Inklingo

Come si dice "coscienza" in spagnolo

Italian → spagnolo

conciencia

kon-SYEN-see-ahkonˈsjen.sja

sustantivoB1general
Usa "conciencia" quando ti riferisci al senso morale, alla voce interiore che guida le azioni, o alla consapevolezza di sé e del mondo circostante.
Un bambino pensieroso seduto in silenzio, illuminato da un unico, tenue fascio di luce dall'alto, che simboleggia una voce interiore o una guida morale.

Esempi

Mi conciencia me dice que debo devolver el dinero que encontré.

La mia coscienza mi dice che dovrei restituire i soldi che ho trovato.

Actuó en conciencia, sabiendo que era lo correcto.

Ha agito secondo coscienza, sapendo che era la cosa giusta.

El paciente perdió la conciencia después de la caída.

Il paziente ha perso conoscenza dopo la caduta.

Debemos tomar conciencia de la importancia de reciclar.

Dobbiamo prendere coscienza dell'importanza di riciclare.

Sostantivo Femminile

Anche se inizia con 'con-' e finisce in '-a', ricordate che 'conciencia' è sempre un sostantivo femminile in spagnolo, usando 'la' o 'una', proprio come in italiano ('la coscienza').

Agire

Il verbo 'tomar' (prendere) è comunemente usato con 'conciencia' per significare 'diventare consapevoli' o 'rendersi conto di una situazione grave'. In italiano useremmo 'prendere coscienza' o 'acquisire consapevolezza'.

Confusione Ortografica

Errore:Scrivere 'concienca' (mancando la seconda 'i').

Correzione: Deve avere il suono 'cien' (simile a 'scienza' in italiano) con la 'i' dopo la 'c': 'con-cien-cia'.

Usare il verbo sbagliato

Errore:Dire 'hacer conciencia' per significare 'diventare consapevoli'.

Correzione: Usate sempre 'tomar conciencia' o 'adquirir conciencia' (acquisire consapevolezza).

conciencia

kon-SYEN-see-ahkonˈsjen.sja

sustantivoB2general
Usa "conciencia" anche per indicare lo stato di essere svegli e reattivi, specialmente in contesti medici o quando si parla di perdita o recupero della conoscenza.
Un bambino pensieroso seduto in silenzio, illuminato da un unico, tenue fascio di luce dall'alto, che simboleggia una voce interiore o una guida morale.

Esempi

El paciente perdió la conciencia después de la caída.

Il paziente ha perso conoscenza dopo la caduta.

Mi conciencia me dice que debo devolver el dinero que encontré.

La mia coscienza mi dice che dovrei restituire i soldi che ho trovato.

Actuó en conciencia, sabiendo que era lo correcto.

Ha agito secondo coscienza, sapendo che era la cosa giusta.

Debemos tomar conciencia de la importancia de reciclar.

Dobbiamo prendere coscienza dell'importanza di riciclare.

Sostantivo Femminile

Anche se inizia con 'con-' e finisce in '-a', ricordate che 'conciencia' è sempre un sostantivo femminile in spagnolo, usando 'la' o 'una', proprio come in italiano ('la coscienza').

Agire

Il verbo 'tomar' (prendere) è comunemente usato con 'conciencia' per significare 'diventare consapevoli' o 'rendersi conto di una situazione grave'. In italiano useremmo 'prendere coscienza' o 'acquisire consapevolezza'.

Confusione Ortografica

Errore:Scrivere 'concienca' (mancando la seconda 'i').

Correzione: Deve avere il suono 'cien' (simile a 'scienza' in italiano) con la 'i' dopo la 'c': 'con-cien-cia'.

Usare il verbo sbagliato

Errore:Dire 'hacer conciencia' per significare 'diventare consapevoli'.

Correzione: Usate sempre 'tomar conciencia' o 'adquirir conciencia' (acquisire consapevolezza).

consciencia

kohn-SYEHN-syahkonsˈθjenθja

sustantivoB2general
Usa "consciencia" per riferirti specificamente allo stato di essere svegli e consapevoli, enfatizzando la percezione della realtà e la piena facoltà mentale.
Una persona seduta pacificamente con gli occhi aperti, che osserva un luminoso tramonto su un prato calmo.

Esempi

El paciente no recuperó la consciencia hasta la mañana siguiente.

Il paziente non riprese conoscenza fino alla mattina seguente.

Perdió la consciencia tras el golpe.

Perse conoscenza dopo il colpo.

A veces perdemos la consciencia de lo que ocurre a nuestro alrededor.

A volte perdiamo la consapevolezza di ciò che accade intorno a noi.

Sempre Femminile

Questa parola è sempre femminile. Devi usare 'la' o 'una' prima di essa, anche se stai parlando di un uomo che perde conoscenza.

La 'S' Silenziosa

In molte regioni di lingua spagnola, la 's' in 'ns' è molto debole o quasi scompare nel parlato, ma devi includerla quando scrivi questa specifica versione della parola.

La 'Coscienza' Sbagliata

Errore:Usare 'consciencia' per parlare di sentirsi in colpa o della propria bussola morale.

Correzione: Usa 'conciencia' (senza la 's') per il tuo senso morale di giusto e sbagliato. Usa 'consciencia' solo per essere sveglio o mentalmente consapevole.

sentido

sen-TEE-dohsenˈti.ðo

sustantivoB2general
Usa "sentido" principalmente quando si parla di "buon senso" (sentido común) o capacità di giudizio, non per indicare lo stato di veglia o il senso morale.
Un personaggio dei cartoni animati che indossa saggiamente un cappotto pesante e un cappello mentre cammina nella neve, illustrando il buon senso.

Esempi

Por favor, usa el sentido común.

Per favore, usa il buon senso.

Tiene un gran sentido del humor.

Ha un grande senso dell'umorismo.

El boxeador perdió el sentido tras el golpe.

Il pugile ha perso conoscenza dopo il pugno.

Conflitto tra 'conciencia' e 'consciencia'

La confusione principale riguarda "conciencia" e "consciencia". Sebbene entrambi possano riferirsi allo stato di veglia, "conciencia" è molto più comune e versatile, coprendo anche il senso morale. "Consciencia" è più specifico per la consapevolezza dello stato di veglia e può suonare più formale o tecnico.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.