Come si dice "eccezionale" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “eccezionale” è “excepcional” — usare 'excepcional' quando si vuole descrivere una qualità straordinaria o una situazione insolita e non comune..
excepcional
/ex-sep-syo-NAL//eksepθjoˈnal/

Esempi
Ella es una estudiante excepcional y siempre saca buenas notas.
È una studentessa eccezionale e prende sempre bei voti.
El servicio en el hotel fue excepcional.
Il servizio dell'hotel è stato eccezionale.
Debido a la tormenta, tomamos la medida excepcional de cerrar la escuela.
A causa della tempesta, abbiamo adottato la misura inusuale di chiudere la scuola.
Es un caso excepcional; normalmente no permitimos esto.
È un caso excepcional; normalmente non lo permettiamo.
Un'unica forma per tutti
Questa parola non cambia a seconda che si descriva un uomo o una donna. Puoi dire 'el hombre excepcional' o 'la mujer excepcional' e la desinenza rimane esattamente la stessa, proprio come in italiano ('l'uomo eccezionale', 'la donna eccezionale').
Forma plurale
Per rendere questa parola plurale, aggiungi '-es' alla fine: 'casos excepcionales'. Questo è simile all'italiano quando l'aggettivo termina in consonante (es. 'un film eccezionale' -> 'film eccezionali').
Evita di aggiungere una 'a'
Errore: “una persona excepcionala”
Correzione: una persona excepcional. Le parole che terminano in consonante (come 'l') non necessitano di una 'a' per essere femminili, a differenza di molti aggettivi italiani che terminano in -o/-a.
extraordinaria
/eks-tra-or-di-NAH-ree-ah//ekstraorðiˈnaɾja/

Esempi
La chef preparó una paella extraordinaria.
Lo chef ha preparato una paella straordinaria.
Tu dedicación a este proyecto es realmente extraordinaria.
La tua dedizione a questo progetto è davvero eccezionale.
¡Qué voz tan extraordinaria tiene esa cantante!
Che voce incredibile ha quel cantante!
Accordo con i Nomi
Dato che 'extraordinaria' termina in '-a', si usa per descrivere nomi femminili singolari, come 'casa' o 'idea'. In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero con il nome che accompagna.
Posizionamento
Questo aggettivo di solito va dopo il nome (La cena è stata straordinaria), ma metterlo prima (una straordinaria cena) enfatizza ancora di più la qualità. In italiano, la posizione è simile, ma l'uso pre-nominale è meno comune per gli aggettivi di qualità come questo.
Confondere i Generi
Errore: “El trabajo fue extraordinaria.”
Correzione: El trabajo fue extraordinario. Ricorda di usare la forma maschile '-o' per i nomi maschili come 'lavoro' (trabajo). In italiano, 'il lavoro' è maschile, quindi useremmo 'straordinario'.
especiales
ehs-peh-SYAH-lehs/espeˈsjales/

Esempi
Necesitamos herramientas especiales para ese trabajo.
Abbiamo bisogno di attrezzi speciali per quel lavoro.
Tengo recuerdos especiales de mis vacaciones en Perú.
Ho ricordi speciali della mia vacanza in Perù.
Las instrucciones especiales están en la página cinco.
Le istruzioni specifiche sono a pagina cinque.
Accordo dell'Aggettivo
Dato che 'especiales' termina in '-es', è la forma plurale. Deve essere usato con sostantivi plurali, indipendentemente dal fatto che siano maschili (días especiales) o femminili (personas especiales). In italiano, l'accordo è simile: 'giorni speciali' (maschile plurale) o 'persone speciali' (femminile plurale).
Usare la Forma Singolare con Sostantivi Plurali
Errore: “Los regalos especial.”
Correzione: La forma corretta è 'Los regalos especiales.' Aggiungi sempre la '-es' quando descrivi più di una cosa. In italiano, l'errore sarebbe 'I regali speciale' invece di 'I regali speciali'.
geniales
heh-nee-AH-les/xeˈnjales/

Esempi
Tus ideas para la fiesta son geniales.
Le tue idee per la festa sono fantastiche (o eccezionali).
Mis amigos nuevos son muy geniales.
I miei nuovi amici sono molto fighi.
¡Qué geniales son esas zapatillas!
Quelle sneakers sono troppo fantastiche!
Sempre Plurale
'Geniales' è la forma plurale di 'genial'. Si usa solo quando si descrivono due o più persone o cose. In italiano, l'aggettivo concorda in numero (es. 'fantastico'/'fantastici').
únicos
Esempi
Sus talentos son verdaderamente únicos; no hay otros como ellos.
I loro talenti sono veramente unici; non ce ne sono altri come loro.
brillante
bree-YAHN-tay/bɾiˈʎante/

Esempi
Tu hermano es un estudiante brillante; siempre saca las mejores notas.
Tuo fratello è uno studente geniale; prende sempre i voti migliori.
La actriz tuvo una actuación brillante en la obra de teatro.
L'attrice ha offerto una performance geniale nello spettacolo teatrale.
El plan que propusiste es realmente brillante.
Il piano che hai proposto è davvero geniale.
Descrivere Qualità
Usa 'brillante' con il verbo ser (come 'es' o 'son') perché descrive una qualità fondamentale e duratura di una persona o di un'idea, non uno stato temporaneo. Questo è simile all'uso di essere in italiano per le qualità permanenti.
estelar
ess-teh-LAHR/esteˈlaɾ/

Esempi
Ella consiguió el papel estelar en la nueva película.
Ha ottenuto il ruolo da protagonista nel nuovo film.
La invitada estelar de la noche fue la famosa cantante.
L'ospite d'onore della serata è stata la famosa cantante.
Su desempeño en la final fue absolutamente estelar.
La sua esibizione nella finale è stata assolutamente brillante (eccezionale).
Accordo dell'Aggettivo
Dato che 'estelar' termina in 'r', rimane invariato sia che il sostantivo sia maschile o femminile (el papel estelar -> il ruolo da protagonista; la invitada estelar -> l'ospite d'onore). Tuttavia, devi aggiungere '-es' per i sostantivi plurali: 'los papeles estelares' (i ruoli da protagonista).
Confusione tra "excepcional" e "especial"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.





