capaz
ka-pas
/kaˈpas/
Questa illustrazione mostra una persona che è capaz (capace) di compiere un'impresa di forza.
capaz(Aggettivo)
capace
?avere l'abilità di fare qualcosa
in grado
?possessing the necessary skill or power
,competente
?skilled and efficient
📝 In Azione
Él es capaz de levantar 100 kilos.
A2È capace di sollevare 100 chili.
Estoy segura de que eres capaz de aprobar el examen.
B1Sono sicuro che sei in grado di superare l'esame.
Necesitamos una persona capaz y responsable para este trabajo.
B1Abbiamo bisogno di una persona capace e responsabile per questo lavoro.
💡 Punti grammaticali
Usare sempre 'de' prima di un'azione
Quando dici che qualcuno è capace di fare qualcosa, devi sempre usare la preposizione 'de' subito dopo 'capaz' e prima del verbo all'infinito. Per esempio: 'Soy capaz de correr'.
Un'unica forma per maschile e femminile
'Capaz' è un aggettivo interessante perché non cambia per maschile o femminile. Si dice 'el hombre capaz' e 'la mujer capaz'. Rimane uguale!
Rendere al plurale
Per parlare di più di una persona o cosa, 'capaz' cambia in 'capaces'. Per esempio, 'Ellos son capaces'.
❌ Errori Comuni
Dimenticare 'de'
Errore: “Ella es capaz hablar tres idiomas.”
Correzione: Ella es capaz **de** hablar tres idiomas. Ricorda, 'capaz' ha bisogno del suo partner 'de' prima di un'azione.
⭐ Consigli d''uso
Un po' più forte di 'Potere'
Dire 'soy capaz de hacerlo' suona spesso un po' più forte o più fiducioso rispetto a 'puedo hacerlo'. Sottolinea la tua abilità interiore o il potenziale, specialmente di fronte a una sfida. In italiano, 'essere in grado di' ha un peso simile.

In alcuni contesti informali, capaz significa 'forse' o 'è possibile', riflettendo la possibilità della pioggia in arrivo.
capaz(Aggettivo)
possibile
?probabile che accada
forse
?as a standalone expression, often with 'que'
,probabile
?probably
📝 In Azione
Capaz que llueve más tarde.
B2Forse pioverà più tardi.
Es capaz de haberlo olvidado ya.
C1È possibile che l'abbia già dimenticato.
¿Vienes a la fiesta? —Capaz.
B2Vieni alla festa? —Forse.
💡 Punti grammaticali
Usare 'Capaz que' per dire 'Forse'
In molte parti dell'America Latina, si dice 'Capaz que...' per significare 'Forse...' o 'È possibile che...'. È una frase molto comune e naturale in conversazione. In italiano, useremmo semplicemente 'Forse' o 'Magari'.
❌ Errori Comuni
Usarlo da solo
Errore: “Yo capaz voy a la fiesta.”
Correzione: **Capaz que** voy a la fiesta. Quando usato per significare 'forse' all'inizio di una frase, è quasi sempre seguito da 'que' per suonare naturale.
⭐ Consigli d''uso
Un Sapore Regionale
Usare 'capaz que' ti farà sembrare molto autentico in paesi come l'Argentina e l'Uruguay. In Spagna, questo uso è raro; preferirebbero 'a lo mejor' o 'quizás'.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: capaz
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'capaz' per parlare di un'abilità?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'ser capaz de' e 'poder'?
Sono molto simili! 'Poder' (potere) è più comune per l'abilità quotidiana. 'Ser capaz de' (essere capace di) spesso implica un'abilità più profonda, intrinseca o il potenziale per fare qualcosa, specialmente se è difficile. 'Soy capaz de perdonarte' (Sono capace di perdonarti) suona un po' più profondo di 'Puedo perdonarte' (Posso perdonarti).
Come rendo 'capaz' plurale?
Ottima domanda! Per renderlo plurale, si cambia la 'z' in 'c' e si aggiunge '-es'. Quindi, una persona capace è 'una persona capaz', ma due persone capaci sono 'dos personas capaces'.