Inklingo

Come si dice "adeguato" in spagnolo

La parola spagnola più comune peradeguatoè adecuadousalo quando cerchi qualcosa che sia appropriato o sufficiente per uno scopo generale, senza un contesto troppo specifico.

adecuado🔊B1

Usalo quando cerchi qualcosa che sia appropriato o sufficiente per uno scopo generale, senza un contesto troppo specifico.

Scopri di più →
suficientes🔊A2

Si usa quando si vuole indicare una quantità che basta, che è in numero o misura sufficiente per un determinato bisogno.

Scopri di più →
acorde🔊B2

Impiegalo quando qualcosa è in armonia o in linea con una situazione, un contesto o un'altra cosa.

Scopri di più →
idóneoB2

Sceglilo quando cerchi qualcosa che sia perfettamente adatto o il migliore possibile per un compito o una situazione specifica, che soddisfa tutti i requisiti.

Scopri di più →
adaptado🔊B1

Utilizzalo quando qualcosa è stato modificato o reso adatto per un nuovo uso, una nuova situazione o un pubblico diverso.

Scopri di più →
aparente🔊C1

Usalo per indicare qualcosa che sembra appropriato o adatto per uno scopo specifico, spesso con una connotazione di apparenza o formalità.

Scopri di più →
propios🔊A2

Generalmente si traduce con 'proprio' o 'adatto', indicando una caratteristica intrinseca o appropriata, ma in questo contesto specifico sembra riferirsi più a 'propri' nel senso di 'appartenenti'. Usalo con cautela.

Scopri di più →
decente🔊A2

Usalo quando 'adeguato' significa semplicemente 'sufficiente' o 'accettabile' in termini di qualità, quantità o standard minimi.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

adecuado

ah-deh-KWAH-doha.ðeˈkwa.ðo

aggettivoB1neutro
Usalo quando cerchi qualcosa che sia appropriato o sufficiente per uno scopo generale, senza un contesto troppo specifico.
Un blocco di legno quadrato di colore rosso vivo che si inserisce esattamente in un incavo quadrato corrispondente su una superficie blu a contrasto.

Esempi

Necesitas encontrar la herramienta adecuada para este trabajo.

Devi trovare lo strumento adeguato per questo lavoro.

La respuesta que diste no fue adecuada.

La risposta che hai dato non era adatta.

Este es el momento adecuado para empezar a estudiar.

Questo è il momento giusto per iniziare a studiare.

Accordo dell'Aggettivo

Essendo un aggettivo, 'adecuado' deve cambiare la sua desinenza per concordare con il nome a cui si riferisce. Ricorda le quattro forme: 'adecuado' (maschile singolare), 'adecuada' (femminile singolare), 'adecuados' (maschile plurale) e 'adecuadas' (femminile plurale). Questo è molto simile all'italiano (es. 'adatto/adatta').

Dimenticare l'Accordo di Genere

Errore:La decisión fue adecuado.

Correzione: La decisión fue adecuada. (Poiché 'decisión' è femminile, l'aggettivo deve essere 'adecuada', proprio come in italiano 'la decisione è stata adeguata').

suficientes

soo-fee-see-EN-tessu.fiˈθjen.tes

aggettivoA2neutro
Si usa quando si vuole indicare una quantità che basta, che è in numero o misura sufficiente per un determinato bisogno.
Un'illustrazione colorata che mostra tre cestini intrecciati allineati. Il primo cestino è perfettamente riempito di mele rosse, il secondo è perfettamente riempito di banane gialle e il terzo è perfettamente riempito di uva viola, indicando quantità sufficienti di ciascuno.

Esempi

¿Tenemos suficientes platos y vasos para la fiesta?

Abbiamo abbastanza piatti e bicchieri per la festa?

Necesitas tener suficientes razones para tomar esa decisión.

Devi avere ragioni sufficienti per prendere quella decisione.

Ellos ganaron porque tenían suficientes puntos.

Hanno vinto perché avevano abbastanza punti.

Sempre Plurale

Dato che 'suficientes' significa 'abbastanza' per più elementi, devi usare questa forma plurale quando descrivi sostantivi plurali (come 'libros', 'sillas' o 'razones'). In italiano, l'aggettivo concorda in numero con il nome, proprio come in spagnolo.

Nessun Cambiamento di Genere

La parola base 'suficiente' è una di quelle parole utili che non cambia la sua desinenza per sostantivi maschili o femminili. Cambia solo da singolare ('suficiente') a plurale ('suficientes'). Questo è simile all'italiano dove 'sufficiente' diventa 'sufficienti' indipendentemente dal genere.

Errore di Forma Singolare

Errore:Tenemos suficiente libros.

Correzione: Tenemos suficientes libros. (Devi concordare il sostantivo plurale 'libros' con l'aggettivo plurale 'suficientes'. In italiano: 'Abbiamo sufficienti libri', non 'Abbiamo sufficiente libri'.)

acorde

ah-KOR-dehaˈkoɾde

aggettivoB2neutro/formale
Impiegalo quando qualcosa è in armonia o in linea con una situazione, un contesto o un'altra cosa.
Due pezzi di puzzle con colori e motivi corrispondenti che si incastrano perfettamente.

Esempi

Debes vestirte de manera acorde con la ocasión.

Dovresti vestirti in modo adeguato all'occasione.

Sus acciones no son acordes a sus palabras.

Le loro azioni non sono coerenti con le loro parole.

Buscamos un precio acorde con la calidad del producto.

Stiamo cercando un prezzo in linea con la qualità del prodotto.

Una forma per tutti

Questo aggettivo non cambia per maschile o femminile. È sempre 'acorde' per una cosa e 'acordes' per molte. In italiano, l'aggettivo 'coerente' o 'adeguato' concorda in genere e numero con il sostantivo a cui si riferisce.

Parole di collegamento

Di solito hai bisogno delle parole 'con' (con) o 'a' (a) subito dopo 'acorde' per collegarlo al resto della tua idea. In italiano si usano le preposizioni 'con' o 'a' in modo simile.

Dimenticare il plurale

Errore:Sus ideas son acorde con el plan.

Correzione: Sus ideas son acordes con el plan. (Se le cose che stai descrivendo sono plurali, la parola 'acorde' deve essere plurale). In italiano, un errore simile sarebbe 'Le sue idee sono coerente con il piano', quando invece si dovrebbe dire 'Le sue idee sono coerenti con il piano'.

idóneo

aggettivoB2neutro/formale
Sceglilo quando cerchi qualcosa che sia perfettamente adatto o il migliore possibile per un compito o una situazione specifica, che soddisfa tutti i requisiti.

Esempi

Este es el lugar idóneo para construir nuestra nueva casa.

Questo è il posto ideale per costruire la nostra nuova casa.

adaptado

ah-dahp-TAH-dohadapˈtaðo

aggettivoB1neutro
Utilizzalo quando qualcosa è stato modificato o reso adatto per un nuovo uso, una nuova situazione o un pubblico diverso.
Una bicicletta per bambini con rotelle attaccate alla ruota posteriore per l'equilibrio.

Esempi

Leí una versión de Don Quijote adaptada para estudiantes.

Ho letto una versione del Don Chisciotte adattata per studenti.

Después de un mes, Pedro ya se siente adaptado a su nuevo trabajo.

Dopo un mese, Pedro si sente già adeguato al suo nuovo lavoro.

El hotel tiene baños adaptados para personas en silla de ruedas.

L'hotel dispone di bagni adattati per persone in sedia a rotelle.

Usare 'Estar' o 'Ser'

Usa 'ser' per cose che sono modificate permanentemente (come un libro) e 'estar' per descrivere come una persona si sente in una nuova situazione. In italiano, useremmo 'essere' in entrambi i casi, ma con sfumature diverse: 'Il libro è adattato' (stato/caratteristica) vs 'Pedro è adattato al lavoro' (stato/condizione).

Accordo con il Sostantivo

Anche se stiamo esaminando 'adaptado', ricorda di cambiarlo in 'adaptada' se la cosa che stai descrivendo è femminile, come 'una casa adaptada'. In italiano, l'aggettivo concorda con il sostantivo: 'una casa adattata'.

Usare la preposizione sbagliata

Errore:Estoy adaptado con el clima.

Correzione: Estoy adaptado al clima (adaptado + a + el). In spagnolo, si è adattati 'a' qualcosa, non 'con' qualcosa. In italiano diremmo 'Mi sono adattato al clima'.

aparente

ah-pah-REHN-teha.pa.ˈɾen.te

aggettivoC1formale
Usalo per indicare qualcosa che sembra appropriato o adatto per uno scopo specifico, spesso con una connotazione di apparenza o formalità.
Un paio di robusti guanti da giardinaggio appoggiati accanto a una piccola cazzuola e una pianta in vaso.

Esempi

Buscamos un lugar aparente para celebrar la gala.

Stiamo cercando un luogo adatto per ospitare la gala.

Esa ropa no es aparente para una entrevista de trabajo.

Quell'abbigliamento non è adatto per un colloquio di lavoro.

Una scelta formale

In questo senso, 'aparente' descrive qualcosa che visivamente o funzionalmente si adatta a uno standard. È una scelta lessicale di alto livello. In italiano, useremmo più comunemente 'adatto' o 'appropriato'.

propios

pro-piosˈpɾopjos

aggettivoA2neutro
Generalmente si traduce con 'proprio' o 'adatto', indicando una caratteristica intrinseca o appropriata, ma in questo contesto specifico sembra riferirsi più a 'propri' nel senso di 'appartenenti'. Usalo con cautela.
Un bambino felice che abbraccia stretto un grande orsacchiotto blu e soffice, sottolineando che l'orso è esclusivamente suo.

Esempi

Ellos construyeron sus propios estadios.

Hanno costruito i loro stadi propri.

Estos son los riesgos propios de la inversión.

Questi sono i rischi caratteristici dell'investimento.

Necesitamos métodos propios para resolver el conflicto.

Abbiamo bisogno di metodi propri/adeguati per risolvere il conflitto.

Enfatizzare la Proprietà

Quando 'propio' significa 'own' (proprio), di solito precede il sostantivo (es. 'mis propios libros'). Questo rende il significato più forte rispetto al semplice uso di un aggettivo possessivo come 'miei'.

L'Accordo è Fondamentale

Dato che 'propios' è maschile e plurale, deve sempre concordare con la cosa maschile plurale che descrive (es. 'los regalos propios', non 'las regalos propios'). In italiano, l'aggettivo 'proprio' segue la stessa regola di concordanza di genere e numero.

Ridondanza con i Possessivi

Errore:Usare solo 'propio' senza il possessivo (es. 'Tengo propios libros').

Correzione: Usare sempre un possessivo con 'propio' quando si enfatizza il possesso: 'Tengo mis propios libros' (Ho i miei libri).

decente

deh-SEHN-tehdeˈθen̪.te

aggettivoA2neutro
Usalo quando 'adeguato' significa semplicemente 'sufficiente' o 'accettabile' in termini di qualità, quantità o standard minimi.
Un semplice panino ben fatto composto da tacchino e lattuga, tagliato ordinatamente a metà e posto su un piatto bianco semplice, che illustra una qualità accettabile.

Esempi

Necesitamos un sueldo decente para pagar las cuentas.

Abbiamo bisogno di uno stipendio decente per pagare le bollette.

La comida no era gourmet, pero era decente.

Il cibo non era gourmet, ma era decente/accettabile.

El apartamento es pequeño, pero está en condiciones decentes.

L'appartamento è piccolo, ma è in condizioni decenti.

Termina Sempre in -e

Dato che 'decente' termina in '-e', rimane invariato sia che il sostantivo sia maschile (el trabajo decente) sia che sia femminile (la casa decente). Cambia solo la desinenza per il plurale: 'decentes'.

Adecuado vs. Suficiente

La confusione più comune è tra 'adecuado' e 'suficiente' (o 'suficientes'). Mentre 'adecuado' si concentra sull'appropriatezza per uno scopo, 'suficiente' riguarda la quantità necessaria. Non usare 'suficiente' quando intendi che qualcosa è semplicemente 'appropriato' ma non necessariamente 'abbastanza'.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.