hacha
AH-chah
/ˈa.tʃa/
Ascia, la traduzione più comune di hacha, usata per tagliare la legna.
📝 In Azione
El leñador afiló el hacha antes de ir al bosque.
A1Il boscaiolo ha affilato l'ascia prima di andare nel bosco.
Necesitas un hacha para cortar esa madera gruesa.
A2Hai bisogno di un'ascia per tagliare quel legno spesso.
Las hachas estaban colgadas en la pared del cobertizo.
B1Le asce erano appese al muro del capanno.
💡 Punti grammaticali
La regola de 'El Hacha'
Anche se 'hacha' è un sostantivo femminile, usiamo l'articolo maschile 'el' al singolare (es. 'el hacha') per evitare suoni che si scontrano. Tuttavia, rimane femminile, quindi usa 'las' al plurale ('las hachas') e aggettivi femminili ('el hacha afilada'). Questo è diverso dall'italiano, dove 'ascia' è sempre femminile ('l'ascia', 'le asce').
❌ Errori Comuni
Usare l'articolo sbagliato al plurale
Errore: “Los hachas son viejos.”
Correzione: Las hachas son viejas. (L'articolo plurale e l'aggettivo devono essere femminili, come in italiano 'Le asce sono vecchie').
⭐ Consigli d''uso
Ricorda il Genere
Pensa a 'hacha' come 'la parola femminile che ha preso in prestito un articolo maschile' per ricordarti che qualsiasi parola descrittiva (aggettivo) deve comunque essere femminile (es. 'la lama affilata' = 'el hacha afilada').

La parola hacha può anche significare 'asso' o qualcuno estremamente abile in un campo.
hacha(Sostantivo)
asso
?persona abile
,fenomeno
?esperto in qualcosa
esperto
?highly competent person
📝 In Azione
Mi primo es un hacha en la programación de computadoras.
B2Mio cugino è un asso nella programmazione di computer.
Ella es un hacha para los negocios, siempre cierra los mejores tratos.
C1Lei è un fenomeno negli affari, chiude sempre i migliori contratti.
💡 Punti grammaticali
Il Genere rimane Femminile
Anche quando ci si riferisce a un uomo, 'hacha' mantiene il suo genere femminile (el/un hacha). Si tratta la persona come l'oggetto (l'ascia) che esegue bene l'azione. In italiano, useremmo un aggettivo maschile per un uomo ('è un asso'), ma in spagnolo la parola rimane grammaticalmente femminile.
⭐ Consigli d''uso
Uso con 'Ser'
Questo significato è quasi sempre usato con il verbo 'ser' (essere) per descrivere una qualità permanente: 'Él es un hacha.' (Lui è un asso).
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: hacha
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente l'articolo e l'aggettivo con 'hacha' (ascia)?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Perché uso 'el' prima di 'hacha' se è una parola femminile?
Questa è una regola speciale in spagnolo per i sostantivi femminili che iniziano con un suono 'a' o 'ha' accentato (come 'agua' o 'águila'). Usiamo 'el' invece di 'la' puramente per la pronuncia: suona meglio e scorre più facilmente. Ma ricorda, la parola stessa è ancora femminile!
Posso usare 'hacha' per descrivere una donna abile?
Sì! Il significato figurato di 'asso' o 'fenomeno' è neutro rispetto al genere. Diresti 'Ella es un hacha en la cocina' (Lei è un asso in cucina).