Inklingo

conciencia

coscienza?senso morale, voce interiore
Anche:senso del giusto e dello sbagliato

kon-SYEN-see-ah

/konˈsjen.sja/
neutral
Un bambino pensieroso seduto in silenzio, illuminato da un unico, tenue fascio di luce dall'alto, che simboleggia una voce interiore o una guida morale.

Conciencia si riferisce al senso morale interiore, ovvero la vostra coscienza.

conciencia(Sostantivo)

fB1

coscienza

?

senso morale, voce interiore

Anche:

senso del giusto e dello sbagliato

📝 In Azione

Mi conciencia me dice que debo devolver el dinero que encontré.

B1

La mia coscienza mi dice che dovrei restituire i soldi che ho trovato.

Actuó en conciencia, sabiendo que era lo correcto.

B2

Ha agito secondo coscienza, sapendo che era la cosa giusta.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • moralidad (moralità)
  • ética (etica)

Contrari

  • inmoralidad (immoralità)

Collocazioni Comuni

  • tener la conciencia tranquilaavere la coscienza pulita
  • mala concienciasenso di colpa, cattiva coscienza

Modi di Dire & Espressioni

  • cargar con la concienciaportare un pesante fardello di colpa

💡 Punti grammaticali

Sostantivo Femminile

Anche se inizia con 'con-' e finisce in '-a', ricordate che 'conciencia' è sempre un sostantivo femminile in spagnolo, usando 'la' o 'una', proprio come in italiano ('la coscienza').

❌ Errori Comuni

Confusione Ortografica

Errore:Scrivere 'concienca' (mancando la seconda 'i').

Correzione: Deve avere il suono 'cien' (simile a 'scienza' in italiano) con la 'i' dopo la 'c': 'con-cien-cia'.

⭐ Consigli d''uso

Agire secondo Principio

Per dire che state facendo qualcosa basandovi sul vostro giudizio morale, usate la frase 'en conciencia'.

Una persona che tiene in mano un pezzo di puzzle dai colori vivaci che sta per incastrarsi perfettamente nello spazio vuoto, simboleggiando consapevolezza o conoscenza improvvisa.

Il secondo significato di conciencia è consapevolezza, ovvero avere conoscenza di una situazione o di un fatto.

conciencia(Sostantivo)

fB2

consapevolezza

?

conoscenza di una situazione o di un fatto

,

coscienza

?

stato di essere sveglio o reattivo

Anche:

realizzazione

📝 In Azione

El paciente perdió la conciencia después de la caída.

A2

Il paziente ha perso conoscenza dopo la caduta.

Debemos tomar conciencia de la importancia de reciclar.

B2

Dobbiamo prendere coscienza dell'importanza di riciclare.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

  • inconsciencia (incoscienza)

Collocazioni Comuni

  • tomar concienciadiventare consapevoli/rendersi conto
  • recuperar la concienciariprendere conoscenza

💡 Punti grammaticali

Agire

Il verbo 'tomar' (prendere) è comunemente usato con 'conciencia' per significare 'diventare consapevoli' o 'rendersi conto di una situazione grave'. In italiano useremmo 'prendere coscienza' o 'acquisire consapevolezza'.

❌ Errori Comuni

Usare il verbo sbagliato

Errore:Dire 'hacer conciencia' per significare 'diventare consapevoli'.

Correzione: Usate sempre 'tomar conciencia' o 'adquirir conciencia' (acquisire consapevolezza).

⭐ Consigli d''uso

Formale vs. Informale

Questo significato è spesso usato in discussioni formali su questioni sociali, politica o profonda comprensione personale.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: conciencia

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'conciencia' per significare 'consapevolezza' (stato fisico/mentale)?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'conciencia' e 'consciencia'?

Nello spagnolo moderno, 'conciencia' (senza la 's') è la grafia di gran lunga più comune e accettata per entrambi i significati: il senso morale E lo stato di consapevolezza. 'Consciencia' (con la 's') è una variante meno comune, talvolta preferita in testi molto formali o filosofici specificamente per lo stato di veglia, ma 'conciencia' copre entrambi i significati per quasi tutti i madrelingua.

Come si dice 'autoconsapevolezza'?

Si può dire 'autoconciencia' (una parola sola) o 'conciencia de sí mismo/a' (coscienza di sé). Entrambe sono corrette, anche se 'autoconciencia' è più concisa, simile all'italiano 'autoconsapevolezza'.