Come si dice "furbo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “furbo” è “listo” — si usa "listo" per indicare una persona sveglia, intelligente e capace di cavarsela rapidamente, spesso in modo pragmatico o scaltro.
listo
lees-tohˈlisto

Esempi
Mi hermana es la más lista de la clase.
Mia sorella è la più intelligente/sveglia della classe.
Es un perro muy listo, aprende los trucos rápido.
È un cane molto intelligente, impara i trucchi velocemente.
Tienes que ser muy listo para resolver este problema.
Devi essere molto furbo per risolvere questo problema.
Usare sempre con 'Ser'
Per descrivere qualcuno come intelligente o furbo, devi usare il verbo 'ser'. Pensa a 'intelligente' come a un tratto della personalità o una caratteristica, e 'ser' è il verbo per le caratteristiche. Per esempio, 'Ella es muy lista' (Lei è molto intelligente).
Usare 'Estar' Invece di 'Ser'
Errore: “Mi profesor está muy listo.”
Correzione: Mi profesor es muy listo. Dire 'está listo' significa che il tuo professore è 'pronto' per qualcosa. Per dire che è una persona intelligente, devi usare 'ser'.
inteligente
in-te-li-HEN-tein.te.liˈxen.te

Esempi
Mi hermana es muy inteligente; siempre saca buenas notas.
Mia sorella è molto intelligente; prende sempre bei voti.
Los delfines son animales increíblemente inteligentes.
I delfini sono animali incredibilmente intelligenti.
Fue una decisión inteligente no salir con esta lluvia.
È stata una decisione furba non uscire con questa pioggia.
Un'unica forma per tutti
'Inteligente' è ottimo perché non cambia per maschile o femminile. Si dice 'un hombre inteligente' (un uomo intelligente) e 'una mujer inteligente' (una donna intelligente). Rimane uguale! Questo è diverso dall'italiano dove abbiamo 'intelligente' (maschile/femminile) ma in spagnolo è un aggettivo invariabile in genere.
Rendere il plurale
Per parlare di più di una persona o cosa, basta aggiungere una 's' alla fine. Ad esempio, 'los estudiantes inteligentes' (gli studenti intelligenti). Anche qui, è simile all'italiano ('gli studenti intelligenti').
Usare 'Ser' vs. 'Estar'
Errore: “Estoy inteligente hoy.”
Correzione: Usa 'ser' per l'intelligenza, poiché è un tratto della personalità o una caratteristica stabile. In italiano usiamo 'essere' per entrambi i casi ('sono intelligente'), ma in spagnolo l'intelligenza è una qualità intrinseca, quindi si usa sempre 'ser'. Di' sempre 'Soy inteligente', non 'Estoy inteligente'.
despierto
des-PYEHR-tohdesˈpjeɾto

Esempi
Es un hombre de negocios muy despierto.
È un uomo d'affari molto sveglio.
La niña es muy despierta y aprende rápido.
La bambina è molto sveglia e impara in fretta.
Senso Figurato
In questo significato, 'despierto' descrive una qualità duratura, quindi spesso si abbina a 'ser' (essere permanente) per parlare del carattere di qualcuno: 'Es despierto' (È sveglio/furbo). In italiano, useremmo 'essere' (essere furbo), ma in spagnolo si deve scegliere tra 'ser' e 'estar'.
vivo
bee-boh'bibo

Esempi
Es una niña muy viva, siempre está haciendo preguntas.
È una bambina molto sveglia, fa sempre domande.
Tienes que ser muy vivo para tener éxito en este negocio.
Devi essere molto furbo per avere successo in questo affare.
Uso con 'Ser'
Quando si descrivono tratti della personalità come essere svegli o furbi, si usa il verbo 'ser' (es. 'Ella es muy viva'). Questo perché si parla di una caratteristica più permanente, proprio come in italiano ('Lei è molto sveglia').
pillo
PEE-yohˈpiʎo

Esempi
Mi hijo es muy pillo; siempre encuentra dónde escondí los dulces.
Mio figlio è molto birbante; trova sempre dove ho nascosto le caramelle.
¡Qué pillo eres! Me engañaste con esa broma.
Che sfacciato che sei! Mi hai ingannato con quella battuta.
Genere e Numero
Come molti aggettivi spagnoli, 'pillo' deve concordare con la persona o la cosa che descrive: 'pillo' (maschile singolare), 'pilla' (femminile singolare), 'pillos' (maschile plurale), 'pillas' (femminile plurale). In italiano, la maggior parte degli aggettivi che terminano in -o seguono una flessione simile (es. birbante/birbante, ma qui usiamo 'birbante' come maschile e 'birbante' come femminile, sebbene 'pillo' sia più vicino a 'birbante'/'monello' in italiano, che ha flessioni diverse).
colmillo
kol-mee-yokolˈmiʝo

Esempi
Ese abogado tiene mucho colmillo para los negocios.
Quell'avvocato ha molta astuzia negli affari.
No es fácil engañarla; ella tiene colmillo retorcido.
Non è facile ingannarla; è molto scaltra ed esperta.
Necesitas más colmillo si quieres ganar esta negociación.
Hai bisogno di più esperienza se vuoi vincere questa negoziazione.
Usare 'Colmillo' come Qualità
Quando usato in senso figurato, 'colmillo' si comporta come l'italiano 'esperienza' o 'astuzia'. Tu 'hai' questa qualità (tener colmillo).
Traduzione Letterale
Errore: “Lui ha molta saggezza di strada.”
Correzione: Lui ha molto colmillo.
Distinguere "listo" da "inteligente"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.





