posible
“posible” significa “possibile” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
possibile
Anche: fattibile, immaginabile
📝 In Azione
¿Es posible llegar antes de las cinco?
A1È possibile arrivare prima delle cinque?
Busco una solución posible al problema.
A2Cerco una possibile soluzione al problema.
No es posible que él no sepa la verdad.
B1Non è possibile che non sappia la verità.
il possibile

📝 In Azione
Hice todo lo posible para ayudarte.
B1Ho fatto tutto il possibile per aiutarti.
Dentro de lo posible, intentaremos terminar hoy.
B2Nella misura del possibile, cercheremo di finire oggi.
🔀 Commonly Confused With
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: posible
Domanda 1 di 2
Quale frase esprime correttamente 'È possibile che lei chiami domani'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal latino *possibilis*, che è costruito da *posse*, che significa 'essere in grado di'. Quindi, nel suo nucleo, la parola è sempre stata legata a ciò che qualcuno 'può' fare o a ciò che 'può' accadere.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra `posible` e `probable`?
`Posible` significa che qualcosa *può* accadere, anche se la probabilità è minima (non è impossibile). `Probable` significa che qualcosa è *probabile* che accada; c'è una buona possibilità. Vincere alla lotteria è `posible`, ma non molto `probable`.
Perché vedo spesso `posible` con la forma verbale del congiuntivo?
Perché `posible` riguarda l'incertezza! In spagnolo, quando si afferma che qualcosa non è un fatto certo ma solo una possibilità (come con 'es posible que...'), si passa a un modo verbale speciale chiamato congiuntivo (subjuntivo) per segnalare quell'incertezza. È una caratteristica chiave della lingua, simile a quando in italiano usiamo il congiuntivo dopo espressioni di dubbio.

