Inklingo

ruido

rumore?suono indesiderato
Anche:suono forte?physical auditory effect,fracasso?a very loud or annoying noise

RWE-do

/ˈrwiðo/
neutral
Un topo dei cartoni animati spaventato che si copre le orecchie a causa di un'onda sonora visibile e caotica accanto ad esso.

Questa immagine illustra 'ruido' come suono indesiderato o rumore.

ruido(Sostantivo)

mA1

rumore

?

suono indesiderato

Anche:

suono forte

?

physical auditory effect

,

fracasso

?

a very loud or annoying noise

📝 In Azione

No puedo dormir porque los vecinos hacen mucho ruido.

A1

Non riesco a dormire perché i vicini fanno molto rumore.

Escuché un ruido extraño en la cocina anoche.

A2

Ho sentito uno strano rumore in cucina ieri sera.

Baja la música, por favor. Hay demasiado ruido aquí.

A1

Abbassa la musica, per favore. C'è troppo rumore qui.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • sonido (suono (neutro o piacevole))
  • bullicio (fretta, attività rumorosa)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • hacer ruidofare rumore
  • un ruido sordoun suono ovattato

💡 Punti grammaticali

Sostantivo Maschile

Ricorda che 'ruido' è sempre maschile, quindi usa sempre 'el' (el ruido) e richiede aggettivi maschili (un ruido fuerte). In italiano, 'rumore' è maschile, quindi la regola è simile.

❌ Errori Comuni

Usare 'tener' invece di 'haber'

Errore:La calle tiene mucho ruido.

Correzione: Hay mucho ruido en la calle. (Si usa 'hay' per indicare che il rumore esiste in un luogo, non 'tener' che significa 'avere'.)

⭐ Consigli d''uso

L'azione più comune

Il modo standard per dire che qualcuno o qualcosa sta generando suono è 'hacer ruido' ('fare rumore').

Un piccolo gruppo di persone dei cartoni animati che litigano ad alta voce e sembrano agitati, illustrando una controversia pubblica.

Qui, 'ruido' è usato per indicare un gran chiasso pubblico o una controversia.

ruido(Sostantivo)

mB1

clamore

?

scalvazzone pubblico o controversia

,

tumulto

?

scena di confusione rumorosa

Anche:

pubblicità

?

media attention (informal)

📝 In Azione

El nuevo proyecto del gobierno causó mucho ruido en la prensa.

B1

Il nuovo progetto del governo ha causato molto clamore sulla stampa.

No hagas ruido por algo tan pequeño.

B2

Non fare chiasso per qualcosa di così piccolo.

Su renuncia fue un ruido mediático que duró una semana.

C1

Le sue dimissioni sono state un tumulto mediatico durato una settimana.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • alboroto (tumulto, scompiglio)
  • controversia (controversia)

Collocazioni Comuni

  • ruido políticoclamore politico
  • hacer ruido mediáticoottenere attenzione mediatica

💡 Punti grammaticali

Uso Figurato

In questo contesto, 'ruido' è spesso usato con parole come 'político' o 'mediático' per significare disturbo generale o dramma, non necessariamente suoni forti reali. In italiano, 'clamore' o 'scalvazzone' catturano bene questa idea di dibattito pubblico.

⭐ Consigli d''uso

Evitare il 'drama'

Puoi dire a qualcuno di smettere di causare problemi dicendo '¡No más ruido!' (Basta con il chiasso!).

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: ruido

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'ruido' nel suo contesto A1 più comune?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

¿Cuál es la diferencia entre 'ruido' y 'sonido'?

Entrambi significano 'suono', ma 'ruido' si riferisce specificamente a rumore indesiderato, sgradevole o forte (come il traffico o le urla). 'Sonido' è il termine neutro per qualsiasi sensazione uditiva (come il suono di una chitarra o una voce dolce).

How do I complain about noise pollution using this word?

Una frase molto comune è 'Hay mucho ruido' (C'è molto rumore) o, se vuoi che qualcuno smetta, '¡Dejen de hacer ruido!' (Smettete di fare rumore!).