quizas
“quizas” significa “forse” in spagnolo (Esprimere possibilità).
forse, magari
Anche: possibilmente
📝 In Azione
Quizás vamos al cine esta noche.
A2Forse andiamo al cinema stasera.
No sé si puedo ir. Quizás mañana tenga tiempo.
B1Non so se posso venire. Magari domani avrò tempo.
Si no estudias, quizás no pases el examen.
A2Se non studi, forse non supererai l'esame.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: quizas
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'quizás' per esprimere incertezza futura?
📚 Altre risorse
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
La parola deriva dallo spagnolo antico, originariamente una combinazione di 'qui' (chi) e 'sabe' (sa), o forse 'quiçá' (per caso). Si è evoluta letteralmente da un'espressione che significava 'chi lo sa?' o 'per caso', riflettendo l'incertezza del significato della parola.
Prima attestazione: Medieval Spanish (around the 13th century)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
C'è differenza tra 'quizás' e 'tal vez'?
Per la maggior parte degli studenti, no. Entrambi significano 'forse' o 'magari' e sono intercambiabili. 'Quizás' è leggermente più comune in Spagna, mentre 'tal vez' è molto popolare in America Latina, ma entrambi sono universalmente compresi.
Devo usare l'accento (quizás)?
Sì, ufficialmente dovresti usare l'accento: 'quizás.' Tuttavia, poiché la parola è molto comune, molti madrelingua omettono l'accento nella scrittura informale (scrivendo 'quizas'). Dovresti usare 'quizás' in contesti formali o agli esami.