sentido
“sentido” significa “senso” in spagnolo. Ha 5 significati diversi a seconda del contesto:
senso

📝 In Azione
El ser humano tiene cinco sentidos: vista, oído, olfato, gusto y tacto.
A2L'essere umano ha cinque sensi: vista, udito, olfatto, gusto e tatto.
Los perros tienen un sentido del olfato muy desarrollado.
B1I cani hanno un senso dell'olfatto molto sviluppato.
significato, senso
Anche: punto
📝 In Azione
No entiendo el sentido de tu pregunta.
B1Non capisco il significato della tua domanda.
Lo que dices no tiene ningún sentido.
B1Quello che dici non ha alcun senso.
Ahora todo tiene sentido.
B1Ora tutto ha senso.
direzione
Anche: verso
📝 In Azione
Esta calle es de sentido único.
B1Questa è una strada a senso unico.
Los coches vienen en sentido contrario.
B2Le auto vengono nella direzione opposta.
Debes cambiar de sentido en la rotonda.
B2Dovresti cambiare direzione alla rotonda.
coscienza
Anche: giudizio, consapevolezza
📝 In Azione
Por favor, usa el sentido común.
B1Per favore, usa il buon senso.
Tiene un gran sentido del humor.
B1Ha un grande senso dell'umorismo.
El boxeador perdió el sentido tras el golpe.
B2Il pugile ha perso conoscenza dopo il pugno.
Actuó con un profundo sentido de la responsabilidad.
C1Ha agito con un profondo senso di responsabilità.
offeso, sentito
Anche: sensibile, risentito
📝 In Azione
Fue un discurso muy sentido y emocionante.
B2È stato un discorso molto sentito ed emozionante.
Ella está muy sentida contigo porque no la llamaste.
B1Lei è molto offesa con te perché non l'hai chiamata.
Mis más sentidas condolencias.
C1Le mie più sentite condoglianze.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "sentido" in spagnolo:
consapevolezza→coscienza→direzione→giudizio→offeso→punto→risentito→sensibile→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: sentido
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'sentido' per significare 'direzione'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dalla parola latina 'sensus', che è il participio passato del verbo 'sentīre', che significa 'sentire, percepire con i sensi, o pensare'. Questa singola origine spiega perché 'sentido' può riferirsi ai sensi fisici, ai sentimenti e al significato o alla 'sensazione' di qualcosa.
Prima attestazione: Around the 10th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'sentido' e 'significado'?
Entrambi possono significare 'meaning' (significato), ma c'è una leggera differenza. 'Significado' è più simile a una definizione da dizionario: il significato specifico di una singola parola. 'Sentido' è più ampio e si riferisce al senso generale, alla logica o all'implicazione di una frase, azione o situazione. Ecco perché si dice 'no tiene sentido' (non è logico) e non 'no tiene significado'.
Come faccio a sapere se 'sentido' significa 'offeso' o 'sentito'?
Dipende da cosa sta descrivendo. Se descrive lo stato di una persona ('estar sentido'), quasi sempre significa che è offesa o che ha sentimenti feriti. Se descrive una cosa, come un discorso ('un discurso sentido') o una lettera ('una carta sentida'), significa che era sincero e pieno di emozione, cioè 'sentito'.




