Come si dice "dovuto" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “dovuto” è “debido” — usare "debido" quando ci si riferisce a qualcosa che è dovuto per diritto, per obbligo morale o per rispetto, come in "il dovuto rispetto"..
debido
/deh-BEE-doh//deˈβi.ðo/

Esempi
Le mostraron el debido respeto al director.
Hanno mostrato il dovuto rispetto al direttore.
El proyecto no recibió la debida atención.
Il progetto non ha ricevuto la dovuta attenzione.
Tomaremos las medidas debidas para solucionar el problema.
Prenderemo le misure appropriate per risolvere il problema.
Cambia per Accordarsi con il Sostantivo
Come la maggior parte degli aggettivi, 'debido' cambia la sua desinenza per accordarsi con genere e numero della cosa che descrive: el respeto debido (maschile singolare), la atención debida (femminile singolare), los cuidados debidos (maschile plurale), las medidas debidas (femminile plurale). In italiano, questo è molto simile: 'il rispetto dovuto', 'l'attenzione dovuta'.
correspondiente
/koh-rehs-pohn-DYEN-teh//koresponˈdjente/

Esempi
El director tomará las medidas correspondientes para solucionar el problema.
Il direttore prenderà le misure appropriate per risolvere il problema.
Recibió el premio correspondiente a su gran esfuerzo.
Ha ricevuto il premio dovuto per il suo grande sforzo.
Para viajar con mascotas, necesitas los permisos correspondientes.
Per viaggiare con animali domestici, sono necessari i permessi pertinenti.
La posizione è fondamentale
Questa parola viene quasi sempre dopo il sostantivo che descrive, il che è standard per gli aggettivi spagnoli.
Abuso di 'apropiado'
Errore: “Usare 'apropiado' per tutto.”
Correzione: In contesti professionali, 'correspondiente' suona spesso più naturale e nativo di 'apropiado' quando si parla di passi, misure o documenti.
La confusione tra "debido" e "correspondiente"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

