olvido
“olvido” significa “dimenticanza” in spagnolo (Lo stato di incapacità di ricordare.).
dimenticanza, oblio
Anche: lapsus di memoria, negligenza
📝 In Azione
Su nombre cayó en el olvido después de que se retiró.
B2Il suo nome cadde nell'oblio dopo il suo ritiro.
El olvido de las llaves fue un problema menor.
B1La dimenticanza delle chiavi è stata un problema minore.
Pido perdón por mi olvido; lo apunté en mi agenda.
B1Chiedo perdono per la mia svista (lapsus di memoria); l'ho annotato sulla mia agenda.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: olvido
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'olvido' come sostantivo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo 'olvidar', che risale al latino volgare *oblitare*, che significa 'cancellare' o 'dimenticare', correlato al verbo latino classico *oblivisci*.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'olvido' la stessa cosa di 'olvidar'?
No, sono parti del discorso diverse. 'Olvido' è un sostantivo, significa 'dimenticanza' o 'oblio'. 'Olvidar' è il verbo, significa 'dimenticare'. Sono correlati, proprio come 'dimenticanza' e 'dimenticare' in italiano.