Come si dice "competente" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “competente” è “competente” — usare 'competente' quando ci si riferisce a qualcuno che possiede le abilità, le conoscenze o l'esperienza necessarie per svolgere un compito o un lavoro specifico in modo efficace.
competente
kom-pe-TEN-tekompeˈtente

Esempi
Necesitamos contratar a un ingeniero competente para este proyecto.
Dobbiamo assumere un ingegnere competente per questo progetto.
Ella es muy competente en su trabajo y siempre termina a tiempo.
Lei è molto capace nel suo lavoro e finisce sempre in tempo.
Ese tribunal no es competente para decidir sobre este caso.
Quella corte non è l'autorità competente per decidere su questo caso.
Una forma per tutti
Questa parola termina in -e, il che significa che non cambia per genere. Puoi dire 'l'uomo competente' e 'la donna competente' senza cambiare la desinenza.
La scelta del verbo 'essere'
Usa sempre 'ser' con questa parola quando descrivi il carattere o la capacità professionale di qualcuno. Usare 'estar' è molto raro e implicherebbe solo che sta agendo in modo competente temporaneamente.
Competente vs. Competitivo
Errore: “Usare 'competente' per dire che a qualcuno piace vincere gare o giochi.”
Correzione: Usa 'competitivo' per descrivere qualcuno che ama competere. 'Competente' significa solo che qualcuno è bravo nel suo lavoro.
Confusione di genere
Errore: “Dire 'una jefa competenta'.”
Correzione: Di' 'una jefa competente'. Le parole che terminano in -ente raramente cambiano in -enta.
capaz
ka-paskaˈpas

Esempi
Él es capaz de levantar 100 kilos.
È capace di sollevare 100 chili.
Estoy segura de que eres capaz de aprobar el examen.
Sono sicuro che sei in grado di superare l'esame.
Necesitamos una persona capaz y responsable para este trabajo.
Abbiamo bisogno di una persona capace e responsabile per questo lavoro.
Usare sempre 'de' prima di un'azione
Quando dici che qualcuno è capace di fare qualcosa, devi sempre usare la preposizione 'de' subito dopo 'capaz' e prima del verbo all'infinito. Per esempio: 'Soy capaz de correr'.
Un'unica forma per maschile e femminile
'Capaz' è un aggettivo interessante perché non cambia per maschile o femminile. Si dice 'el hombre capaz' e 'la mujer capaz'. Rimane uguale!
Rendere al plurale
Per parlare di più di una persona o cosa, 'capaz' cambia in 'capaces'. Per esempio, 'Ellos son capaces'.
Dimenticare 'de'
Errore: “Ella es capaz hablar tres idiomas.”
Correzione: Ella es capaz **de** hablar tres idiomas. Ricorda, 'capaz' ha bisogno del suo partner 'de' prima di un'azione.
apto
AP-tohˈapto

Esempi
El candidato fue declarado apto para el puesto.
Il candidato è stato dichiarato idoneo per la posizione.
Mi resultado en el examen de conducir fue 'apto'.
Il mio risultato all'esame di guida è stato 'promosso'.
Después de la revisión médica, el atleta es apto para competir.
Dopo la visita medica, l'atleta è idoneo a competere.
Promosso o Bocciato
In molti paesi di lingua spagnola, gli esami non usano 'promosso/bocciato' ma piuttosto 'apto' (promosso) e 'no apto' (bocciato). In italiano, usiamo comunemente 'promosso' e 'bocciato' o 'non idoneo'.
Pensare che sia un sostantivo
Errore: “Tengo un apto.”
Correzione: Soy apto o mi resultado es apto. (Sebbene funzioni come un voto, sta ancora descrivendo te o il tuo risultato.) In italiano, diresti 'Sono promosso' o 'Il mio risultato è promosso'.
calificado
kah-lee-fee-KAH-dohkalifiˈkaðo

Esempi
La empresa busca personal calificado para el área de sistemas.
L'azienda cerca personale qualificato per il reparto IT.
Es un técnico muy calificado que sabe arreglar cualquier motor.
È un tecnico molto esperto che sa riparare qualsiasi motore.
Necesitamos una opinión calificada antes de tomar una decisión.
Abbiamo bisogno di un parere esperto prima di prendere una decisione.
Corrispondenza con il Sostantivo
Ricorda che questa parola deve concordare con ciò che descrive. Usa 'calificado' per un uomo o un oggetto maschile, e 'calificada' per una donna o un oggetto femminile. In italiano, useremmo aggettivi come 'qualificato/a' o 'esperto/a'.
Posizione per Enfasi
Di solito, si posiziona questa parola dopo la persona che si sta descrivendo (es. 'un médico calificado') per identificarne chiaramente lo status. In italiano, la posizione può variare, ma spesso segue il sostantivo: 'un medico qualificato'.
La Confusione con 'Cualificado'
Errore: “Usare 'cualificado' ovunque.”
Correzione: In America Latina, 'calificado' è lo standard per 'qualified'. 'Cualificado' è molto più comune in Spagna. Per gli italiani, la differenza è meno marcata poiché 'qualificato' è la forma standard in italiano, ma è bene sapere che in spagnolo esistono queste varianti regionali.
cualificado
kwah-lee-fee-KAH-dohkwalifiˈkaðo

Esempi
Ella es una ingeniera muy cualificada.
Lei è un'ingegnere molto qualificata.
Necesitamos personal cualificado para abrir la nueva fábrica.
Abbiamo bisogno di personale qualificato per aprire la nuova fabbrica.
La empresa ofrece mejores salarios a la mano de obra cualificada.
L'azienda offre stipendi migliori alla manodopera specializzata.
Accordo di genere e numero
Questa parola deve concordare con la persona che stai descrivendo. Usa 'cualificado' per un uomo, 'cualificada' per una donna, e aggiungi una 's' se stai parlando di più persone (es. 'cualificados', 'cualificadas').
Uso con 'Ser'
Usa il verbo 'ser' (essere) con questa parola perché essere qualificati è considerato una caratteristica duratura o uno status professionale, simile all'italiano 'essere qualificati'.
Cualificado vs. Calificado
Errore: “Confondere 'cualificado' con 'calificado' in Spagna.”
Correzione: Mentre 'calificado' è comune in America Latina, in Spagna 'cualificado' è il modo standard per dire che qualcuno ha qualifiche professionali. In italiano, usiamo 'qualificato' in entrambi i casi, ma è utile conoscere la distinzione spagnola.
experto
ess-PAIR-toheksˈpeɾto

Esempi
Mi hermano es muy experto en jardinería.
Mio fratello è molto abile nel giardinaggio.
Necesitamos un equipo de técnicos expertos para esta reparación.
Abbiamo bisogno di una squadra di tecnici esperti per questa riparazione.
Ella es experta en la cocina italiana.
Lei è esperta (o abile) nella cucina italiana.
Accordo dell'Aggettivo
Come aggettivo, 'experto' deve cambiare la sua desinenza per concordare con la persona o la cosa che descrive: 'experto' (maschile singolare), 'experta' (femminile singolare), 'expertos' (maschile plurale) e 'expertas' (femminile plurale).
Dimenticare il Genere
Errore: “La doctora es experto.”
Correzione: La doctora es experta. (Ricorda di usare la desinenza -a quando descrivi una persona di sesso femminile.)
capaces
kah-PAH-sesskaˈpaθes

Esempi
Somos capaces de terminar el proyecto antes de la fecha límite.
Siamo capaci di finire il progetto prima della scadenza.
Mis estudiantes son muy capaces; aprenden rápido.
I miei studenti sono molto capaci; imparano in fretta.
Los nuevos sistemas son capaces de procesar millones de datos por segundo.
I nuovi sistemi sono capaci di elaborare milioni di dati al secondo.
Forma Plurale
Questa parola è la forma plurale dell'aggettivo 'capaz'. La si usa quando si descrive più di una persona o cosa. In italiano, 'capace' è invariabile al maschile/femminile singolare, ma diventa 'capaci' al plurale per entrambi i generi.
Uso di SER
Si usa sempre con il verbo 'ser' (Somos capaces, Son capaces) perché la capacità è vista come una qualità o abilità intrinseca e relativamente stabile, proprio come in italiano (Siamo capaci, Sono capaci).
Singolare vs. Plurale (Differenza con l'Italiano)
Errore: “Los niños son capaz.”
Correzione: Los niños son capaces. (A differenza dell'italiano dove 'capaci' è invariabile per genere, in spagnolo 'capaz' deve concordare in numero: il soggetto plurale richiede l'aggettivo plurale.)
entendido
en-ten-DEE-dohen.ten̪ˈdi.ðo

Esempi
Mi tío es muy entendido en historia del arte.
Mio zio è molto competente in storia dell'arte.
Para reparar el reloj, tuvimos que llamar a un entendido.
Per riparare l'orologio, abbiamo dovuto chiamare un esperto.
Solo los más entendidos notaron el sutil detalle en la pintura.
Solo i più grandi intenditori hanno notato il sottile dettaglio nel dipinto.
Competente vs. Capaz vs. Calificado
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.







