Inklingo

debido

a causa di?nel dare una ragione
Anche:per via di?explaining a cause,a motivo di?more formal

deh-BEE-doh

/deˈβi.ðo/
neutral
Un annaffiatoio grande e colorato che versa acqua direttamente su una piccola pianta verde brillante, illustrando la causa e l'effetto.

Visualizzare 'debido a' (a causa di), mostrando una chiara relazione di causa-effetto.

debido(Connector)

A2

a causa di

?

nel dare una ragione

Anche:

per via di

?

explaining a cause

,

a motivo di

?

more formal

📝 In Azione

La tienda está cerrada debido a la festividad.

A2

Il negozio è chiuso a causa della festività.

No pudimos salir debido al mal tiempo.

B1

Non siamo potuti uscire per via del maltempo.

Llegó tarde debido a que el tren se retrasó.

B1

È arrivato in ritardo perché il treno era in ritardo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • a causa de (a causa di)
  • por (per / a causa di)
  • gracias a (grazie a (per ragioni positive))

Collocazioni Comuni

  • debido a quea causa del fatto che
  • debido a un errora causa di un errore
  • debido a la falta dea causa della mancanza di

💡 Punti grammaticali

Appare Sempre come 'debido a'

Quando usato per significare 'a causa di', questa parola fa quasi sempre parte della locuzione 'debido a'. Pensate a loro come un'unica unità che introduce una ragione.

Cosa segue 'debido a'

Puoi seguire 'debido a' con una cosa (un sostantivo) come 'la lluvia' (la pioggia), oppure puoi aggiungere 'que' per seguirlo con una frase completa: 'debido a que llovía' (a causa del fatto che pioveva).

❌ Errori Comuni

Dimenticare la 'a'

Errore:La calle está mojada debido la lluvia.

Correzione: La calle está mojada debido a la lluvia. Hai quasi sempre bisogno della 'a' dopo 'debido' quando si indica una ragione.

⭐ Consigli d''uso

'debido a' vs. 'por'

Entrambi possono significare 'a causa di'. 'Debido a' suona spesso un po' più specifico o formale, come se stessi dichiarando una ragione ufficiale. 'Por' è più comune nelle conversazioni informali.

Un bambino piccolo che si inchina attentamente offrendo un pacchetto regalo con entrambe le mani a un adulto sorridente, simboleggiando il dovuto rispetto.

Illustrare 'debido' come aggettivo che significa 'dovuto' o appropriato, come nel mostrare il dovuto rispetto.

debido(Aggettivo)

mB2

dovuto

?

come in 'rispetto dovuto'

Anche:

appropriato

?

appropriate or correct

,

giusto

?

deserved

📝 In Azione

Le mostraron el debido respeto al director.

B2

Hanno mostrato il dovuto rispetto al direttore.

El proyecto no recibió la debida atención.

B2

Il progetto non ha ricevuto la dovuta attenzione.

Tomaremos las medidas debidas para solucionar el problema.

C1

Prenderemo le misure appropriate per risolvere il problema.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

  • indebido (indovuto, inappropriato)

Collocazioni Comuni

  • el debido procesoil giusto processo
  • con la debida antelacióncon il dovuto preavviso
  • prestar la debida atenciónprestare la dovuta attenzione

💡 Punti grammaticali

Cambia per Accordarsi con il Sostantivo

Come la maggior parte degli aggettivi, 'debido' cambia la sua desinenza per accordarsi con genere e numero della cosa che descrive: el respeto debido (maschile singolare), la atención debida (femminile singolare), los cuidados debidos (maschile plurale), las medidas debidas (femminile plurale). In italiano, questo è molto simile: 'il rispetto dovuto', 'l'attenzione dovuta'.

⭐ Consigli d''uso

Suona un Po' Formale

Usare 'debido' come aggettivo può farti sembrare più formale o professionale. Nella conversazione di tutti i giorni, potresti essere più propenso a dire 'il rispetto necessario' invece di 'il dovuto rispetto'.

Un personaggio dei cartoni animati in piedi su un sentiero, che guarda con malinconia un cartello che indica una destinazione soleggiata chiaramente visibile che ha deciso di non prendere, simboleggiando il rimpianto.

Rappresentare 'debido' come parte della frase verbale che significa 'avrebbe dovuto', mostrando rimpianto per un'azione passata non compiuta.

debido(Past Participle)

B1

avrebbe dovuto

?

parte di una frase verbale come 'he debido' (io avrei dovuto)

Anche:

avuto il dovere di

?

less common, as in money that was owed

📝 In Azione

He debido llamarte antes.

B1

Avrei dovuto chiamarti prima.

Nunca has debido tanto dinero.

B2

Non hai mai avuto il dovere di pagare così tanti soldi.

💡 Punti grammaticali

Partner del Verbo 'Haber'

Questa forma di 'debido' si unisce al verbo 'haber' (avere) per creare tempi verbali che guardano indietro agli obblighi passati. Ad esempio, 'he debido' (io avrei dovuto), 'habías debido' (tu avevi dovuto). Questo è analogo all'uso del passato prossimo o trapassato con l'ausiliare 'avere' in italiano (es. 'ho dovuto', 'avevo dovuto').

⭐ Consigli d''uso

Esprimere Rimpianto

Questo è un ottimo modo per esprimere rimpianto. Dire 'He debido estudiar más' (Avrei dovuto studiare di più) comunica chiaramente che non hai studiato abbastanza e ora vorresti averlo fatto.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: debido

Domanda 1 di 1

Quale frase usa correttamente 'debido a' per spiegare una ragione?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

la deuda(debito) - Sostantivo

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'debido a' e 'por qué'?

'Debido a' spiega la causa di qualcosa, come 'a causa di'. È seguito dalla ragione (un sostantivo). 'Por qué' (con spazio e accento) è una parola interrogativa che significa 'perché?'. Si usa per chiedere una ragione, non per dichiararla.

Posso semplicemente usare 'por' invece di 'debido a'?

Spesso, sì! Entrambi possono significare 'a causa di'. 'Debido a' tende ad essere un po' più formale ed è molto chiaro sulla causa e l'effetto. 'Por' è più comune nel parlato quotidiano e ha molti altri significati, quindi 'debido a' può a volte essere più chiaro.