Inklingo

Come si dice "adatto" in spagnolo

La parola spagnola più comune peradattoè adecuadosi usa 'adecuado' quando qualcosa è logicamente o funzionalmente appropriato per uno scopo o una situazione, come uno strumento giusto per un lavoro..

adecuado🔊B1

Si usa 'adecuado' quando qualcosa è logicamente o funzionalmente appropriato per uno scopo o una situazione, come uno strumento giusto per un lavoro.

Scopri di più →
apropiado🔊B1

Usa 'apropiado' quando qualcosa si confà a un'occasione o a una necessità in modo socialmente o temporalmente corretto, come il momento giusto per una conversazione.

Scopri di più →
indicado🔊A2

'Indicado' si riferisce a ciò che è specificamente raccomandato o la scelta migliore per una particolare attività o condizione, come il tipo di scarpe per un'escursione.

Scopri di più →
conveniente🔊B1

Si utilizza 'conveniente' quando qualcosa è vantaggioso, pratico o opportuno in base alle circostanze, specialmente in termini di tempo o beneficio.

Scopri di più →
cómodoB1

Usa 'cómodo' quando si parla di qualcosa che offre facilità, agio o praticità, spesso in riferimento a un'azione o a una situazione che non crea difficoltà.

Scopri di più →
propio🔊B2

'Propio' si usa per indicare ciò che è intrinsecamente giusto, specifico o appropriato per un determinato scopo o persona, suggerendo una perfetta corrispondenza.

Scopri di più →
candidato🔊B1

Impiega 'candidato' in un senso più figurato per descrivere qualcosa o qualcuno che è estremamente adatto o una scelta ideale per un ruolo o un'occasione specifica.

Scopri di più →
digno🔊B1

Usa 'digno' quando si vuole esprimere che qualcuno o qualcosa merita o è all'altezza di un certo trattamento, status o riconoscimento.

Scopri di più →
hecha🔊B1

Sebbene 'hecha' derivi dal verbo 'hacer', può essere usato in contesti specifici per indicare che qualcosa è stato creato o realizzato in un certo modo, implicando adattamento al materiale o al processo.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

adecuado

ah-deh-KWAH-doh/a.ðeˈkwa.ðo/

aggettivoB1neutro
Si usa 'adecuado' quando qualcosa è logicamente o funzionalmente appropriato per uno scopo o una situazione, come uno strumento giusto per un lavoro.
Un blocco di legno quadrato di colore rosso vivo che si inserisce esattamente in un incavo quadrato corrispondente su una superficie blu a contrasto.

Esempi

Necesitas encontrar la herramienta adecuada para este trabajo.

Devi trovare lo strumento appropriato per questo lavoro.

La respuesta que diste no fue adecuada.

La risposta che hai dato non era adatta.

Este es el momento adecuado para empezar a estudiar.

Questo è il momento giusto per iniziare a studiare.

Accordo dell'Aggettivo

Essendo un aggettivo, 'adecuado' deve cambiare la sua desinenza per concordare con il nome a cui si riferisce. Ricorda le quattro forme: 'adecuado' (maschile singolare), 'adecuada' (femminile singolare), 'adecuados' (maschile plurale) e 'adecuadas' (femminile plurale). Questo è molto simile all'italiano (es. 'adatto/adatta').

Dimenticare l'Accordo di Genere

Errore:La decisión fue adecuado.

Correzione: La decisión fue adecuada. (Poiché 'decisión' è femminile, l'aggettivo deve essere 'adecuada', proprio come in italiano 'la decisione è stata adeguata').

apropiado

ah-proh-pee-AH-doh/a.pɾoˈpja.ðo/

aggettivoB1neutro
Usa 'apropiado' quando qualcosa si confà a un'occasione o a una necessità in modo socialmente o temporalmente corretto, come il momento giusto per una conversazione.
Un bambino sorridente che indossa stivali da pioggia giallo brillante e tiene un ombrello blu sta felicemente sotto una leggera pioggia, a simboleggiare l'equipaggiamento adatto alle condizioni meteorologiche.

Esempi

Necesitas encontrar un momento apropiado para hablar con tu jefe.

Devi trovare un momento appropriato per parlare con il tuo capo.

Llevar pantalones cortos no es apropiado en este restaurante elegante.

Indossare pantaloncini non è appropriato in questo elegante ristorante.

La respuesta que diste fue muy apropiada y diplomática.

La risposta che hai dato è stata molto adatta e diplomatica.

Far corrispondere il genere

Dato che 'apropiado' è una parola che descrive (aggettivo), devi cambiarne la desinenza per farla concordare con ciò che stai descrivendo. Usa '-a' per cose femminili (la hora apropiada), '-os' per cose maschili plurali e '-as' per cose femminili plurali. In italiano, la concordanza è simile: 'appropriato/a/i/e'.

La posizione è flessibile

Questa parola di solito va dopo il nome (el momento apropiado), ma a volte puoi posizionarla prima del nome (un apropiado momento) per un tono leggermente più formale o letterario. In italiano, la posizione è anch'essa generalmente dopo il nome.

Dimenticare la concordanza di genere

Errore:La situación es apropiado.

Correzione: La situación es apropiada. (Poiché 'situación' è femminile, anche l'aggettivo deve terminare in -a, proprio come in italiano: 'La situazione è appropriata'.)

indicado

een-dee-KAH-doh/indiˈkaðo/

aggettivoA2neutro
'Indicado' si riferisce a ciò che è specificamente raccomandato o la scelta migliore per una particolare attività o condizione, come il tipo di scarpe per un'escursione.
Una chiave dorata lucida perfettamente inserita in una serratura coordinata e ornata su una porta di legno.

Esempi

Este tipo de calzado es el más indicado para caminar en la montaña.

Questo tipo di calzatura è il più adatto per camminare in montagna.

¿Cuál es el tratamiento indicado para esta enfermedad?

Qual è il trattamento appropriato per questa malattia?

Llegaste en el momento indicado.

Sei arrivato al momento giusto.

Cambiamento delle Forme

Come molte parole spagnole che descrivono cose (aggettivi), 'indicado' deve cambiare la sua desinenza per concordare con la cosa che descrive: 'el libro indicado' (maschile singolare), 'la hora indicada' (femminile singolare), 'los pasos indicados' (maschile plurale).

conveniente

kohn-veh-nee-EN-teh/kombeˈnjente/

aggettivoB1neutro
Si utilizza 'conveniente' quando qualcosa è vantaggioso, pratico o opportuno in base alle circostanze, specialmente in termini di tempo o beneficio.
Un giovane escursionista sceglie attentamente il sentiero liscio e illuminato dal sole invece del sentiero buio, ripido e roccioso, illustrando una scelta consigliabile.

Esempi

Es conveniente que firmemos el contrato hoy.

È consigliabile che firmiamo il contratto oggi.

No es conveniente tomar decisiones bajo presión.

Non è saggio/consigliabile prendere decisioni sotto pressione.

Debes buscar un momento conveniente para hablar con tu jefe.

Dovresti cercare un momento opportuno per parlare con il tuo capo.

Usare 'Conveniente' con le Azioni

Quando dici che è 'conveniente' (consigliabile) che qualcun altro faccia qualcosa, lo spagnolo richiede una forma verbale speciale (il congiuntivo). Esempio: 'Es conveniente que llegues temprano' (È opportuno che tu arrivi presto).

Dimenticare il Congiuntivo

Errore:Es conveniente que llegas temprano. (Forma verbale errata)

Correzione: Es conveniente que llegues temprano. (Usa la forma verbale speciale quando esprimi un consiglio o una necessità per un'altra persona.)

cómodo

aggettivoB1neutro
Usa 'cómodo' quando si parla di qualcosa che offre facilità, agio o praticità, spesso in riferimento a un'azione o a una situazione che non crea difficoltà.

Esempi

Es más cómodo pagar con tarjeta que usar efectivo.

È più conveniente pagare con la carta che usare contanti.

propio

/pro-pyo//ˈpɾo.pjo/

aggettivoB2neutro
'Propio' si usa per indicare ciò che è intrinsecamente giusto, specifico o appropriato per un determinato scopo o persona, suggerendo una perfetta corrispondenza.
Una mano che sceglie una chiave inglese di dimensioni perfette da una cassetta degli attrezzi disorganizzata piena di molti oggetti inadatti come un cucchiaio, una piuma e una scarpa.

Esempi

Debes usar la herramienta propia para este trabajo.

Devi usare lo strumento appropriato per questo lavoro.

No es el vocabulario propio para una conversación formal.

Questo non è il vocabolario appropriato per una conversazione formale.

candidato

/kahn-dee-DAH-toh//kan.diˈda.to/

aggettivoB1neutro
Impiega 'candidato' in un senso più figurato per descrivere qualcosa o qualcuno che è estremamente adatto o una scelta ideale per un ruolo o un'occasione specifica.
Una mano aperta che tiene un guanto dai colori vivaci e perfettamente aderente, a simboleggiare idoneità e appropriatezza.

Esempi

Este plato es un candidato perfecto para la cena de Nochebuena.

Questo piatto è un candidato perfetto per la cena della Vigilia di Natale.

La película es una seria candidata a ganar el Óscar este año.

Il film è un serio contendente (o candidato) a vincere l'Oscar quest'anno.

Accordo Aggettivale

Quando 'candidato' descrive una cosa, funziona come un aggettivo e deve concordare in genere e numero con la cosa. Ad esempio, 'el plato es candidato' (maschile singolare) ma 'las películas son candidatas' (femminile plurale). In italiano, useremmo 'il piatto è candidato' (meno comune) o più spesso 'il piatto è adatto', ma la concordanza è fondamentale: 'le ricette sono candidate' (sebbene 'adatte' sia più naturale).

digno

DEEG-noh/ˈdiɣno/

aggettivoB1neutro
Usa 'digno' quando si vuole esprimere che qualcuno o qualcosa merita o è all'altezza di un certo trattamento, status o riconoscimento.
Un cagnolino felice seduto educatamente accanto a un grande trofeo a forma di osso dorato e lucido, che simboleggia l'essere degno di una ricompensa.

Esempi

Es un hombre digno de nuestra confianza.

È un uomo degno della nostra fiducia.

La causa es digna de ser apoyada por todos.

La causa è degna del sostegno di tutti.

No soy digno de tanto honor.

Non sono degno di tanto onore.

Usare sempre 'de'

Quando 'digno' significa 'degno di qualcosa', ha quasi sempre bisogno della preposizione 'de' (l'equivalente italiano di 'di') subito dopo, prima di nominare la cosa di cui si è degni.

Accordo dell'aggettivo

Come tutti gli aggettivi spagnoli, 'digno' deve cambiare la desinenza per concordare con la persona o la cosa che descrive: 'digno' (m.), 'digna' (f.), 'dignos' (m. pl.), 'dignas' (f. pl.). In italiano, la forma maschile singolare è identica ('degno').

Omettere 'de'

Errore:Es digno confianza.

Correzione: Es digno de confianza. (È necessario includere 'de' per collegare l'aggettivo alla cosa meritata, proprio come in italiano si direbbe 'degno di fiducia' e non 'degno fiducia'.)

hecha

AY-chah/ˈe.tʃa/

aggettivoB1neutro
Sebbene 'hecha' derivi dal verbo 'hacer', può essere usato in contesti specifici per indicare che qualcosa è stato creato o realizzato in un certo modo, implicando adattamento al materiale o al processo.
Un'auto giocattolo di legno appena prodotta appoggiata su un banco da lavoro di legno accanto a piccole schegge di legno, sottolineando che è stata recentemente composta o fabbricata.

Esempi

Esta escultura está hecha de arcilla roja.

Questa scultura è fatta di argilla rossa.

Ella parece una persona hecha para la aventura.

Sembra una persona fatta/adatta per l'avventura.

Descrivere il Materiale

Usa 'hecha de [materiale]' per spiegare da cosa è costruito un oggetto femminile, proprio come in italiano si usa 'fatto/a di [materiale]'.

Adecuado vs. Apropiado

La confusione più comune riguarda 'adecuado' e 'apropiado'. Ricorda: 'adecuado' si focalizza sull'idoneità funzionale o logica, mentre 'apropiado' sottolinea la correttezza in un contesto sociale o temporale specifico.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.