Inklingo

Come si dice "brillante" in spagnolo

La parola spagnola più comune perbrillanteè inteligentesi usa quando si descrive una persona dotata di grande capacità intellettuale, che apprende o ragiona facilmente.

inteligente🔊A1

Si usa quando si descrive una persona dotata di grande capacità intellettuale, che apprende o ragiona facilmente.

Scopri di più →
genial🔊A2

Indica qualcosa di eccellente, molto buono, o un'idea particolarmente valida e creativa.

Scopri di più →
vivo🔊B1

Si riferisce a colori intensi, saturi e pieni di vita.

Scopri di più →
alegre🔊B1

Descrive colori vivaci e gioiosi, o un ambiente festoso e pieno di allegria.

Scopri di più →
espléndidoB1

Utilizzato per descrivere una giornata particolarmente bella, un tempo magnifico o qualcosa di meraviglioso.

Scopri di più →
ingenioso🔊B1

Si usa per descrivere una persona o un'idea astuta, arguta e piena di inventiva.

Scopri di più →
dotado🔊B1

Indica una persona che possiede un talento o una capacità naturale eccezionale in un determinato campo.

Scopri di più →
radiante🔊B1

Usato per descrivere una persona che emana felicità, bellezza o successo, specialmente in occasioni speciali.

Scopri di più →
clara🔊A1

Si riferisce all'intensità della luce, indicando una fonte luminosa forte e non fioca.

Scopri di più →
diamante🔊B1

Si usa per riferirsi specificamente alla pietra preziosa, il diamante.

Scopri di più →
brillante🔊C1

In spagnolo, "brillante" come sostantivo si riferisce specificamente a un diamante, specialmente se tagliato.

Scopri di più →
geniales🔊B1

Descrive capacità intellettuali eccezionali o risultati scientifici di grande importanza e originalità.

Scopri di più →
inspirado🔊A2

Indica uno stato d'animo in cui ci si sente creativi, motivati o pieni di idee, spesso per un'attività artistica o intellettuale.

Scopri di più →
lúcidoC1

Si usa per descrivere un'idea, un pensiero o un'esposizione estremamente chiara, logica e intelligente.

Scopri di più →
tremendo🔊C1

Usato in modo informale per enfatizzare la grandezza, l'intensità o la qualità eccezionale di qualcosa o qualcuno.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

inteligente

in-te-li-HEN-tein.te.liˈxen.te

AdjectiveA1General
Si usa quando si descrive una persona dotata di grande capacità intellettuale, che apprende o ragiona facilmente.
Un bambino piccolo seduto a un tavolo, concentrato e sorridente mentre inserisce con successo l'ultimo pezzo dalla forma unica in un puzzle di legno colorato, a simboleggiare intelligenza e scaltrezza.

Esempi

Mi hermana es muy inteligente; siempre saca buenas notas.

Mia sorella è molto intelligente; prende sempre bei voti.

Los delfines son animales increíblemente inteligentes.

I delfini sono animali incredibilmente intelligenti.

Fue una decisión inteligente no salir con esta lluvia.

È stata una decisione furba non uscire con questa pioggia.

Un'unica forma per tutti

'Inteligente' è ottimo perché non cambia per maschile o femminile. Si dice 'un hombre inteligente' (un uomo intelligente) e 'una mujer inteligente' (una donna intelligente). Rimane uguale! Questo è diverso dall'italiano dove abbiamo 'intelligente' (maschile/femminile) ma in spagnolo è un aggettivo invariabile in genere.

Rendere il plurale

Per parlare di più di una persona o cosa, basta aggiungere una 's' alla fine. Ad esempio, 'los estudiantes inteligentes' (gli studenti intelligenti). Anche qui, è simile all'italiano ('gli studenti intelligenti').

Usare 'Ser' vs. 'Estar'

Errore:Estoy inteligente hoy.

Correzione: Usa 'ser' per l'intelligenza, poiché è un tratto della personalità o una caratteristica stabile. In italiano usiamo 'essere' per entrambi i casi ('sono intelligente'), ma in spagnolo l'intelligenza è una qualità intrinseca, quindi si usa sempre 'ser'. Di' sempre 'Soy inteligente', non 'Estoy inteligente'.

genial

kheh-nyahlxeˈnjal

AdjectiveA2General
Indica qualcosa di eccellente, molto buono, o un'idea particolarmente valida e creativa.
Un gruppo di personaggi stilizzati, gioiosi e a cartoni animati che tifano con entusiasmo con sorrisi luminosi e braccia alzate, circondando una singola mela rossa, luminosa e perfettamente matura.

Esempi

¡Qué genial que vienes a la fiesta!

Che bello che vieni alla festa!

La película fue genial, me encantó.

Il film è stato fantastico, mi è piaciuto tantissimo.

Tus amigos son geniales.

I tuoi amici sono fantastici/stupendi.

El arquitecto tuvo una idea genial para el diseño del museo.

L'architetto ha avuto un'idea brillante per il progetto del museo.

Far concordare 'genial'

Come la maggior parte delle parole descrittive (aggettivi), 'genial' deve concordare con ciò che descrive. Se il sostantivo è plurale, aggiungi '-es' per formare 'geniales'. Ad esempio: 'un plan genial' (un piano fantastico) contro 'unos planes geniales' (dei piani fantastici).

Descrivere un umore

Errore:Él está genial hoy.

Correzione: Per dire che qualcuno è di buon umore, è più naturale dire 'Él está de muy buen humor'. Dire 'es genial' descrive il carattere della persona ('è una persona fantastica'), non il suo stato d'animo temporaneo.

vivo

bee-boh'bibo

AdjectiveB1General
Si riferisce a colori intensi, saturi e pieni di vita.
Una mela perfettamente rotonda e di un rosso intensamente brillante appoggiata su una superficie grigio spento, che evidenzia il suo colore vivido.

Esempi

Pintó la pared de un color amarillo vivo.

Ha dipinto il muro di un colore giallo vivo.

Sus ojos tienen un azul muy vivo.

I suoi occhi hanno un blu molto vivido.

Posizionamento

Quando si descrive un colore, 'vivo' di solito viene dopo il colore stesso. Ad esempio, 'rojo vivo' (rosso vivo) o 'verde vivo' (verde brillante). In italiano, l'aggettivo segue spesso il nome, ma in questo caso la struttura spagnola è simile a come useremmo 'rosso acceso'.

alegre

ah-LEH-grehaˈle.ɣɾe

AdjectiveB1General
Descrive colori vivaci e gioiosi, o un ambiente festoso e pieno di allegria.
Un'illustrazione colorata di un libro di fiabe che mostra due semplici figure a cartoni animati che ballano energicamente insieme, con strisce dinamiche di colore che indicano un movimento veloce.

Esempi

Decoramos la sala con colores muy alegres para la fiesta.

Abbiamo decorato il soggiorno con colori molto vivaci per la festa.

La música de la banda era muy alegre y nos hizo bailar.

La musica della banda era molto vivace e ci ha fatto ballare.

Tiene un estilo de vestir muy alegre, lleno de estampados.

Lei ha uno stile di vestire molto vivace, pieno di fantasie.

Uso Figurato

Quando descrive oggetti, 'alegre' significa che causano allegria o sono pieni di vita, come un colore che solleva l'umore o una musica che ti fa venire voglia di ballare. Simile all'italiano 'allegro'.

espléndido

AdjectiveB1General
Utilizzato per descrivere una giornata particolarmente bella, un tempo magnifico o qualcosa di meraviglioso.

Esempi

Hoy hace un día espléndido para ir a la playa.

Oggi è una giornata meravigliosa per andare in spiaggia.

ingenioso

een-hen-YOH-sohĩnxeˈnjoso

AdjectiveB1General
Si usa per descrivere una persona o un'idea astuta, arguta e piena di inventiva.
Una volpe amichevole con un sorriso furbo che racconta una barzelletta a un gruppo di animali della foresta che ridono.

Esempi

Su discurso fue muy ingenioso y todos se rieron.

Il suo discorso è stato molto spiritoso e tutti hanno riso.

Es un niño ingenioso que siempre tiene una respuesta para todo.

È un ragazzo arguto che ha sempre una risposta per tutto.

Accordo di Genere

Ricorda che questa parola deve concordare con la persona o la cosa che stai descrivendo. Usa 'ingenioso' per i nomi maschili e 'ingeniosa' per i nomi femminili. In italiano, l'equivalente è 'arguto/a' o 'spiritoso/a'.

Ingenioso vs. Geniale

Errore:Usare 'ingenioso' per significare 'fantastico' o 'eccezionale'.

Correzione: Usa 'geniale' per 'fantastico'. Usa 'ingenioso' specificamente per qualcuno che è 'arguto' o 'divertente' in modo intelligente. In italiano, 'ingegnoso' è più vicino a 'ingenious' che a 'great'.

dotado

doh-TAH-dohdoˈtaðo

AdjectiveB1General
Indica una persona che possiede un talento o una capacità naturale eccezionale in un determinato campo.
Un bambino seduto al pianoforte, che suona con concentrazione e gioia.

Esempi

Él es un músico muy dotado.

È un musicista molto dotato.

Ella es una niña dotada para las matemáticas.

È una bambina dotata per la matematica.

Los alumnos dotados a veces necesitan clases especiales.

Gli studenti dotati a volte hanno bisogno di lezioni speciali.

Corrispondenza di genere

Anche se questa voce è per 'dotado', la parola cambia in 'dotada' quando descrive una persona di sesso femminile o una parola femminile. In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero con il sostantivo: 'uno studente dotato', 'una studentessa dotata'.

Uso di 'Para'

Quando vuoi dire che qualcuno è dotato 'in' qualcosa, lo spagnolo usa solitamente la parola 'para' (per) prima dell'abilità. In italiano, useremmo più comunemente la preposizione 'in' o 'per': 'dotato per la matematica', 'dotato in musica'.

Preposizione errata

Errore:Él es dotado en música.

Correzione: Él es dotado para la música (o 'dotado en' è accettabile ma 'para' è più naturale per talenti specifici). In italiano, diremmo: 'È dotato in musica' o 'È portato per la musica'.

radiante

rah-dee-AHN-tehraˈðjante

AdjectiveB1General
Usato per descrivere una persona che emana felicità, bellezza o successo, specialmente in occasioni speciali.
Una bambina con un sorriso ampio e gioioso e guance luminose, in piedi in un giardino.

Esempi

La novia estaba radiante el día de su boda.

La sposa era radiosa il giorno del suo matrimonio.

Hoy hace un día radiante y hace mucho calor.

Oggi è una giornata luminosa e soleggiata e fa molto caldo.

Ella tiene una sonrisa radiante que ilumina la habitación.

Ha un sorriso raggiante che illumina la stanza.

Una parola per tutti

Questa parola finisce in 'e', il che significa che non cambia per uomini o donne. Puoi dire 'un uomo radiante' e 'una donna radiante' usando esattamente la stessa forma.

Usarlo con 'estar'

Quando dici che qualcuno 'está radiante', intendi che appare particolarmente bello o felice in questo momento, piuttosto che descrivere la sua personalità permanente. In italiano, useremmo più spesso 'essere' o 'apparire' in questo contesto, ad esempio 'La sposa era raggiante' o 'La sposa appariva raggiante'.

L'errore 'Radianta'

Errore:La niña está radianta.

Correzione: La niña está radiante. Anche se la bambina è femmina, le parole che finiscono in 'e' non cambiano in 'a' in spagnolo. In italiano, useremmo 'radiosa' per una bambina, che è la forma femminile di 'radioso'.

clara

CLAH-rahˈkla.ɾa

AdjectiveA1General
Si riferisce all'intensità della luce, indicando una fonte luminosa forte e non fioca.
Un'illustrazione vibrante di un grande sole giallo brillante che irradia una luce intensa in un cielo azzurro limpido, enfatizzando la luminosità intensa.

Esempi

Necesitamos una bombilla más clara en la cocina.

Abbiamo bisogno di una lampadina più chiara in cucina.

Ella tiene la piel muy clara y debe usar protector solar.

Lei ha la pelle molto chiara e deve usare la protezione solare.

Accordo dell'Aggettivo

Dato che 'clara' è un aggettivo, deve concordare con il genere del sostantivo a cui si riferisce. Si usa 'clara' per i sostantivi femminili (come 'luz' o 'piel') e 'claro' per quelli maschili.

diamante

dee-ah-MAHN-taydjaˈman.te

NounB1General
Si usa per riferirsi specificamente alla pietra preziosa, il diamante.
Una pietra preziosa, un diamante, tagliato brillantemente e scintillante, mostrato su uno sfondo semplice e colorato.

Esempi

El anillo de compromiso tiene un diamante muy grande.

L'anello di fidanzamento ha un diamante molto grande.

El diamante es el material más duro que existe en la naturaleza.

Il diamante è il materiale più duro che esista in natura.

Controllo del Genere

Anche se termina in '-e', 'diamante' è sempre maschile in spagnolo, quindi si deve usare 'el' o 'un' davanti, proprio come in italiano ('il diamante').

Usare l'articolo sbagliato

Errore:La diamante es cara.

Correzione: El diamante es caro. (Il diamante è costoso.)

brillante

bree-YAHN-taybɾiˈʎante

NounC1General
In spagnolo, "brillante" come sostantivo si riferisce specificamente a un diamante, specialmente se tagliato.
Un singolo grande diamante trasparente e sfaccettato che riflette intensamente la luce.

Esempi

El anillo de compromiso tiene un brillante de dos quilates.

L'anello di fidanzamento ha un diamante da due carati.

Los brillantes que adornan la corona son de la mejor calidad.

I diamanti che adornano la corona sono della migliore qualità.

Controllo del Genere

Quando usato come sostantivo che significa 'diamante', brillante è sempre maschile: el brillante (il diamante) e los brillantes (i diamanti). Questo è diverso dall'italiano dove 'diamante' è maschile (il diamante) ma l'aggettivo che lo descrive può variare.

geniales

heh-nee-AH-lesxeˈnjales

AdjectiveB1General
Descrive capacità intellettuali eccezionali o risultati scientifici di grande importanza e originalità.
Un personaggio semplificato a forma di cervello sorridente che indossa gli occhiali, con una lampadina gialla luminosa che aleggia sopra la sua testa, a rappresentare la brillantezza intellettuale.

Esempi

Sus descubrimientos científicos fueron geniales y cambiaron la física.

Le sue scoperte scientifiche furono brillanti e cambiarono la fisica.

Esas soluciones matemáticas son geniales; solo un experto podría haberlas encontrado.

Quelle soluzioni matematiche sono ingegnose; solo un esperto avrebbe potuto trovarle.

Invarianza di Genere

Ricorda che 'genial' (e il suo plurale 'geniales') è invariabile rispetto al genere. A differenza dell'italiano dove abbiamo 'brillante/brillanti' (che è invariabile) o 'ingegnoso/a/i/e', in spagnolo 'geniales' si usa sia per gruppi maschili ('hombres geniales') che femminili ('mujeres geniales').

Confondere 'Genial' e 'Genuino'

Errore:Usare 'geniales' quando si intende 'autentico' o 'vero' (che è 'genuino/a').

Correzione: 'Geniales' significa 'brillante/fantastico'; usa 'genuinos' per cose che sono autentiche o reali.

inspirado

een-spee-RAH-dohinspiˈɾaðo

AdjectiveA2General
Indica uno stato d'animo in cui ci si sente creativi, motivati o pieni di idee, spesso per un'attività artistica o intellettuale.
Un bambino con una lampadina gialla luminosa che fluttua sopra la testa, che tiene un pennello davanti a una tela colorata.

Esempi

Hoy me siento muy inspirado para escribir mi libro.

Mi sento molto ispirato per scrivere il mio libro oggi.

Fue un comentario inspirado que nos hizo reír a todos.

È stato un commento brillante che ci ha fatto ridere tutti.

Los músicos están muy inspirados esta noche.

I musicisti sono molto ispirati stasera.

Abbina le desinenze

Ricorda che questa parola cambia per concordare con la persona di cui stai parlando. Usa 'inspirado' per un ragazzo, 'inspirada' per una ragazza e 'inspirados/as' per i gruppi. In italiano, useresti 'ispirato' (maschile singolare), 'ispirata' (femminile singolare), 'ispirati' (maschile plurale) e 'ispirate' (femminile plurale).

Uso con 'Estar'

Poiché sentirsi ispirati è spesso uno stato temporaneo, di solito si usa con il verbo 'estar' (essere) piuttosto che 'ser'. In italiano, useresti 'sentirsi' o 'essere' a seconda del contesto, ma per uno stato temporaneo 'sentirsi' è più comune.

Confusione tra 'Ispirato' e 'Ispiratore'

Errore:La película es muy inspirada.

Correzione: La película es muy inspiradora. Usa 'inspirador' per le cose che danno ispirazione agli altri, e 'inspirado' per come si sente una persona. In italiano, useresti 'ispirato' per descrivere la persona che si sente ispirata e 'ispiratore/ispiratrice' per descrivere ciò che ispira.

lúcido

AdjectiveC1General
Si usa per descrivere un'idea, un pensiero o un'esposizione estremamente chiara, logica e intelligente.

Esempi

Escribió un artículo lúcido sobre la situación política.

Ha scritto un articolo brillante sulla situazione politica.

tremendo

treh-MEN-dohtɾeˈmen.do

AdjectiveC1Informal
Usato in modo informale per enfatizzare la grandezza, l'intensità o la qualità eccezionale di qualcosa o qualcuno.
Una singola stella gialla brillante che scintilla intensamente ed emana luce, circondata da coriandoli celebrativi colorati, che rappresenta qualcosa di fantastico.

Esempi

¡Qué tremenda voz tiene esa cantante!

Che voce incredibile ha quella cantante!

La cena que preparaste estaba tremenda.

La cena che hai preparato era fantastica.

Intensificatore Positivo

Nel parlato informale, 'tremendo' perde il suo significato originale di 'che incute timore' e diventa semplicemente un modo potente per dire 'molto buono' o 'eccellente'. Il contesto determina se è positivo o negativo.

Uso Eccessivo in Contesti Formali

Errore:Usare 'tremendo' per descrivere un risultato scientifico in una tesi.

Correzione: Usare 'notevole' o 'significativo' al suo posto. 'Tremendo' è troppo colloquiale per la scrittura accademica formale.

Confusione tra 'inteligente', 'genial' e 'brillante' (sostantivo)

La confusione più comune riguarda l'uso di 'inteligente' (intellettuale) e 'genial' (ottimo, eccellente). Ricorda che 'brillante' come sostantivo in spagnolo significa solo 'diamante'. Se parli di intelligenza, usa 'inteligente'; se parli di qualcosa di fantastico o un'idea meravigliosa, 'genial' è spesso la scelta migliore.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.