Come si dice "appropriato" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “appropriato” è “adecuado” — si usa quando qualcosa è adatto o sufficiente per uno scopo, una situazione o un bisogno specifico..
adecuado
ah-deh-KWAH-doh/a.ðeˈkwa.ðo/

Esempi
Necesitas encontrar la herramienta adecuada para este trabajo.
Devi trovare lo strumento adeguato per questo lavoro.
La respuesta que diste no fue adecuada.
La risposta che hai dato non era adatta.
Este es el momento adecuado para empezar a estudiar.
Questo è il momento giusto per iniziare a studiare.
Accordo dell'Aggettivo
Essendo un aggettivo, 'adecuado' deve cambiare la sua desinenza per concordare con il nome a cui si riferisce. Ricorda le quattro forme: 'adecuado' (maschile singolare), 'adecuada' (femminile singolare), 'adecuados' (maschile plurale) e 'adecuadas' (femminile plurale). Questo è molto simile all'italiano (es. 'adatto/adatta').
Dimenticare l'Accordo di Genere
Errore: “La decisión fue adecuado.”
Correzione: La decisión fue adecuada. (Poiché 'decisión' è femminile, l'aggettivo deve essere 'adecuada', proprio come in italiano 'la decisione è stata adeguata').
apropiado
ah-proh-pee-AH-doh/a.pɾoˈpja.ðo/

Esempi
Necesitas encontrar un momento apropiado para hablar con tu jefe.
Devi trovare un momento appropriato per parlare con il tuo capo.
Llevar pantalones cortos no es apropiado en este restaurante elegante.
Indossare pantaloncini non è appropriato in questo elegante ristorante.
La respuesta que diste fue muy apropiada y diplomática.
La risposta che hai dato è stata molto adatta e diplomatica.
Far corrispondere il genere
Dato che 'apropiado' è una parola che descrive (aggettivo), devi cambiarne la desinenza per farla concordare con ciò che stai descrivendo. Usa '-a' per cose femminili (la hora apropiada), '-os' per cose maschili plurali e '-as' per cose femminili plurali. In italiano, la concordanza è simile: 'appropriato/a/i/e'.
La posizione è flessibile
Questa parola di solito va dopo il nome (el momento apropiado), ma a volte puoi posizionarla prima del nome (un apropiado momento) per un tono leggermente più formale o letterario. In italiano, la posizione è anch'essa generalmente dopo il nome.
Dimenticare la concordanza di genere
Errore: “La situación es apropiado.”
Correzione: La situación es apropiada. (Poiché 'situación' è femminile, anche l'aggettivo deve terminare in -a, proprio come in italiano: 'La situazione è appropriata'.)
indicado
een-dee-KAH-doh/indiˈkaðo/

Esempi
Este tipo de calzado es el más indicado para caminar en la montaña.
Questo tipo di calzatura è il più indicato per camminare in montagna.
¿Cuál es el tratamiento indicado para esta enfermedad?
Qual è il trattamento appropriato per questa malattia?
Llegaste en el momento indicado.
Sei arrivato al momento giusto.
Cambiamento delle Forme
Come molte parole spagnole che descrivono cose (aggettivi), 'indicado' deve cambiare la sua desinenza per concordare con la cosa che descrive: 'el libro indicado' (maschile singolare), 'la hora indicada' (femminile singolare), 'los pasos indicados' (maschile plurale).
correcto
co-RREC-ta/koˈrekta/

Esempi
Su conducta en la reunión fue muy correcta y profesional.
La sua condotta alla riunione è stata molto corretta e professionale.
Aunque no le gustaba la comida, mantuvo una actitud correcta.
Anche se non le piaceva il cibo, ha mantenuto un atteggiamento educato.
Ella insiste en que la etiqueta sea siempre correcta en la mesa.
Insiste affinché le buone maniere a tavola siano sempre appropriate.
Descrivere le Persone
Quando si descrive il carattere o le maniere di una persona, 'correcta' significa solitamente che è educata, si comporta bene o segue le regole sociali. In italiano, useremmo aggettivi come 'educata', 'corretta' o 'appropriata' in questo contesto.
debido
/deh-BEE-doh//deˈβi.ðo/

Esempi
Le mostraron el debido respeto al director.
Hanno mostrato il dovuto rispetto al direttore.
El proyecto no recibió la debida atención.
Il progetto non ha ricevuto la dovuta attenzione.
Tomaremos las medidas debidas para solucionar el problema.
Prenderemo le misure appropriate per risolvere il problema.
Cambia per Accordarsi con il Sostantivo
Come la maggior parte degli aggettivi, 'debido' cambia la sua desinenza per accordarsi con genere e numero della cosa che descrive: el respeto debido (maschile singolare), la atención debida (femminile singolare), los cuidados debidos (maschile plurale), las medidas debidas (femminile plurale). In italiano, questo è molto simile: 'il rispetto dovuto', 'l'attenzione dovuta'.
propio
/pro-pyo//ˈpɾo.pjo/

Esempi
Debes usar la herramienta propia para este trabajo.
Devi usare lo strumento proprio per questo lavoro.
No es el vocabulario propio para una conversación formal.
Questo non è il vocabolario appropriato per una conversazione formale.
decente
/deh-SEHN-teh//deˈθen̪.te/

Esempi
Mi abuelo siempre fue un hombre decente y honesto con todos.
Mio nonno è sempre stato un uomo decente e onesto con tutti.
Ella se comporta de manera decente en público.
Lei si comporta in modo appropriato in pubblico.
La Trappola dei Falsi Amici
Errore: “Usare 'decente' principalmente per significare 'pulito' o 'ok' quando si parla di carattere morale in un contesto formale (es. *'Ella es una persona decente,'* che significa 'È una persona ok').”
Correzione: Nei contesti formali, ricorda che 'decente' implica una forte qualità morale: rispettabile, onorevole. Se vuoi solo dire che è 'ok', usa *'bien'* o *'piacevole'*.
formal
for-MAHL/foɾˈmal/

Esempi
Para la boda, es obligatorio llevar ropa formal.
Per il matrimonio, è obbligatorio indossare abiti formali.
Necesitas enviar una solicitud formal al departamento.
È necessario inviare una richiesta ufficiale al dipartimento.
La reunión fue muy formal, todos se trataron de usted.
La riunione è stata molto formale; tutti si sono rivolti l'un l'altro usando 'usted' (la forma di cortesia).
Accordo dell'Aggettivo
Poiché 'formal' termina in 'l', cambia solo per concordare in numero (singolare o plurale) con il sostantivo che descrive: 'un evento formal' (un evento formale) e 'varios eventos formales' (vari eventi formali). In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero: 'un evento formale' e 'diversi eventi formali'.
Confusione tra 'adecuado' e 'apropiado'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.







