Inklingo

Come si dice "esperto" in spagnolo

La parola spagnola più comune perespertoè expertousalo quando ti riferisci a qualcuno che possiede una grande abilità o conoscenza in un campo specifico, sia come aggettivo che come sostantivo..

experto🔊B1 / B2

Usalo quando ti riferisci a qualcuno che possiede una grande abilità o conoscenza in un campo specifico, sia come aggettivo che come sostantivo.

Scopri di più →
especialista🔊A2 / B1

Utilizzalo per indicare una persona che ha una qualifica o una conoscenza approfondita in un settore molto specifico, oppure per descrivere una conoscenza che richiede tale specializzazione.

Scopri di più →
experimentado🔊B1

Impiegalo per descrivere una persona che ha acquisito competenze e saggezza attraverso una lunga pratica o esperienza in un determinato ambito.

Scopri di più →
entendido🔊B2

Scegli questa parola quando vuoi riferirti a una persona che dimostra una profonda conoscenza e competenza in un argomento specifico, spesso in contesti informali.

Scopri di più →
profesional🔊A2

Usalo per indicare che qualcuno opera o possiede competenze a un livello elevato, tipico di chi svolge un'attività per mestiere o con standard elevati.

Scopri di più →
maestro🔊B1

Adottalo quando ti riferisci a qualcuno che ha raggiunto un livello di eccellenza tale da essere considerato un punto di riferimento o un insegnante nel suo campo artistico o pratico.

Scopri di più →
autoridad🔊B1

Usalo in contesti formali per indicare una persona o un ente con potere decisionale o la cui opinione è considerata autorevole in un determinato settore.

Scopri di più →
avanzado🔊B2

Impiegalo per riferirti a persone che hanno raggiunto un livello di competenza elevato, specialmente in ambito accademico o di apprendimento.

Scopri di più →
hacha🔊B2

Usalo in contesti informali per descrivere qualcuno che è eccezionalmente bravo e abile in una particolare attività, quasi come un "asso".

Scopri di più →
ninja🔊B2

Utilizzalo in modo colloquiale e moderno per indicare qualcuno che è incredibilmente abile e veloce in un compito specifico, spesso tecnologico.

Scopri di più →
entrenado🔊A2

Impiegalo per descrivere qualcuno o qualcosa (spesso animali) che ha acquisito una specifica competenza o abilità attraverso un addestramento mirato.

Scopri di più →
viajado🔊B1

Usalo per descrivere una persona che ha molta esperienza del mondo grazie ai suoi numerosi viaggi e che, di conseguenza, è informata e aperta culturalmente.

Scopri di più →
jugado🔊B1

Questa traduzione è spesso contestuale e si riferisce a un'abilità acquisita attraverso la partecipazione ripetuta a un gioco o a una competizione.

Scopri di più →
técnicamenteC1

Usalo quando vuoi sottolineare che un'azione o una performance è stata eseguita in modo impeccabile dal punto di vista tecnico, anche se non necessariamente implica una profonda conoscenza generale.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

experto

ess-PAIR-toh/eksˈpeɾto/

Adjective / NounB1 / B2General
Usalo quando ti riferisci a qualcuno che possiede una grande abilità o conoscenza in un campo specifico, sia come aggettivo che come sostantivo.
Un falegname sorridente in un laboratorio, che dimostra grande abilità scolpendo fluidamente un oggetto di legno dettagliato usando uno scalpello piccolo.

Esempi

Mi hermano es un experto en jardinería.

Mio fratello è un esperto di giardinaggio.

Mi hermano es muy experto en jardinería.

Mio fratello è molto abile nel giardinaggio.

Necesitamos un equipo de técnicos expertos para esta reparación.

Abbiamo bisogno di una squadra di tecnici esperti per questa riparazione.

Ella es experta en la cocina italiana.

Lei è esperta (o abile) nella cucina italiana.

Accordo dell'Aggettivo

Come aggettivo, 'experto' deve cambiare la sua desinenza per concordare con la persona o la cosa che descrive: 'experto' (maschile singolare), 'experta' (femminile singolare), 'expertos' (maschile plurale) e 'expertas' (femminile plurale).

Accordo del Sostantivo

Quando usato come sostantivo, 'experto' si riferisce a uno specialista di sesso maschile. Se l'esperto è di sesso femminile, devi usare 'la experta'. La forma plurale è 'los expertos' (per gruppi misti o maschili) o 'las expertas' (per gruppi femminili).

Dimenticare il Genere

Errore:La doctora es experto.

Correzione: La doctora es experta. (Ricorda di usare la desinenza -a quando descrivi una persona di sesso femminile.)

especialista

es-pe-cia-LIS-ta/es.pe.sjaˈlis.ta/

Noun / AdjectiveA2 / B1General
Utilizzalo per indicare una persona che ha una qualifica o una conoscenza approfondita in un settore molto specifico, oppure per descrivere una conoscenza che richiede tale specializzazione.
Uno scienziato in camice da laboratorio che guarda in un microscopio, a simboleggiare competenza e specializzazione.

Esempi

Necesitas ver a un especialista del corazón.

Devi vedere uno specialista del cuore.

Ella es una especialista en marketing digital.

Lei è un'esperta di marketing digitale.

El técnico es un especialista en reparar estos motores.

Il tecnico è uno specialista nella riparazione di questi motori.

El equipo necesita un conocimiento especialista para este proyecto.

Il team necessita di una conoscenza specialistica per questo progetto.

Genere e Articoli

Anche se 'especialista' termina in -a, si riferisce sia a uomini che a donne. Devi usare l'articolo corretto: 'el especialista' (lo specialista maschio) o 'la especialista' (la specialista femmina).

Aggettivo Invariabile

Quando usato come aggettivo, 'especialista' di solito rimane invariato sia che il sostantivo che descrive sia singolare o plurale, maschile o femminile (es. 'conocimiento especialista', 'tareas especialista'). Nota che in italiano useremmo 'specialistico' o 'specializzato'.

Confusione sulla desinenza di genere

Errore:Usare *especialisto* per uno specialista maschio.

Correzione: La parola è sempre 'especialista', indipendentemente dal genere della persona. L'articolo ('el' o 'la') ti dice se la persona è maschio o femmina.

experimentado

/ex-peh-ree-men-TAH-doh//ekspeɾimenˈtaðo/

AdjectiveB1General
Impiegalo per descrivere una persona che ha acquisito competenze e saggezza attraverso una lunga pratica o esperienza in un determinato ambito.
Un giardiniere anziano con mani segnate dal tempo che pota abilmente un roseto in fiore con strumenti precisi.

Esempi

Necesitamos un guía experimentado para subir la montaña.

Abbiamo bisogno di una guida esperta per scalare la montagna.

Es un actor muy experimentado en el teatro.

È un attore molto esperto in teatro.

Accordo della parola con la persona

Essendo un aggettivo, ricorda di cambiare la desinenza in 'experimentada' se stai descrivendo una donna o un oggetto femminile. In italiano, l'accordo è simile: 'un medico esperto' vs 'una dottoressa esperta'.

Usare 'con esperienza' vs 'experimentado'

Errore:Usare 'un uomo con experimentado'.

Correzione: Dì 'un uomo experimentado' o 'un uomo con esperienza'. Non hai bisogno di 'con' (con) prima di 'experimentado' perché descrive già la persona, proprio come in italiano non diremmo 'un uomo con esperto'.

entendido

/en-ten-DEE-doh//en.ten̪ˈdi.ðo/

Adjective / NounB2General
Scegli questa parola quando vuoi riferirti a una persona che dimostra una profonda conoscenza e competenza in un argomento specifico, spesso in contesti informali.
Una persona distinta che indossa un monocolo e tiene una grande lente d'ingrandimento per esaminare da vicino una moneta d'oro antica e dettagliata, a simboleggiare una profonda competenza.

Esempi

Mi tío es muy entendido en historia del arte.

Mio zio è molto competente in storia dell'arte.

Para reparar el reloj, tuvimos que llamar a un entendido.

Per riparare l'orologio, abbiamo dovuto chiamare un esperto.

Solo los más entendidos notaron el sutil detalle en la pintura.

Solo i più grandi intenditori hanno notato il sottile dettaglio nel dipinto.

profesional

/proh-feh-syoh-nahl//pɾofesjoˈnal/

AdjectiveA2General
Usalo per indicare che qualcuno opera o possiede competenze a un livello elevato, tipico di chi svolge un'attività per mestiere o con standard elevati.
Una vista dall'alto di attrezzi associati a un lavoro qualificato, tra cui una chiave inglese rosso vivo, un elmetto giallo e un progetto arrotolato blu, che simboleggiano oggetti relativi a un lavoro o una carriera.

Esempi

Necesitamos un equipo profesional para este proyecto.

Abbiamo bisogno di una squadra professionale per questo progetto.

Su actitud profesional siempre ayuda a resolver problemas.

Il suo atteggiamento professionale aiuta sempre a risolvere i problemi.

Esto no es un trabajo amateur, es un trabajo profesional.

Questo non è un lavoro amatoriale, è un lavoro professionale.

Accordo Aggettivale (La Regola della -L)

Dato che 'profesional' termina in L, la sua forma non cambia in base al genere. Usalo sia per uomini che per donne o cose maschili e femminili (es. 'el servicio profesional', 'la carrera profesional'). Devi solo aggiungere '-es' per il plurale ('profesionales'). Questo è simile all'italiano per aggettivi come 'speciale' o 'speciale' (che rimane invariato per genere).

Confusione tra Spagnolo/Italiano

Errore:Usare 'profesionalmente' quando si intende il sostantivo 'profesional'.

Correzione: Assicurati di usare l'aggettivo 'profesional' per descrivere una qualità, o il sostantivo 'el/la profesional' per la persona. 'Profesionalmente' è l'avverbio che significa 'in modo professionale', proprio come in italiano.

maestro

/mah-ESS-troh//maˈes.tɾo/

NounB1General
Adottalo quando ti riferisci a qualcuno che ha raggiunto un livello di eccellenza tale da essere considerato un punto di riferimento o un insegnante nel suo campo artistico o pratico.
Un falegname anziano e abile che indossa un grembiule di pelle, concentrato intensamente sull'intaglio di un uccello di legno dettagliato con uno scalpello piccolo, a rappresentare un maestro artigiano.

Esempi

Picasso fue un maestro del cubismo.

Picasso fu un maestro del cubismo.

Es un maestro en el arte de la negociación.

È un maestro nell'arte della negoziazione.

El carpintero es un verdadero maestro; su trabajo es impecable.

Il falegname è un vero maestro; il suo lavoro è impeccabile.

autoridad

au-to-ri-DAD/aw.to.ɾiˈðað/

NounB1Formal
Usalo in contesti formali per indicare una persona o un ente con potere decisionale o la cui opinione è considerata autorevole in un determinato settore.
Una semplice illustrazione dell'ingresso di un edificio formale e ufficiale, sorvegliato simmetricamente da due figure in uniforme, che rappresentano le autorità.

Esempi

Llamamos a las autoridades después del accidente.

Abbiamo chiamato le autorità (la polizia/i funzionari) dopo l'incidente.

Ella es considerada una autoridad mundial en física cuántica.

Lei è considerata un'autorità/esperta mondiale in fisica quantistica.

La autoridad municipal decidió cerrar el parque.

L'autorità municipale (i funzionari della città) ha deciso di chiudere il parco.

Singolare vs. Plurale

Quando si parla della polizia o di funzionari governativi, lo spagnolo usa spesso la forma plurale: 'las autoridades' (le autorità). Tuttavia, quando ci si riferisce a un singolo esperto, il singolare 'una autoridad' è corretto.

Usare 'autoridad' per intendere 'la polizia'

Errore:Llamamos la policía (Corretto, ma meno formale).

Correzione: Llamamos a las autoridades (Più formale e comprensivo). Usa 'las autoridades' quando ti riferisci collettivamente agli enti ufficiali.

avanzado

/ah-bahn-SAH-doh//aβanˈsaðo/

NounB2General
Impiegalo per riferirti a persone che hanno raggiunto un livello di competenza elevato, specialmente in ambito accademico o di apprendimento.
Un'illustrazione di uno studente in laboratorio che mescola con attenzione liquidi colorati in complessi palloni di vetro.

Esempi

Este libro de texto es solo para avanzados.

Questo libro di testo è solo per studenti avanzati.

Usarlo come Persona

Quando metti 'el' o 'un' davanti a 'avanzado', stai trasformando la descrizione in una persona (quello avanzato).

hacha

AH-chah/ˈa.tʃa/

NounB2Informal
Usalo in contesti informali per descrivere qualcuno che è eccezionalmente bravo e abile in una particolare attività, quasi come un "asso".
Un'illustrazione di una persona che sorride e tiene in alto un grande trofeo d'oro, a simboleggiare essere un asso o una persona molto abile in un campo.

Esempi

Mi primo es un hacha en la programación de computadoras.

Mio cugino è un asso nella programmazione di computer.

Ella es un hacha para los negocios, siempre cierra los mejores tratos.

Lei è un fenomeno negli affari, chiude sempre i migliori contratti.

Il Genere rimane Femminile

Anche quando ci si riferisce a un uomo, 'hacha' mantiene il suo genere femminile (el/un hacha). Si tratta la persona come l'oggetto (l'ascia) che esegue bene l'azione. In italiano, useremmo un aggettivo maschile per un uomo ('è un asso'), ma in spagnolo la parola rimane grammaticalmente femminile.

ninja

/NEEN-hah//ˈniŋxa/

NounB2Informal
Utilizzalo in modo colloquiale e moderno per indicare qualcuno che è incredibilmente abile e veloce in un compito specifico, spesso tecnologico.
Una persona che fa abilmente jonglage con diverse palline colorate con facilità e un sorriso sicuro.

Esempi

Sofía es una ninja del Excel.

Sofía è un'asso di Excel.

Necesitamos a un ninja de las ventas en el equipo.

Abbiamo bisogno di un asso delle vendite nel team.

Usarlo come complimento

Quando chiami qualcuno 'ninja' in un contesto lavorativo, stai dicendo che è veloce, efficiente e molto bravo in ciò che fa. In italiano useremmo spesso 'un mago di...' o 'un asso di...'.

Abuso del termine

Errore:Soy un ninja de las finanzas.

Correzione: Sono un esperto di finanza.

entrenado

en-treh-NAH-doh/en.tɾeˈna.ðo/

AdjectiveA2General
Impiegalo per descrivere qualcuno o qualcosa (spesso animali) che ha acquisito una specifica competenza o abilità attraverso un addestramento mirato.
Un cane marrone salta con successo un piccolo ostacolo rosso in un campo verde, dimostrando di aver ricevuto addestramento o pratica.

Esempi

El perro policía está muy entrenado para detectar explosivos.

Il cane poliziotto è altamente addestrato per rilevare esplosivi.

Para este trabajo se necesita personal entrenado en seguridad.

Per questo lavoro è necessario personale addestrato nella sicurezza.

La gimnasta se siente entrenada y lista para la competencia.

La ginnasta si sente allenata e pronta per la competizione.

Regola di Concordanza

Dato che 'entrenado' è un aggettivo, la sua desinenza deve concordare con il sostantivo che descrive. Se il sostantivo è femminile e plurale (es. las atletas), devi dire entrenadas.

Uso di Ser vs. Estar

Usa estar (es. está entrenado) per parlare di una condizione o stato attuale risultante dal processo di addestramento. Usa ser (es. es entrenado) meno spesso, solitamente per descrivere il tipo di persona/animale (uno addestrato).

Dimenticare Genere/Numero

Errore:La policía es entrenado.

Correzione: La policía es entrenada. (La forza di polizia/l'agente è addestrato/a). Ricorda di concordare con il sostantivo femminile.

viajado

bee-ah-HAH-doh/bjaˈxaðo/

AdjectiveB1General
Usalo per descrivere una persona che ha molta esperienza del mondo grazie ai suoi numerosi viaggi e che, di conseguenza, è informata e aperta culturalmente.
Una valigia coperta da molti adesivi e francobolli colorati provenienti da diversi paesi.

Esempi

Mi abuelo es un hombre muy viajado; conoce casi toda Europa.

Mio nonno è un uomo molto viaggiato; conosce quasi tutta l'Europa.

Para ser tan joven, ella es una persona muy viajada.

Per essere così giovane, lei è una persona molto viaggiata.

Accordo con la Persona

Quando si usa come aggettivo descrittivo, ricordati di cambiare la desinenza in 'viajada' se stai parlando di una donna. Questo è simile all'italiano dove 'viaggiato' diventa 'viaggiata'.

jugado

hoo-GAH-doh/xuˈɣaðo/

AdjectiveB1General
Questa traduzione è spesso contestuale e si riferisce a un'abilità acquisita attraverso la partecipazione ripetuta a un gioco o a una competizione.
Un mazzo di carte da gioco leggermente sparse su un tavolo di legno accanto a un bicchiere vuoto, a illustrare che l'attività del gioco è finita.

Esempi

El partido jugado ayer fue el mejor de la temporada.

La partita giocata ieri è stata la migliore della stagione.

No te preocupes por él, es un hombre muy jugado y sabe lo que hace.

Non preoccuparti per lui, è un uomo molto esperto/avventato e sa quello che fa.

Fue una jugada muy jugada, pudimos perderlo todo.

È stata una mossa molto rischiosa; avremmo potuto perdere tutto.

Accordo Aggettivale

Quando 'jugado' funge da aggettivo, deve cambiare desinenza per concordare con il sostantivo che descrive: 'el partido jugado' (maschile singolare), 'las cartas jugadas' (femminile plurale). Questo è simile all'italiano, dove useremmo 'giocato/a/i/e'.

Confondere Aggettivo e Participio

Errore:La mesa está jugado.

Correzione: Se lo stai usando come aggettivo con 'estar' o 'ser', deve concordare in genere e numero. Correzione: 'La mesa está jugada' (femminile singolare). (In italiano: 'Il tavolo è giocato' suonerebbe strano; useremmo 'Il tavolo è stato giocato' o 'Il tavolo è pronto/finito').

técnicamente

AdverbC1Formal
Usalo quando vuoi sottolineare che un'azione o una performance è stata eseguita in modo impeccabile dal punto di vista tecnico, anche se non necessariamente implica una profonda conoscenza generale.

Esempi

El cirujano ejecutó la operación técnicamente de manera impecable.

Il chirurgo ha eseguito l'operazione tecnicamente in modo impeccabile.

Confusione tra 'experto' e 'especialista'

Molti studenti confondono 'experto' e 'especialista'. 'Experto' si usa per un'abilità o conoscenza generale in un campo, mentre 'especialista' indica una competenza molto più focalizzata e spesso qualificata in un sottosettore specifico.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.