ruido
RWE-do
/ˈrwiðo/
Questa immagine illustra 'ruido' come suono indesiderato o rumore.
ruido(Sostantivo)
rumore
?suono indesiderato
suono forte
?physical auditory effect
,fracasso
?a very loud or annoying noise
📝 In Azione
No puedo dormir porque los vecinos hacen mucho ruido.
A1Non riesco a dormire perché i vicini fanno molto rumore.
Escuché un ruido extraño en la cocina anoche.
A2Ho sentito uno strano rumore in cucina ieri sera.
Baja la música, por favor. Hay demasiado ruido aquí.
A1Abbassa la musica, per favore. C'è troppo rumore qui.
💡 Punti grammaticali
Sostantivo Maschile
Ricorda che 'ruido' è sempre maschile, quindi usa sempre 'el' (el ruido) e richiede aggettivi maschili (un ruido fuerte). In italiano, 'rumore' è maschile, quindi la regola è simile.
❌ Errori Comuni
Usare 'tener' invece di 'haber'
Errore: “La calle tiene mucho ruido.”
Correzione: Hay mucho ruido en la calle. (Si usa 'hay' per indicare che il rumore esiste in un luogo, non 'tener' che significa 'avere'.)
⭐ Consigli d''uso
L'azione più comune
Il modo standard per dire che qualcuno o qualcosa sta generando suono è 'hacer ruido' ('fare rumore').

Qui, 'ruido' è usato per indicare un gran chiasso pubblico o una controversia.
ruido(Sostantivo)
clamore
?scalvazzone pubblico o controversia
,tumulto
?scena di confusione rumorosa
pubblicità
?media attention (informal)
📝 In Azione
El nuevo proyecto del gobierno causó mucho ruido en la prensa.
B1Il nuovo progetto del governo ha causato molto clamore sulla stampa.
No hagas ruido por algo tan pequeño.
B2Non fare chiasso per qualcosa di così piccolo.
Su renuncia fue un ruido mediático que duró una semana.
C1Le sue dimissioni sono state un tumulto mediatico durato una settimana.
💡 Punti grammaticali
Uso Figurato
In questo contesto, 'ruido' è spesso usato con parole come 'político' o 'mediático' per significare disturbo generale o dramma, non necessariamente suoni forti reali. In italiano, 'clamore' o 'scalvazzone' catturano bene questa idea di dibattito pubblico.
⭐ Consigli d''uso
Evitare il 'drama'
Puoi dire a qualcuno di smettere di causare problemi dicendo '¡No más ruido!' (Basta con il chiasso!).
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: ruido
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'ruido' nel suo contesto A1 più comune?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
¿Cuál es la diferencia entre 'ruido' y 'sonido'?
Entrambi significano 'suono', ma 'ruido' si riferisce specificamente a rumore indesiderato, sgradevole o forte (come il traffico o le urla). 'Sonido' è il termine neutro per qualsiasi sensazione uditiva (come il suono di una chitarra o una voce dolce).
How do I complain about noise pollution using this word?
Una frase molto comune è 'Hay mucho ruido' (C'è molto rumore) o, se vuoi che qualcuno smetta, '¡Dejen de hacer ruido!' (Smettete di fare rumore!).