Inklingo

Come si dice "conveniente" in spagnolo

La parola spagnola più comune perconvenienteè prácticausare 'práctica' quando 'conveniente' si riferisce a qualcosa di utile, funzionale e facile da usare nella vita quotidiana.

práctica🔊B1

Usare 'práctica' quando 'conveniente' si riferisce a qualcosa di utile, funzionale e facile da usare nella vita quotidiana.

Scopri di più →
económico🔊A1

Scegliere 'económico' quando 'conveniente' si riferisce a un prezzo basso o a un buon rapporto qualità-prezzo, qualcosa che rientra nel budget.

Scopri di più →
cómodo🔊B1

Utilizzare 'cómodo' quando 'conveniente' indica qualcosa di agevole, che facilita un'azione o una situazione, rendendola più semplice o confortevole.

Scopri di più →
apropiado🔊B1

Usare 'apropiado' quando 'conveniente' significa adatto, idoneo o appropriato per una determinata circostanza o scopo.

Scopri di più →
oportuno🔊B2

Impiegare 'oportuno' quando 'conveniente' si riferisce a un momento giusto, adatto o vantaggioso per fare qualcosa.

Scopri di più →
interesante🔊B1

Tradurre 'conveniente' con 'interesante' quando si parla di un'offerta, un tasso o una condizione che risulta vantaggiosa o attraente.

Scopri di più →
rentable🔊B1

Usare 'rentable' quando 'conveniente' si riferisce a qualcosa che genera profitto o che è economicamente vantaggioso nel lungo termine.

Scopri di più →
propio🔊B2

Utilizzare 'propio' quando 'conveniente' indica qualcosa che appartiene a qualcuno o che è specifico per un certo compito o situazione.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

práctica

PRAHK-tee-kahˈpɾak.ti.ka

adjectiveB1no context
Usare 'práctica' quando 'conveniente' si riferisce a qualcosa di utile, funzionale e facile da usare nella vita quotidiana.
Un'illustrazione di un libro di fiabe di una robusta e semplice carriola di legno pronta per essere usata su un sentiero del giardino, che simboleggia l'utilità.

Esempi

Esta mochila es muy práctica para viajar.

Questo zaino è molto pratico per viaggiare.

Ella siempre tiene soluciones prácticas a los problemas.

Lei ha sempre soluzioni pratiche ai problemi.

L'Accordo è Fondamentale

Poiché questo è un aggettivo, devi assicurarti che concordi con il genere del sostantivo che descrive. Usa 'práctica' per i sostantivi femminili (come 'idea' o 'solución') e 'práctico' per i sostantivi maschili (come 'ejercicio' o 'método').

económico

eh-koh-NOH-mee-kohekoˈnomiko

adjectiveA1entro il budget
Scegliere 'económico' quando 'conveniente' si riferisce a un prezzo basso o a un buon rapporto qualità-prezzo, qualcosa che rientra nel budget.
Una semplice borsa di carta marrone con una piccola pila di monete scintillanti accanto su un tavolo di legno.

Esempi

He comprado un coche muy económico.

Ho comprato un'auto molto conveniente.

Este menú del día es bastante económico.

Questo menu del giorno è piuttosto economico.

Buscamos una solución más económica para el viaje.

Cerchiamo una soluzione più economica per il viaggio.

Concordanza di genere

Ricorda che questo aggettivo deve concordare con il nome a cui si riferisce. Se parli di una 'casa', devi dire 'económica' perché 'casa' è femminile.

Ordine delle parole

In spagnolo, gli aggettivi descrittivi di solito seguono il nome. Si dice 'un coche económico' (un'auto economica), non 'un económico coche'.

Confusione con 'cheap' (negativo)

Errore:Usare 'económico' per significare 'di scarsa qualità'.

Correzione: In spagnolo, 'económico' è solitamente un complimento che significa 'buon rapporto qualità-prezzo'. Se qualcosa è economico e si rompe facilmente, usa 'cutre' o 'di mala calidad'.

cómodo

KOH-moh-dohˈko.mo.ðo

adjectiveB1situazioni o disposizioni
Utilizzare 'cómodo' quando 'conveniente' indica qualcosa di agevole, che facilita un'azione o una situazione, rendendola più semplice o confortevole.
Una scrivania minimalista perfettamente organizzata che mostra un quaderno, una penna e una piccola lampada disposti ordinatamente a portata di mano su una superficie di legno pulita, a significare convenienza.

Esempi

Es más cómodo pagar con tarjeta que usar efectivo.

È più conveniente pagare con la carta che usare contanti.

La ubicación de la tienda es muy cómoda para mí.

La posizione del negozio è molto comoda per me.

Buscar un apartamento cómodo y barato es difícil.

È difficile cercare un appartamento che sia comodo (per posizione/dimensione) ed economico.

Descrivere Situazioni

Quando si descrive quanto sia facile o conveniente una situazione o un'azione, si usa solitamente la forma neutra: 'Es cómodo (hacer algo)' (È comodo/conveniente fare qualcosa). In italiano usiamo l'aggettivo al maschile singolare come forma impersonale.

apropiado

ah-proh-pee-AH-doha.pɾoˈpja.ðo

adjectiveB1no context
Usare 'apropiado' quando 'conveniente' significa adatto, idoneo o appropriato per una determinata circostanza o scopo.
Un bambino sorridente che indossa stivali da pioggia giallo brillante e tiene un ombrello blu sta felicemente sotto una leggera pioggia, a simboleggiare l'equipaggiamento adatto alle condizioni meteorologiche.

Esempi

Necesitas encontrar un momento apropiado para hablar con tu jefe.

Devi trovare un momento appropriato per parlare con il tuo capo.

Llevar pantalones cortos no es apropiado en este restaurante elegante.

Indossare pantaloncini non è appropriato in questo elegante ristorante.

La respuesta que diste fue muy apropiada y diplomática.

La risposta che hai dato è stata molto adatta e diplomatica.

Far corrispondere il genere

Dato che 'apropiado' è una parola che descrive (aggettivo), devi cambiarne la desinenza per farla concordare con ciò che stai descrivendo. Usa '-a' per cose femminili (la hora apropiada), '-os' per cose maschili plurali e '-as' per cose femminili plurali. In italiano, la concordanza è simile: 'appropriato/a/i/e'.

La posizione è flessibile

Questa parola di solito va dopo il nome (el momento apropiado), ma a volte puoi posizionarla prima del nome (un apropiado momento) per un tono leggermente più formale o letterario. In italiano, la posizione è anch'essa generalmente dopo il nome.

Dimenticare la concordanza di genere

Errore:La situación es apropiado.

Correzione: La situación es apropiada. (Poiché 'situación' è femminile, anche l'aggettivo deve terminare in -a, proprio come in italiano: 'La situazione è appropriata'.)

oportuno

o-por-TOO-nooporˈtuno

adjectiveB2no context
Impiegare 'oportuno' quando 'conveniente' si riferisce a un momento giusto, adatto o vantaggioso per fare qualcosa.
Una persona che indossa un abito formale a un tavolo da pranzo elegante.

Esempi

No me parece oportuno hablar de dinero en la primera cita.

Non penso sia appropriato parlare di soldi al primo appuntamento.

El director consideró oportuno cancelar la reunión.

Il direttore ha ritenuto opportuno annullare la riunione.

Si lo crees oportuno, podemos revisar el contrato mañana.

Se lo ritieni conveniente, possiamo rivedere il contratto domani.

Uso con 'Ser' vs 'Parecer'

Usa 'es oportuno' per affermare un fatto sulla tempistica, ma 'me parece oportuno' per condividere la tua opinione personale sull'opportunità di qualcosa. In italiano, si usa 'è opportuno' per un'affermazione generale e 'mi sembra opportuno' per un'opinione personale.

Abuso di Oportuno

Errore:La silla es oportuna.

Correzione: La silla es cómoda. Usa 'oportuno' solo per azioni, momenti o situazioni, non per oggetti fisici che sono comodi. In italiano, 'opportuno' si riferisce alla convenienza o alla tempistica, non al comfort fisico; per questo si userebbe 'comoda'.

interesante

in-teh-reh-SAN-tehinteɾeˈsante

adjectiveB1no context
Tradurre 'conveniente' con 'interesante' quando si parla di un'offerta, un tasso o una condizione che risulta vantaggiosa o attraente.
Una persona sorridente che tiene in mano un grande sacco traboccante di monete d'oro scintillanti, a simboleggiare un affare vantaggioso e favorevole.

Esempi

El banco nos ofreció un tipo de interés muy interesante.

La banca ci ha offerto un tasso di interesse molto favorevole.

Es una oferta interesante, pero tengo que pensarlo.

È un'offerta interessante, ma devo pensarci.

Encontramos la casa a un precio bastante interesante.

Abbiamo trovato la casa a un prezzo piuttosto vantaggioso.

rentable

rren-TAH-blehrenˈtaβle

adjectiveB1no context
Usare 'rentable' quando 'conveniente' si riferisce a qualcosa che genera profitto o che è economicamente vantaggioso nel lungo termine.
Un piccolo scrigno del tesoro in legno traboccante di monete d'oro seduto su un tavolo di legno.

Esempi

Este pequeño negocio de café es muy rentable.

Questa piccola attività di caffè è molto redditizia.

Invertir en paneles solares es rentable a largo plazo.

Investire in pannelli solari è conveniente a lungo termine.

La empresa cerró porque la fábrica ya no era rentable.

L'azienda ha chiuso perché la fabbrica non era più redditizia.

Una forma per tutti

Questa parola è 'neutra rispetto al genere'. Sia che tu stia descrivendo una parola maschile (un negocio) sia che tu stia descrivendo una parola femminile (una empresa), 'rentable' rimane esattamente la stessa. In italiano, aggettivi come 'redditizio/a' o 'conveniente/i' cambiano genere e numero, ma 'rentable' no.

Usare 'Ser' vs 'Resultar'

Usa 'ser rentable' per descrivere uno stato di profitto permanente e 'resultar rentable' per dire che qualcosa 'risulta' redditizio dopo aver fatto i conti. In italiano, useremmo 'essere redditizio' per uno stato permanente e 'risultare redditizio' o 'dimostrarsi redditizio' per un risultato dopo un'analisi.

La trappola di 'Rent'

Errore:Usare 'rentable' per significare che una casa è disponibile per l'affitto.

Correzione: In spagnolo, 'rentable' significa solo redditizio. Se vuoi dire che una casa può essere affittata, usa 'alquilable'. In italiano, 'rentable' non esiste con questo significato; useremmo 'affittabile' o 'disponibile per l'affitto'.

propio

pro-pyoˈpɾo.pjo

adjectiveB2no context
Utilizzare 'propio' quando 'conveniente' indica qualcosa che appartiene a qualcuno o che è specifico per un certo compito o situazione.
Una mano che sceglie una chiave inglese di dimensioni perfette da una cassetta degli attrezzi disorganizzata piena di molti oggetti inadatti come un cucchiaio, una piuma e una scarpa.

Esempi

Debes usar la herramienta propia para este trabajo.

Devi usare lo strumento appropriato per questo lavoro.

No es el vocabulario propio para una conversación formal.

Questo non è il vocabolario appropriato per una conversazione formale.

Confusione tra 'apropiado', 'práctico' e 'cómodo'

Molti studenti confondono 'apropiado' (adatto a una situazione) con 'práctico' (funzionale, utile) e 'cómodo' (agevole, che facilita). Ricorda: 'práctico' si usa per oggetti o azioni che semplificano la vita, 'cómodo' per la facilità di fare qualcosa, e 'apropiado' per l'adeguatezza generale a un contesto.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.