Inklingo

Come si dice "risentito" in spagnolo

Italian → spagnolo

ofendido

oh-fehn-DEE-doh/ofenˈdido/

aggettivoB1neutro
Usa "ofendido" quando 'risentito' si riferisce al sentirsi offeso o ferito nell'orgoglio da un'azione o un commento.
Un piccolo uccello con le ali incrociate e un'espressione imbronciata, che guarda lontano da una briciola.

Esempi

Se sintió ofendido porque no lo invitaron a la fiesta.

Si è sentito risentito perché non l'hanno invitato alla festa.

Él se siente ofendido porque no lo invitaste a la fiesta.

Si sente offeso perché non l'hai invitato alla festa.

No te pongas ofendida, solo era una broma.

Non ti offendere (femminile), era solo uno scherzo.

Habló con un tono de voz ofendido.

Ha parlato con un tono di voce offeso.

Accordo con la Persona

Questa parola cambia la desinenza a seconda della persona di cui si parla. Usa 'ofendido' per un uomo e 'ofendida' per una donna. In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero con il nome (es. 'Mario è offeso', 'Maria è offesa').

Essere vs. Sentirsi

Di solito usiamo questa parola con 'estar' (essere in uno stato) o 'sentirse' (sentire) perché descrive un'emozione temporanea, non un tratto di personalità permanente. In italiano, useremo quasi sempre 'sentirsi' o 'essere' (es. 'Mi sento offeso' o 'Sono offeso').

Attenzione alla Preposizione

Errore:ofendido con el comentario

Correzione: ofendido por el comentario

sentido

/sen-TEE-doh//senˈti.ðo/

aggettivo / participio passatoB1neutro
Usa "sentido" quando 'risentito' descrive qualcosa di profondo, sincero o commovente, specialmente in riferimento a discorsi, gesti o emozioni.
Una persona che tiene una lettera vicino al petto, dove è visibile un cuore simbolico e luminoso, che rappresenta un'emozione profonda e sentita.

Esempi

Fue un discurso muy sentido y emocionante.

È stato un discorso molto sentito ed emozionante.

Ella está muy sentida contigo porque no la llamaste.

Lei è molto offesa con te perché non l'hai chiamata.

Mis más sentidas condolencias.

Le mie più sentite condoglianze.

Una Parola Che Descrive

'Sentido' è il participio passato del verbo 'sentir'. Ciò significa che può essere usato come aggettivo per descrivere un nome. Poiché è un aggettivo, deve concordare con il nome che descrive: 'un discurso sentido' (un discorso sentito) ma 'una carta sentida' (una lettera sentita).

Dimenticare di Cambiare la Desinenza

Errore:Mi amiga está muy sentido.

Correzione: Mi amiga está muy sentida. Poiché 'amiga' è femminile, anche l'aggettivo 'sentida' deve essere femminile.

Confusione tra offesa e sentimento profondo

La difficoltà principale sta nel distinguere tra il 'sentirsi offesi' (ofendido) e l''esprimere un sentimento profondo' (sentido). Ricorda che 'ofendido' si lega a un'offesa personale, mentre 'sentido' descrive la profondità o la sincerità di un'espressione o di un'emozione.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.