Inklingo

eventual

eh-ben-too-ahl/ebenˈtual/

eventual significa temporaneo in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:

temporaneo, occasionale

Anche: casuale, sporadico
Aggettivom or fB1
Un operaio con un giubbotto arancione acceso e un casco, che tiene una cartellina e si trova davanti a una struttura in legno in costruzione.

📝 In Azione

Ella tiene un contrato eventual en la oficina.

A2

Lei ha un contratto temporaneo in ufficio.

Solo hacemos visitas eventuales a ese pueblo.

B1

Facciamo solo visite occasionali in quel paese.

Es un trabajador eventual, no tiene un puesto fijo.

B1

È un lavoratore temporaneo; non ha una posizione permanente.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • contrato eventualcontratto temporaneo
  • trabajador eventuallavoratore occasionale/temporaneo

possibile, contingente

Anche: potenziale
Aggettivom or fC1formal
Una persona in piedi a un bivio in un sentiero forestale, che guarda due sentieri diversi che si addentrano tra gli alberi.

📝 In Azione

Debemos prepararnos para un eventual retraso del vuelo.

B2

Dobbiamo prepararci per un possibile ritardo del volo.

El plan cubre cualquier eventual pérdida de datos.

C1

Il piano copre qualsiasi potenziale perdita di dati.

Estamos listos para una eventual emergencia.

B2

Siamo pronti per una possibile emergenza.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • ante una eventual...in caso di un possibile...
  • riesgo eventualrischio potenziale

Traduci in spagnolo

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: eventual

Domanda 1 di 3

Se hai un 'empleo eventual', cosa significa?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
eventualmente(occasionalmente/possibilmente)Avverbio
eventualidad(evento imprevisto/contingenza)Sostantivo
evento(evento)Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal latino 'eventualis', derivato da 'eventus', che significa 'accadimento' o 'risultato'. Condivide una radice con la parola italiana 'evento'.

Prima attestazione: 18th century

Cognati (Parole correlate)

French: éventuelPortuguese: eventual

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

'Eventualmente' significa 'eventually'?

No! Questo è un errore molto comune. 'Eventualmente' significa 'occasionalmente' o 'possibilmente'. Se vuoi dire 'eventually' (nel senso di 'alla fine'), usa 'al final' o 'con el tiempo'.

'Eventual' è una parola comune?

Sì, ma soprattutto nel linguaggio commerciale, giornalistico e formale. La vedrai spesso negli annunci di lavoro o nei documenti assicurativi.

Qual è la differenza tra 'temporal' e 'eventual'?

Sono molto simili. 'Temporal' si riferisce strettamente al tempo (non permanente). 'Eventual' può anche significare 'possibile' o 'soggetto al caso'.