extraordinario
eks-trah-or-dih-NAH-ree-oh
/ekstɾaoɾðiˈnaɾjo/
Una abilità straordinaria, come un uccello che dipinge un capolavoro.
extraordinario(Aggettivo)
straordinario
?qualità o abilità sorprendente
,incredibile
?per descrivere qualcosa di impressionante
meraviglioso
?general praise
,fantastico
?highly positive description
📝 In Azione
La cocinera preparó un postre extraordinario para la cena.
A2La cuoca ha preparato un dessert straordinario per cena.
Tienes una habilidad extraordinaria para resolver problemas difíciles.
B1Hai un'abilità incredibile nel risolvere problemi difficili.
Fue un concierto extraordinario; aplaudimos durante diez minutos.
B1È stato un concerto meraviglioso; abbiamo applaudito per dieci minuti.
💡 Punti grammaticali
Accordo dell'Aggettivo
Come la maggior parte degli aggettivi spagnoli, 'extraordinario' deve cambiare la sua desinenza per concordare con il sostantivo che descrive: 'extraordinario' (m. sing.), 'extraordinaria' (f. sing.), 'extraordinarios' (m. plur.), e 'extraordinarias' (f. plur.). Questo è molto simile all'italiano (straordinario/a/i/e).
⭐ Consigli d''uso
Enfasi e Posizionamento
Sebbene di solito segua il sostantivo (un talento extraordinario), posizionarlo prima del sostantivo (un extraordinario talento) aggiunge spesso un'enfasi letteraria o emotiva più forte, simile all'uso italiano.

Un evento speciale, non regolare, si distingue dall'ordinario.
extraordinario(Aggettivo)
speciale
?evento non regolare
,straordinaria
?riunione o sessione
non regolare
?expense or task
📝 In Azione
Tuvimos una reunión extraordinaria para discutir la crisis financiera.
B2Abbiamo tenuto una riunione straordinaria per discutere la crisi finanziaria.
Los gastos extraordinarios de este mes superaron el presupuesto.
C1Le spese non regolari di questo mese hanno superato il budget.
Se convocó a una sesión extraordinaria del congreso para votar la ley.
C1È stata convocata una sessione straordinaria del congresso per votare la legge.
❌ Errori Comuni
Confusione di Significato
Errore: “Usare 'extraordinario' per significare 'incredibile' quando si descrive una riunione formale (es. 'La reunión fue extraordinaria' intendendo 'La riunione è stata fantastica').”
Correzione: In contesti formali, 'reunión extraordinaria' significa solitamente 'riunione speciale/non programmata'. Se vuoi dire che la riunione è stata fantastica, usa 'excelente' o 'fantástica', proprio come in italiano.
⭐ Consigli d''uso
Indizi Contestuali Formali
Se vedi 'extraordinario' usato con parole come 'sesión' (sessione), 'presupuesto' (budget) o 'comisión' (commissione), si riferisce quasi certamente a qualcosa al di fuori del normale programma o ambito, proprio come in italiano.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: extraordinario
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'extraordinario' per significare 'non programmato' piuttosto che 'incredibile'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
'Extraordinario' funziona mai come sostantivo?
Sì, anche se meno comunemente, potresti sentire 'un extraordinario' (sostantivo maschile) usato in alcune regioni o contesti per riferirsi a un bonus speciale o a un'edizione speciale di un giornale, simile all'uso italiano di 'uno straordinario'.
'Extraordinario' è più forte di 'increíble'?
'Extraordinario' implica spesso un livello più alto di qualità o rarità: qualcosa di veramente eccezionale che accade 'fuori dall'ordinario'. 'Increíble' è un sinonimo comune per lo stupore generale.