Come si dice "competente" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “competente” è “capaz” — si usa per indicare l'abilità o la capacità di fare qualcosa, equivalente a "in grado di"..
capaz
/ka-pas//kaˈpas/

Esempi
Él es capaz de levantar 100 kilos.
È capace di sollevare 100 chili.
Estoy segura de que eres capaz de aprobar el examen.
Sono sicuro che sei in grado di superare l'esame.
Necesitamos una persona capaz y responsable para este trabajo.
Abbiamo bisogno di una persona capace e responsabile per questo lavoro.
Usare sempre 'de' prima di un'azione
Quando dici che qualcuno è capace di fare qualcosa, devi sempre usare la preposizione 'de' subito dopo 'capaz' e prima del verbo all'infinito. Per esempio: 'Soy capaz de correr'.
Un'unica forma per maschile e femminile
'Capaz' è un aggettivo interessante perché non cambia per maschile o femminile. Si dice 'el hombre capaz' e 'la mujer capaz'. Rimane uguale!
Rendere al plurale
Per parlare di più di una persona o cosa, 'capaz' cambia in 'capaces'. Per esempio, 'Ellos son capaces'.
Dimenticare 'de'
Errore: “Ella es capaz hablar tres idiomas.”
Correzione: Ella es capaz **de** hablar tres idiomas. Ricorda, 'capaz' ha bisogno del suo partner 'de' prima di un'azione.
capaces
kah-PAH-sess/kaˈpaθes/

Esempi
Somos capaces de terminar el proyecto antes de la fecha límite.
Siamo capaci di finire il progetto prima della scadenza.
Mis estudiantes son muy capaces; aprenden rápido.
I miei studenti sono molto capaci; imparano in fretta.
Los nuevos sistemas son capaces de procesar millones de datos por segundo.
I nuovi sistemi sono capaci di elaborare milioni di dati al secondo.
Forma Plurale
Questa parola è la forma plurale dell'aggettivo 'capaz'. La si usa quando si descrive più di una persona o cosa. In italiano, 'capace' è invariabile al maschile/femminile singolare, ma diventa 'capaci' al plurale per entrambi i generi.
Uso di SER
Si usa sempre con il verbo 'ser' (Somos capaces, Son capaces) perché la capacità è vista come una qualità o abilità intrinseca e relativamente stabile, proprio come in italiano (Siamo capaci, Sono capaci).
Singolare vs. Plurale (Differenza con l'Italiano)
Errore: “Los niños son capaz.”
Correzione: Los niños son capaces. (A differenza dell'italiano dove 'capaci' è invariabile per genere, in spagnolo 'capaz' deve concordare in numero: il soggetto plurale richiede l'aggettivo plurale.)
experto
ess-PAIR-toh/eksˈpeɾto/

Esempi
Mi hermano es muy experto en jardinería.
Mio fratello è molto abile nel giardinaggio.
Necesitamos un equipo de técnicos expertos para esta reparación.
Abbiamo bisogno di una squadra di tecnici esperti per questa riparazione.
Ella es experta en la cocina italiana.
Lei è esperta (o abile) nella cucina italiana.
Accordo dell'Aggettivo
Come aggettivo, 'experto' deve cambiare la sua desinenza per concordare con la persona o la cosa che descrive: 'experto' (maschile singolare), 'experta' (femminile singolare), 'expertos' (maschile plurale) e 'expertas' (femminile plurale).
Dimenticare il Genere
Errore: “La doctora es experto.”
Correzione: La doctora es experta. (Ricorda di usare la desinenza -a quando descrivi una persona di sesso femminile.)
entendido
/en-ten-DEE-doh//en.ten̪ˈdi.ðo/

Esempi
Mi tío es muy entendido en historia del arte.
Mio zio è molto competente in storia dell'arte.
Para reparar el reloj, tuvimos que llamar a un entendido.
Per riparare l'orologio, abbiamo dovuto chiamare un esperto.
Solo los más entendidos notaron el sutil detalle en la pintura.
Solo i più grandi intenditori hanno notato il sottile dettaglio nel dipinto.
Capaz vs. Experto/Entendido
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



