Inklingo

sentido

senso?una delle cinque capacità fisiche: vista, udito, ecc.

sen-TEE-doh

/senˈti.ðo/
neutral
Una mano di bambino che tocca delicatamente i petali morbidi e colorati di un grande fiore, illustrando il senso del tatto.

Sentido (senso) si riferisce alle cinque capacità fisiche, come il senso del tatto.

sentido(Sostantivo)

mA2

senso

?

una delle cinque capacità fisiche: vista, udito, ecc.

📝 In Azione

El ser humano tiene cinco sentidos: vista, oído, olfato, gusto y tacto.

A2

L'essere umano ha cinque sensi: vista, udito, olfatto, gusto e tatto.

Los perros tienen un sentido del olfato muy desarrollado.

B1

I cani hanno un senso dell'olfatto molto sviluppato.

Connessioni di Parole

Collocazioni Comuni

  • el sentido de la vistail senso della vista
  • el sentido del oídoil senso dell'udito
  • agudizar los sentidosacutizzare i sensi

⭐ Consigli d''uso

Sempre Maschile

Quando si parla dei cinque sensi, 'sentido' è sempre un sostantivo maschile. Direte sempre 'el sentido' o 'los sentidos', proprio come in italiano 'il senso' o 'i sensi'.

Una semplice illustrazione che mostra un filo aggrovigliato o un pezzo di puzzle che si risolve in una linea chiara e singola, simboleggiando chiarezza e significato.

Sentido (significato) si riferisce alla logica o al concetto dietro qualcosa, spesso usato nella frase 'tiene sentido' (ha senso).

sentido(Sostantivo)

mB1

significato

?

l'idea o il concetto di qualcosa

,

senso

?

come in 'ha senso' o 'non ha senso'

Anche:

punto

?

as in 'what's the point?'

📝 In Azione

No entiendo el sentido de tu pregunta.

B1

Non capisco il significato della tua domanda.

Lo que dices no tiene ningún sentido.

B1

Quello che dici non ha alcun senso.

Ahora todo tiene sentido.

B1

Ora tutto ha senso.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • en cierto sentidoin un certo senso
  • en el sentido más amplioin senso lato

Modi di Dire & Espressioni

  • no tener sentidonon avere senso
  • buscarle tres pies al gatocercare il pelo nell'uovo, complicare inutilmente le cose

❌ Errori Comuni

'Sentido' vs. 'Significato'

Errore:Usare 'significado' nella frase 'no tiene significado'.

Correzione: Si dice sempre 'no tiene sentido' per intendere 'non ha senso'. Sebbene 'significado' significhi anche 'meaning', si usa per la definizione di una parola, non per la logica o la ragione.

⭐ Consigli d''uso

Una Frase Che Userete Ogni Giorno

La frase 'tiene sentido' (ha senso) e 'no tiene sentido' (non ha senso) sono incredibilmente utili nella conversazione quotidiana. Esercitati finché non ti sembrano naturali!

Una semplice illustrazione di una strada dritta con una grande freccia dipinta che mostra l'unica direzione di marcia per un piccolo veicolo.

Sentido (direzione) è usato per descrivere l'orientamento del traffico o del movimento, come in 'sentido único' (senso unico).

sentido(Sostantivo)

mB1

direzione

?

del traffico o del movimento

Anche:

verso

?

e.g., a one-way street

📝 In Azione

Esta calle es de sentido único.

B1

Questa è una strada a senso unico.

Los coches vienen en sentido contrario.

B2

Le auto vengono nella direzione opposta.

Debes cambiar de sentido en la rotonda.

B2

Dovresti cambiare direzione alla rotonda.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • dirección (direzione)

Collocazioni Comuni

  • sentido únicosenso unico
  • doble sentidodoppio senso
  • sentido contrariosenso contrario
  • cambiar de sentidoinvertire la marcia, cambiare direzione

⭐ Consigli d''uso

Indicazioni Stradali e Guida

Questo significato è quasi esclusivamente legato al movimento. Vedrete 'sentido único' sui segnali stradali e sentirete 'sentido contrario' come avvertimento durante la guida.

Un personaggio dei cartoni animati che indossa saggiamente un cappotto pesante e un cappello mentre cammina nella neve, illustrando il buon senso.

Sentido (giudizio/senso) è spesso usato in frasi fatte come 'sentido común' (buon senso).

sentido(Sostantivo)

mB2

coscienza

?

lo stato di essere svegli e consapevoli

Anche:

giudizio

?

as in 'common sense'

,

consapevolezza

?

as in 'a sense of duty'

📝 In Azione

Por favor, usa el sentido común.

B1

Per favore, usa il buon senso.

Tiene un gran sentido del humor.

B1

Ha un grande senso dell'umorismo.

El boxeador perdió el sentido tras el golpe.

B2

Il pugile ha perso conoscenza dopo il pugno.

Actuó con un profundo sentido de la responsabilidad.

C1

Ha agito con un profondo senso di responsabilità.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • consciencia (coscienza)
  • juicio (giudizio)

Collocazioni Comuni

  • sentido comúnbuon senso
  • sentido del humorsenso dell'umorismo
  • sentido del debersenso del dovere
  • perder el sentidoperdere conoscenza, svenire

⭐ Consigli d''uso

Impara le Frasi

Questo significato si trova più spesso all'interno di frasi fisse come 'sentido común' o 'sentido del humor'. È meglio imparare questi come blocchi di vocabolario completi.

Una persona che tiene una lettera vicino al petto, dove è visibile un cuore simbolico e luminoso, che rappresenta un'emozione profonda e sentita.

Sentido (sentito) è il participio passato del verbo 'sentir' (sentire), usato come aggettivo per descrivere qualcosa di sincero e profondamente sentito, come un discorso sentito.

sentido(Aggettivo / Past Participle)

mB1

offeso

?

sentirsi ferito da qualcosa che qualcuno ha detto o fatto

,

sentito

?

profondamente e fortemente sentito

Anche:

sensibile

?

easily offended

,

risentito

?

feeling bitter

📝 In Azione

Fue un discurso muy sentido y emocionante.

B2

È stato un discorso molto sentito ed emozionante.

Ella está muy sentida contigo porque no la llamaste.

B1

Lei è molto offesa con te perché non l'hai chiamata.

Mis más sentidas condolencias.

C1

Le mie più sentite condoglianze.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • ofendido (offeso)
  • dolido (ferito)
  • emotivo (emotivo)

Modi di Dire & Espressioni

  • darse por sentidoprendersela, offendersi

💡 Punti grammaticali

Una Parola Che Descrive

'Sentido' è il participio passato del verbo 'sentir'. Ciò significa che può essere usato come aggettivo per descrivere un nome. Poiché è un aggettivo, deve concordare con il nome che descrive: 'un discurso sentido' (un discorso sentito) ma 'una carta sentida' (una lettera sentita).

❌ Errori Comuni

Dimenticare di Cambiare la Desinenza

Errore:Mi amiga está muy sentido.

Correzione: Mi amiga está muy sentida. Poiché 'amiga' è femminile, anche l'aggettivo 'sentida' deve essere femminile.

⭐ Consigli d''uso

Descrivere Persone vs. Cose

Quando descrive una persona ('estar sentido'), di solito significa che è 'offesa' o 'ferita'. Quando descrive una cosa come un discorso ('un discurso sentido') o una lettera ('una carta sentida'), significa che era sincero e pieno di emozione, ovvero 'sentito'.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: sentido

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'sentido' per significare 'direzione'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

sentir(sentire) - Verbo
sentimiento(sentimento) - Sostantivo
sensible(sensibile) - Aggettivo

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'sentido' e 'significado'?

Entrambi possono significare 'meaning' (significato), ma c'è una leggera differenza. 'Significado' è più simile a una definizione da dizionario: il significato specifico di una singola parola. 'Sentido' è più ampio e si riferisce al senso generale, alla logica o all'implicazione di una frase, azione o situazione. Ecco perché si dice 'no tiene sentido' (non è logico) e non 'no tiene significado'.

Come faccio a sapere se 'sentido' significa 'offeso' o 'sentito'?

Dipende da cosa sta descrivendo. Se descrive lo stato di una persona ('estar sentido'), quasi sempre significa che è offesa o che ha sentimenti feriti. Se descrive una cosa, come un discorso ('un discurso sentido') o una lettera ('una carta sentida'), significa che era sincero e pieno di emozione, cioè 'sentito'.