Inklingo

Come si dice "appropriato" in spagnolo

La parola spagnola più comune perappropriatoè adecuadousalo quando "appropriato" significa "adatto alla situazione" o "sufficiente per uno scopo specifico".

adecuado🔊B1

Usalo quando "appropriato" significa "adatto alla situazione" o "sufficiente per uno scopo specifico".

Scopri di più →
apropiado🔊B1

Questa è la traduzione più diretta e generica di "appropriato", usata quando qualcosa è corretto, conveniente o adatto in una data situazione.

Scopri di più →
correcto🔊B1

Utilizzalo quando "appropriato" si riferisce a ciò che è socialmente accettabile, conforme alle norme o alle regole.

Scopri di più →
acertado🔊B1

Impiegalo quando "appropriato" implica una scelta saggia, una decisione ben ponderata o un'azione che ha avuto successo.

Scopri di più →
pertinente🔊B1

Scegli questa parola quando "appropriato" significa "rilevante" o "collegato in modo logico" a un argomento o a una situazione.

Scopri di più →
apto🔊A2

Usalo per indicare che qualcosa o qualcuno è "adatto" o "qualificato" per un certo scopo o attività, spesso in termini di capacità o idoneità.

Scopri di più →
indicado🔊A2

Usa "indicado" quando "appropriato" si riferisce a ciò che è specificamente raccomandato o adatto per una particolare circostanza o uso.

Scopri di più →
decente🔊B1

Si usa "decente" quando "appropriato" si riferisce a qualcosa di moralmente corretto, rispettabile o socialmente accettabile in termini di comportamento o apparenza.

Scopri di più →
oportuno🔊B2

Impiegalo quando "appropriato" si riferisce a un momento o un'azione che avviene al momento giusto, o che è adatta dal punto di vista temporale o logico.

Scopri di più →
competente🔊B1

Usalo quando "appropriato" si riferisce a qualcuno che possiede le capacità, le conoscenze o le qualifiche necessarie per svolgere un compito.

Scopri di più →
correspondiente🔊B2

Usa "correspondiente" quando "appropriato" indica qualcosa che si accorda o si adatta a una situazione, un compito o una persona specifica.

Scopri di più →
debido🔊B2

Si usa "debido" quando "appropriato" si riferisce a qualcosa che è richiesto o dovuto per rispetto, cortesia o norma.

Scopri di più →
propio🔊B2

Utilizza "propio" quando "appropriato" si riferisce a ciò che è specifico, necessario o adatto per un determinato compito o situazione, spesso con un senso di pertinenza.

Scopri di più →
idóneo🔊B2

Impiegalo quando "appropriato" significa "ideale" o "perfettamente adatto" per uno scopo specifico, indicando la massima idoneità.

Scopri di più →
formal🔊A2

Usa "formal" quando "appropriato" si riferisce a uno stile, un abbigliamento o un comportamento che segue convenzioni sociali o cerimoniali.

Scopri di più →
procedente🔊C1

Si usa "procedente" quando "appropriato" indica qualcosa che è giustificato, logico o corretto in una data circostanza, spesso in contesti legali o formali.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

adecuado

ah-deh-KWAH-doha.ðeˈkwa.ðo

adjetivoB1neutro
Usalo quando "appropriato" significa "adatto alla situazione" o "sufficiente per uno scopo specifico".
Un blocco di legno quadrato di colore rosso vivo che si inserisce esattamente in un incavo quadrato corrispondente su una superficie blu a contrasto.

Esempi

Necesitas encontrar la herramienta adecuada para este trabajo.

Devi trovare lo strumento appropriato per questo lavoro.

La respuesta que diste no fue adecuada.

La risposta che hai dato non era adatta.

Este es el momento adecuado para empezar a estudiar.

Questo è il momento giusto per iniziare a studiare.

Accordo dell'Aggettivo

Essendo un aggettivo, 'adecuado' deve cambiare la sua desinenza per concordare con il nome a cui si riferisce. Ricorda le quattro forme: 'adecuado' (maschile singolare), 'adecuada' (femminile singolare), 'adecuados' (maschile plurale) e 'adecuadas' (femminile plurale). Questo è molto simile all'italiano (es. 'adatto/adatta').

Dimenticare l'Accordo di Genere

Errore:La decisión fue adecuado.

Correzione: La decisión fue adecuada. (Poiché 'decisión' è femminile, l'aggettivo deve essere 'adecuada', proprio come in italiano 'la decisione è stata adeguata').

apropiado

ah-proh-pee-AH-doha.pɾoˈpja.ðo

adjetivoB1neutro
Questa è la traduzione più diretta e generica di "appropriato", usata quando qualcosa è corretto, conveniente o adatto in una data situazione.
Un bambino sorridente che indossa stivali da pioggia giallo brillante e tiene un ombrello blu sta felicemente sotto una leggera pioggia, a simboleggiare l'equipaggiamento adatto alle condizioni meteorologiche.

Esempi

Necesitas encontrar un momento apropiado para hablar con tu jefe.

Devi trovare un momento appropriato per parlare con il tuo capo.

Llevar pantalones cortos no es apropiado en este restaurante elegante.

Indossare pantaloncini non è appropriato in questo elegante ristorante.

La respuesta que diste fue muy apropiada y diplomática.

La risposta che hai dato è stata molto adatta e diplomatica.

Far corrispondere il genere

Dato che 'apropiado' è una parola che descrive (aggettivo), devi cambiarne la desinenza per farla concordare con ciò che stai descrivendo. Usa '-a' per cose femminili (la hora apropiada), '-os' per cose maschili plurali e '-as' per cose femminili plurali. In italiano, la concordanza è simile: 'appropriato/a/i/e'.

La posizione è flessibile

Questa parola di solito va dopo il nome (el momento apropiado), ma a volte puoi posizionarla prima del nome (un apropiado momento) per un tono leggermente più formale o letterario. In italiano, la posizione è anch'essa generalmente dopo il nome.

Dimenticare la concordanza di genere

Errore:La situación es apropiado.

Correzione: La situación es apropiada. (Poiché 'situación' è femminile, anche l'aggettivo deve terminare in -a, proprio come in italiano: 'La situazione è appropriata'.)

correcto

ko-rreh-ktohkoˈrekto

adjetivoB1neutro
Utilizzalo quando "appropriato" si riferisce a ciò che è socialmente accettabile, conforme alle norme o alle regole.
Un bambino che tiene aperta una porta per un'anziana con un sorriso.

Esempi

Es un hombre muy correcto y educado.

È un uomo molto educato e di buone maniere.

Su comportamiento en la fiesta fue muy correcto.

Il suo comportamento alla festa è stato molto appropriato.

Llevaba una vestimenta correcta para la ocasión.

Indossava un abbigliamento appropriato per l'occasione.

Descrivere le persone

Quando usato per le persone, implica che seguono le regole sociali e sono rispettosi, piuttosto che essere semplicemente 'giusti' su qualcosa. In italiano, useremmo 'educato' o 'corretto' a seconda del contesto.

Corretto vs. Educato

Errore:Él es muy correcto.

Correzione: Él es muy educado.

acertado

ah-sehr-tah-dohaserˈtaðo

adjetivoB1neutro
Impiegalo quando "appropriato" implica una scelta saggia, una decisione ben ponderata o un'azione che ha avuto successo.
Un escursionista che sceglie di percorrere un sentiero luminoso e soleggiato invece di uno buio e spinoso.

Esempi

Fue una decisión muy acertada cambiar de trabajo.

È stata una decisione molto saggia cambiare lavoro.

Tu comentario sobre el problema fue muy acertado.

Il tuo commento sul problema è stato azzeccato.

No siempre es fácil dar con la respuesta acertada.

Non è sempre facile trovare la risposta corretta.

Corrispondenza con i sostantivi

Ricorda di cambiare la desinenza in 'acertada' se la cosa che stai descrivendo è femminile (come 'la decisión') o 'acertados/as' se ci sono più cose.

Ordine delle parole

Questa parola viene quasi sempre dopo il sostantivo che descrive, come in 'un comentario acertado'.

Usare 'Correcto' vs 'Acertado'

Errore:Usare 'correcto' per descrivere una scelta di vita saggia.

Correzione: Mentre 'correcto' significa 'corretto' (come 2+2=4), 'acertado' implica che la scelta è stata intelligente o ha dimostrato buon giudizio. In italiano, useremmo 'saggio' o 'azzeccato' per una scelta di vita, mentre 'corretto' si riferisce più a un'affermazione o a un calcolo.

pertinente

per-tee-NEN-tehpeɾtiˈnente

adjetivoB1neutro
Scegli questa parola quando "appropriato" significa "rilevante" o "collegato in modo logico" a un argomento o a una situazione.
Un singolo pezzo di puzzle colorato che si incastra perfettamente in uno spazio vuoto corrispondente in un puzzle quasi completato.

Esempi

Esa es una pregunta muy pertinente para el tema de hoy.

Questa è una domanda molto pertinente all'argomento di oggi.

El abogado presentó las pruebas pertinentes al caso.

L'avvocato ha presentato le prove pertinenti al caso.

Antes de viajar, debes conseguir la documentación pertinente.

Prima di viaggiare, devi procurarti la documentazione pertinente.

Neutralità di genere

Questa parola termina in 'e', il che significa che rimane invariata sia che si descriva un sostantivo maschile (el documento pertinente) sia che si descriva un sostantivo femminile (la información pertinente). In italiano, molti aggettivi che terminano in -e sono invariabili al maschile e al femminile (es. 'intelligente').

Forma plurale

Per renderla plurale, basta aggiungere una 's' alla fine: 'los documentos pertinentes' o 'las preguntas pertinentes'. In italiano, la forma plurale degli aggettivi che terminano in -e è invariabile (es. 'gli studenti intelligenti', 'le studentesse intelligenti').

Confusione con 'Impertinente'

Errore:Usare 'impertinente' per significare solo 'non pertinente'.

Correzione: In spagnolo, 'impertinente' si riferisce spesso a una persona maleducata o fastidiosa, mentre 'pertinente' si riferisce sempre a qualcosa di appropriato o pertinente all'argomento. In italiano, 'impertinente' ha un significato simile a 'maleducato' o 'sfacciato', quindi la confusione è meno probabile ma è bene ricordare che 'pertinente' si lega all'argomento o alla situazione.

apto

AP-tohˈapto

adjetivoA2neutro
Usalo per indicare che qualcosa o qualcuno è "adatto" o "qualificato" per un certo scopo o attività, spesso in termini di capacità o idoneità.
Un blocco di legno quadrato che si adatta perfettamente a uno spazio quadrato in una scatola giocattolo per bambini.

Esempi

Esta película no es apta para niños.

Questo film non è adatto ai bambini.

El agua del río no es apta para el consumo humano.

L'acqua del fiume non è idonea al consumo umano.

Buscamos un terreno apto para cultivar tomates.

Stiamo cercando un terreno adatto alla coltivazione dei pomodori.

Concordanza con il Sostantivo

Essendo un aggettivo, deve cambiare desinenza per concordare con ciò che descrive: 'apto' (maschile), 'apta' (femminile), 'aptos' (maschile plurale), 'aptas' (femminile plurale). In italiano, gli equivalenti più comuni come 'adatto/a/i/e' o 'idoneo/a/i/e' seguono la stessa regola.

La Connessione con 'Per'

Quando vuoi dire per cosa qualcosa è adatto, usa sempre la preposizione 'para' dopo 'apto'. In italiano, useresti 'per'.

Usare la preposizione sbagliata

Errore:Es apto de niños.

Correzione: Es apto para niños. (Usa sempre 'para' quando descrivi per chi o per cosa è qualcosa.) In italiano, useresti 'per': 'È adatto per i bambini'.

indicado

een-dee-KAH-dohindiˈkaðo

adjetivoA2neutro
Usa "indicado" quando "appropriato" si riferisce a ciò che è specificamente raccomandato o adatto per una particolare circostanza o uso.
Una chiave dorata lucida perfettamente inserita in una serratura coordinata e ornata su una porta di legno.

Esempi

Este tipo de calzado es el más indicado para caminar en la montaña.

Questo tipo di calzatura è il più adatto per camminare in montagna.

¿Cuál es el tratamiento indicado para esta enfermedad?

Qual è il trattamento appropriato per questa malattia?

Llegaste en el momento indicado.

Sei arrivato al momento giusto.

Cambiamento delle Forme

Come molte parole spagnole che descrivono cose (aggettivi), 'indicado' deve cambiare la sua desinenza per concordare con la cosa che descrive: 'el libro indicado' (maschile singolare), 'la hora indicada' (femminile singolare), 'los pasos indicados' (maschile plurale).

decente

deh-SEHN-tehdeˈθen̪.te

adjetivoB1neutro
Si usa "decente" quando "appropriato" si riferisce a qualcosa di moralmente corretto, rispettabile o socialmente accettabile in termini di comportamento o apparenza.
Un bambino piccolo che tiene aperta una porta di legno per un adulto più anziano che sorride mentre trasporta un cesto di frutta, dimostrando bontà morale.

Esempi

Mi abuelo siempre fue un hombre decente y honesto con todos.

Mio nonno è sempre stato un uomo rispettabile e onesto con tutti.

Ella se comporta de manera decente en público.

Lei si comporta in modo appropriato in pubblico.

La Trappola dei Falsi Amici

Errore:Usare 'decente' principalmente per significare 'pulito' o 'ok' quando si parla di carattere morale in un contesto formale (es. *'Ella es una persona decente,'* che significa 'È una persona ok').

Correzione: Nei contesti formali, ricorda che 'decente' implica una forte qualità morale: rispettabile, onorevole. Se vuoi solo dire che è 'ok', usa *'bien'* o *'piacevole'*.

oportuno

o-por-TOO-nooporˈtuno

adjetivoB2neutro
Impiegalo quando "appropriato" si riferisce a un momento o un'azione che avviene al momento giusto, o che è adatta dal punto di vista temporale o logico.
Una persona che indossa un abito formale a un tavolo da pranzo elegante.

Esempi

No me parece oportuno hablar de dinero en la primera cita.

Non penso sia appropriato parlare di soldi al primo appuntamento.

El director consideró oportuno cancelar la reunión.

Il direttore ha ritenuto opportuno annullare la riunione.

Si lo crees oportuno, podemos revisar el contrato mañana.

Se lo ritieni conveniente, possiamo rivedere il contratto domani.

Uso con 'Ser' vs 'Parecer'

Usa 'es oportuno' per affermare un fatto sulla tempistica, ma 'me parece oportuno' per condividere la tua opinione personale sull'opportunità di qualcosa. In italiano, si usa 'è opportuno' per un'affermazione generale e 'mi sembra opportuno' per un'opinione personale.

Abuso di Oportuno

Errore:La silla es oportuna.

Correzione: La silla es cómoda. Usa 'oportuno' solo per azioni, momenti o situazioni, non per oggetti fisici che sono comodi. In italiano, 'opportuno' si riferisce alla convenienza o alla tempistica, non al comfort fisico; per questo si userebbe 'comoda'.

competente

kom-pe-TEN-tekompeˈtente

adjetivoB1neutro
Usalo quando "appropriato" si riferisce a qualcuno che possiede le capacità, le conoscenze o le qualifiche necessarie per svolgere un compito.
Uno chef esperto che prepara abilmente una perfetta crêpe in una cucina professionale.

Esempi

Necesitamos contratar a un ingeniero competente para este proyecto.

Dobbiamo assumere un ingegnere competente per questo progetto.

Ella es muy competente en su trabajo y siempre termina a tiempo.

Lei è molto capace nel suo lavoro e finisce sempre in tempo.

Ese tribunal no es competente para decidir sobre este caso.

Quella corte non è l'autorità competente per decidere su questo caso.

Una forma per tutti

Questa parola termina in -e, il che significa che non cambia per genere. Puoi dire 'l'uomo competente' e 'la donna competente' senza cambiare la desinenza.

La scelta del verbo 'essere'

Usa sempre 'ser' con questa parola quando descrivi il carattere o la capacità professionale di qualcuno. Usare 'estar' è molto raro e implicherebbe solo che sta agendo in modo competente temporaneamente.

Competente vs. Competitivo

Errore:Usare 'competente' per dire che a qualcuno piace vincere gare o giochi.

Correzione: Usa 'competitivo' per descrivere qualcuno che ama competere. 'Competente' significa solo che qualcuno è bravo nel suo lavoro.

Confusione di genere

Errore:Dire 'una jefa competenta'.

Correzione: Di' 'una jefa competente'. Le parole che terminano in -ente raramente cambiano in -enta.

correspondiente

koh-rehs-pohn-DYEN-tehkoresponˈdjente

adjetivoB2neutro
Usa "correspondiente" quando "appropriato" indica qualcosa che si accorda o si adatta a una situazione, un compito o una persona specifica.
Un bambino che indossa un impermeabile e stivali in piedi sotto una nuvola di pioggia.

Esempi

El director tomará las medidas correspondientes para solucionar el problema.

Il direttore prenderà le misure appropriate per risolvere il problema.

Recibió el premio correspondiente a su gran esfuerzo.

Ha ricevuto il premio dovuto per il suo grande sforzo.

Para viajar con mascotas, necesitas los permisos correspondientes.

Per viaggiare con animali domestici, sono necessari i permessi pertinenti.

La posizione è fondamentale

Questa parola viene quasi sempre dopo il sostantivo che descrive, il che è standard per gli aggettivi spagnoli.

Abuso di 'apropiado'

Errore:Usare 'apropiado' per tutto.

Correzione: In contesti professionali, 'correspondiente' suona spesso più naturale e nativo di 'apropiado' quando si parla di passi, misure o documenti.

debido

deh-BEE-dohdeˈβi.ðo

adjetivoB2formale
Si usa "debido" quando "appropriato" si riferisce a qualcosa che è richiesto o dovuto per rispetto, cortesia o norma.
Un bambino piccolo che si inchina attentamente offrendo un pacchetto regalo con entrambe le mani a un adulto sorridente, simboleggiando il dovuto rispetto.

Esempi

Le mostraron el debido respeto al director.

Hanno mostrato il dovuto rispetto al direttore.

El proyecto no recibió la debida atención.

Il progetto non ha ricevuto la dovuta attenzione.

Tomaremos las medidas debidas para solucionar el problema.

Prenderemo le misure appropriate per risolvere il problema.

Cambia per Accordarsi con il Sostantivo

Come la maggior parte degli aggettivi, 'debido' cambia la sua desinenza per accordarsi con genere e numero della cosa che descrive: el respeto debido (maschile singolare), la atención debida (femminile singolare), los cuidados debidos (maschile plurale), las medidas debidas (femminile plurale). In italiano, questo è molto simile: 'il rispetto dovuto', 'l'attenzione dovuta'.

propio

pro-pyoˈpɾo.pjo

adjetivoB2neutro
Utilizza "propio" quando "appropriato" si riferisce a ciò che è specifico, necessario o adatto per un determinato compito o situazione, spesso con un senso di pertinenza.
Una mano che sceglie una chiave inglese di dimensioni perfette da una cassetta degli attrezzi disorganizzata piena di molti oggetti inadatti come un cucchiaio, una piuma e una scarpa.

Esempi

Debes usar la herramienta propia para este trabajo.

Devi usare lo strumento appropriato per questo lavoro.

No es el vocabulario propio para una conversación formal.

Questo non è il vocabolario appropriato per una conversazione formale.

idóneo

ee-DOH-neh-ohiˈðoneo

adjetivoB2neutro
Impiegalo quando "appropriato" significa "ideale" o "perfettamente adatto" per uno scopo specifico, indicando la massima idoneità.
Un blocco di legno quadrato che si adatta perfettamente a un foro di forma quadrata in una tavola di legno.

Esempi

Este es el lugar idóneo para construir nuestra nueva casa.

Questo è il posto ideale per costruire la nostra nuova casa.

Ella es la candidata idónea para dirigir el departamento de ventas.

Lei è la candidata ideale per dirigere il dipartimento vendite.

No me parece el momento idóneo para discutir este problema familiar.

Non credo sia il momento opportuno per discutere di questo problema familiare.

Concordanza di genere

Poiché questa parola termina in -o, devi cambiarla in -a (idónea) quando descrivi qualcosa di femminile, come 'una solución idónea' (una soluzione ideale).

Uso di 'para'

Questa parola è quasi sempre seguita dalla preposizione 'para' (per) per spiegare per cosa la persona o la cosa è adatta.

Confusione con 'perfetto'

Errore:Usare 'perfecto' quando si intende 'l'incastro giusto per un compito specifico'.

Correzione: Mentre qualcosa può essere 'perfetto' in generale, usa 'idóneo' quando ha le abilità o le caratteristiche specifiche necessarie per un particolare lavoro o situazione. In italiano, potremmo dire 'perfetto' in entrambi i casi, ma 'idóneo' è più preciso per indicare l'adeguatezza a uno scopo specifico.

formal

for-MAHLfoɾˈmal

adjetivoA2formale
Usa "formal" quando "appropriato" si riferisce a uno stile, un abbigliamento o un comportamento che segue convenzioni sociali o cerimoniali.
Una illustrazione semplificata di una persona vestita con uno smoking nero e una camicia bianca con papillon, che rappresenta un abbigliamento formale.

Esempi

Para la boda, es obligatorio llevar ropa formal.

Per il matrimonio, è obbligatorio indossare abiti formali.

Necesitas enviar una solicitud formal al departamento.

È necessario inviare una richiesta ufficiale al dipartimento.

La reunión fue muy formal, todos se trataron de usted.

La riunione è stata molto formale; tutti si sono rivolti l'un l'altro usando 'usted' (la forma di cortesia).

Accordo dell'Aggettivo

Poiché 'formal' termina in 'l', cambia solo per concordare in numero (singolare o plurale) con il sostantivo che descrive: 'un evento formal' (un evento formale) e 'varios eventos formales' (vari eventi formali). In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero: 'un evento formale' e 'diversi eventi formali'.

procedente

pro-seh-DEN-tehpɾoθeˈðente

adjetivoC1formale
Si usa "procedente" quando "appropriato" indica qualcosa che è giustificato, logico o corretto in una data circostanza, spesso in contesti legali o formali.
Una persona che indossa uno smoking formale a una cena elegante.

Esempi

No me parece procedente discutir ese tema ahora.

Non penso sia appropriato discutere di questo argomento ora.

El juez decidió que la demanda era procedente.

Il giudice ha deciso che la causa era ammissibile.

Si lo considera procedente, podemos firmar el contrato hoy.

Se lo ritieni appropriato, possiamo firmare il contratto oggi.

Usare con 'Ser'

Quando si descrive se qualcosa è appropriato o valido, usiamo il verbo 'ser' (essere). Questo è simile all'italiano, dove si usa 'essere' (es. 'è appropriato', 'è ammissibile').

Non usarlo per i vestiti

Errore:Esta camisa es procedente para la fiesta.

Correzione: Esta camisa es apropiada para la fiesta.

Adecuado vs. Apropiado

La confusione più comune tra gli studenti è scegliere tra "adecuado" e "apropiado". "Adecuado" si focalizza sull'adeguatezza pratica o funzionale a uno scopo, mentre "apropiado" è più generale e copre la correttezza sociale, logica o situazionale.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.