eventualmente
“eventualmente” significa “alla fine” in spagnolo (dopo un certo tempo).
alla fine, finalmente
Anche: in definitiva, a lungo andare
📝 In Azione
Estudió mucho y, eventualmente, consiguió el trabajo de sus sueños.
B1Ha studiato molto e, alla fine, ha ottenuto il lavoro dei suoi sogni.
Si sigues practicando, tu español mejorará eventualmente.
A2Se continui a esercitarti, il tuo spagnolo migliorerà col tempo.
El proyecto tardó meses, pero eventualmente lo terminamos.
B2Il progetto ha richiesto mesi, ma alla fine lo abbiamo finito.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: eventualmente
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'eventualmente' per significare 'alla fine'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dall'aggettivo spagnolo 'eventual' (che significa 'possibile' o 'contingente') a cui è stato aggiunto il suffisso '-mente', che è il modo spagnolo per creare gli avverbi (equivalente al suffisso italiano '-mente').
Prima attestazione: 19th century (as an adverb)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
In italiano, 'eventualmente' ha lo stesso significato di 'eventualmente' in spagnolo?
No, questo è un punto cruciale! In italiano, 'eventualmente' spesso significa 'se capita' o 'forse'. In spagnolo, 'eventualmente' significa quasi sempre 'alla fine', 'col tempo' (cioè, dopo che è passato del tempo). Per dire 'se capita' in spagnolo, usa 'por si acaso' o 'si acaso'.