imposible
“imposible” significa “impossibile” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
impossibile
Anche: irrealizzabile, irrealizzabile
📝 In Azione
Es imposible terminar todo el trabajo hoy.
A2È impossibile finire tutto il lavoro oggi.
Volar sin un avión es físicamente imposible.
B1Volare senza un aereo è fisicamente impossibile.
Me resulta imposible creer que no lo sabías.
B2Trovo impossibile credere che tu non lo sapessi.
insopportabile
Anche: scandaloso, esasperante
📝 In Azione
¡Este niño es imposible! No para quieto ni un segundo.
B1Questo bambino è impossibile! Non sta fermo un secondo.
El tráfico a esta hora es imposible, vamos a llegar tarde.
B1Il traffico a quest'ora è insopportabile, faremo tardi.
Tratar con esa burocracia es una tarea imposible.
B2Affrontare quella burocrazia è un compito impossibile.
l'impossibile

📝 In Azione
Los grandes inventores intentan hacer lo imposible.
B2I grandi inventori cercano di fare l'impossibile.
Pedirle que se disculpe es pedir lo imposible.
C1Chiedergli di scusarsi è chiedere l'impossibile.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "imposible" in spagnolo:
esasperante→impossibile→insopportabile→irrealizzabile→l'impossibile→scandaloso→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: imposible
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'imposible' per significare 'insopportabile' o 'molto difficile da gestire'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dalla parola latina 'impossibilis'. È formata aggiungendo il prefisso 'in-' (che significa 'non') a 'possibilis' (che significa 'capace di'). Quindi, letteralmente significa 'non capace di essere'.
Prima attestazione: Around the 15th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'No es posible' e 'Es imposible'?
Significano cose molto simili, ma 'Es imposible' è un po' più forte e definitivo. 'No es posible' a volte può significare 'non è possibile *in questo momento*' o 'non è permesso', mentre 'Es imposible' implica spesso che qualcosa non potrà *mai* accadere. Pensa a 'Es imposible' come 'È impossibile' e a 'No es posible' come 'Non è possibile'.


