Inklingo

Come si dice "possibile" in spagnolo

La parola spagnola più comune perpossibileè posibleusa "posible" per indicare genericamente che qualcosa può accadere, essere fatto o è realizzabile, senza specificare un grado di probabilità o una condizione particolare.

Italian → spagnolo

posible

po-SEE-blehpoˈsi.βle

adjectiveA1general
Usa "posible" per indicare genericamente che qualcosa può accadere, essere fatto o è realizzabile, senza specificare un grado di probabilità o una condizione particolare.
Un bambino allegro che indossa stivali rossi vivaci attraversa facilmente un ruscello blu stretto e poco profondo da una sponda erbosa all'altra, simboleggiando un'azione realizzabile.

Esempi

¿Es posible llegar antes de las cinco?

È possibile arrivare prima delle cinque?

Busco una solución posible al problema.

Cerco una possibile soluzione al problema.

No es posible que él no sepa la verdad.

Non è possibile che non sappia la verità.

Un'unica forma per maschile e femminile

Buone notizie! A differenza dell'italiano, posible non cambia per genere. È un plan posible (un piano possibile) e una idea posible (un'idea possibile). Aggiunge solo una 's' per il plurale: planes posibles, ideas posibles.

L'innesco 'Es posible que...'

Quando dici Es posible que... (È possibile che...), stai esprimendo incertezza. Questo spesso innesca una forma verbale speciale chiamata congiuntivo (subjuntivo). Ad esempio: Es posible que llueva (È possibile che piova), non Es posible que llueve.

Usare 'posible' per le capacità delle persone

Errore:No es posible para mí ir a la fiesta.

Correzione: No puedo ir a la fiesta. Per dire che 'puoi' o 'non puoi' fare qualcosa, è più naturale usare il verbo `poder` (potere). Usa `posible` per situazioni o eventi, proprio come in italiano si usa 'è possibile' e non 'sono possibile io'.

potencial

poh-ten-SYALpo.tenˈsjal

adjectiveB1general
Utilizza "potencial" quando ti riferisci a qualcosa che ha la capacità o la possibilità di svilupparsi o manifestarsi in futuro, spesso implicando un rischio o un'opportunità.
Una semplice illustrazione di un piccolo seme marrone adagiato in terra scura, con un contorno verde tenue che indica la pianta che crescerà da esso.

Esempi

Existe un riesgo potencial de inundación en la zona baja.

Esiste un rischio potenziale di inondazione nella zona bassa.

Necesitamos identificar a los clientes potenciales.

Dobbiamo identificare i clienti potenziali.

Finisce Sempre in -al

L'aggettivo 'potencial' è speciale perché funziona sia per i sostantivi maschili che femminili, e finisce sempre in '-al' (es. el riesgo potencial, la amenaza potencial). In italiano, l'aggettivo 'potenziale' è invariabile per genere, proprio come in spagnolo.

Non Cambiare la Desinenza per il Genere

Errore:La amenaza potenciala.

Correzione: La amenaza potencial. (La desinenza non cambia per concordare con il sostantivo femminile, a differenza di molti aggettivi italiani che terminano in -a al femminile.)

capaz

ka-paskaˈpas

adjectiveB2informal
Impiega "capaz" in espressioni informali, specialmente in America Latina, per indicare una forte probabilità che qualcosa accada, quasi una previsione.
Una scena allegra all'aperto con una coperta da picnic e sole splendente, ma una singola, grande nuvola grigio scuro sta entrando nell'inquadratura, suggerendo la possibilità di pioggia.

Esempi

Capaz que llueve más tarde.

Forse pioverà più tardi.

Es capaz de haberlo olvidado ya.

È possibile che l'abbia già dimenticato.

¿Vienes a la fiesta? —Capaz.

Vieni alla festa? —Forse.

Usare 'Capaz que' per dire 'Forse'

In molte parti dell'America Latina, si dice 'Capaz que...' per significare 'Forse...' o 'È possibile che...'. È una frase molto comune e naturale in conversazione. In italiano, useremmo semplicemente 'Forse' o 'Magari'.

Usarlo da solo

Errore:Yo capaz voy a la fiesta.

Correzione: **Capaz que** voy a la fiesta. Quando usato per significare 'forse' all'inizio di una frase, è quasi sempre seguito da 'que' per suonare naturale.

eventual

eh-ben-too-ahlebenˈtual

adjectiveC1general
Scegli "eventual" per riferirti a qualcosa che potrebbe accadere in futuro come conseguenza di eventi o circostanze, spesso indicando un'eventualità da considerare.
Una persona in piedi a un bivio in un sentiero forestale, che guarda due sentieri diversi che si addentrano tra gli alberi.

Esempi

Debemos prepararnos para un eventual retraso del vuelo.

Dobbiamo prepararci per un possibile ritardo del volo.

El plan cubre cualquier eventual pérdida de datos.

Il piano copre qualsiasi potenziale perdita di dati.

Estamos listos para una eventual emergencia.

Siamo pronti per una possibile emergenza.

Usato Prima del Sostantivo

Quando 'eventual' significa 'possibile' o 'potenziale' in modo formale, spesso precede il sostantivo (es. 'una eventual crisis').

Confusione tra "posible" e "potencial"

Molti studenti confondono "posible" e "potencial". Ricorda che "posible" è generico (può accadere/essere fatto), mentre "potencial" si riferisce a una possibilità futura, spesso legata a un rischio o sviluppo.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.