Come si dice "eccezionale" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “eccezionale” è “excepcional” — si usa quando si vuole indicare una qualità intrinseca straordinaria o che si discosta dalla norma in senso positivo.
excepcional
ex-sep-syo-NALeksepθjoˈnal

Esempi
Ella es una estudiante excepcional y siempre saca buenas notas.
Lei è una studentessa eccezionale e prende sempre bei voti.
El servicio en el hotel fue excepcional.
Il servizio dell'hotel è stato eccezionale.
Debido a la tormenta, tomamos la medida excepcional de cerrar la escuela.
A causa della tempesta, abbiamo adottato la misura inusuale di chiudere la scuola.
Es un caso excepcional; normalmente no permitimos esto.
È un caso excepcional; normalmente non lo permettiamo.
Un'unica forma per tutti
Questa parola non cambia a seconda che si descriva un uomo o una donna. Puoi dire 'el hombre excepcional' o 'la mujer excepcional' e la desinenza rimane esattamente la stessa, proprio come in italiano ('l'uomo eccezionale', 'la donna eccezionale').
Forma plurale
Per rendere questa parola plurale, aggiungi '-es' alla fine: 'casos excepcionales'. Questo è simile all'italiano quando l'aggettivo termina in consonante (es. 'un film eccezionale' -> 'film eccezionali').
Evita di aggiungere una 'a'
Errore: “una persona excepcionala”
Correzione: una persona excepcional. Le parole che terminano in consonante (come 'l') non necessitano di una 'a' per essere femminili, a differenza di molti aggettivi italiani che terminano in -o/-a.
extraordinaria
eks-tra-or-di-NAH-ree-ahekstraorðiˈnaɾja

Esempi
La chef preparó una paella extraordinaria.
Lo chef ha preparato una paella straordinaria.
Tu dedicación a este proyecto es realmente extraordinaria.
La tua dedizione a questo progetto è davvero eccezionale.
¡Qué voz tan extraordinaria tiene esa cantante!
Che voce incredibile ha quel cantante!
Accordo con i Nomi
Dato che 'extraordinaria' termina in '-a', si usa per descrivere nomi femminili singolari, come 'casa' o 'idea'. In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero con il nome che accompagna.
Posizionamento
Questo aggettivo di solito va dopo il nome (La cena è stata straordinaria), ma metterlo prima (una straordinaria cena) enfatizza ancora di più la qualità. In italiano, la posizione è simile, ma l'uso pre-nominale è meno comune per gli aggettivi di qualità come questo.
Confondere i Generi
Errore: “El trabajo fue extraordinaria.”
Correzione: El trabajo fue extraordinario. Ricorda di usare la forma maschile '-o' per i nomi maschili come 'lavoro' (trabajo). In italiano, 'il lavoro' è maschile, quindi useremmo 'straordinario'.
brillante
bree-YAHN-taybɾiˈʎante

Esempi
Tu hermano es un estudiante brillante; siempre saca las mejores notas.
Tuo fratello è uno studente geniale; prende sempre i voti migliori.
La actriz tuvo una actuación brillante en la obra de teatro.
L'attrice ha offerto una performance geniale nello spettacolo teatrale.
El plan que propusiste es realmente brillante.
Il piano che hai proposto è davvero geniale.
Descrivere Qualità
Usa 'brillante' con il verbo ser (come 'es' o 'son') perché descrive una qualità fondamentale e duratura di una persona o di un'idea, non uno stato temporaneo. Questo è simile all'uso di essere in italiano per le qualità permanenti.
sobresaliente
so-bre-sa-LYEN-tesoβɾesaˈljente

Esempi
Sacó un sobresaliente en el examen final.
Ha preso un voto eccellente all'esame finale.
Su actuación en la película fue sobresaliente.
La sua interpretazione nel film è stata eccezionale.
Buscamos a un candidato con capacidades sobresalientes.
Cerchiamo un candidato con capacità eccezionali.
Una forma per tutti
Questa parola rimane esattamente la stessa sia che tu stia descrivendo un uomo, una donna o un oggetto. Non devi cambiare la 'e' finale.
Il significato accademico
In Spagna e in molti altri paesi, questo non è solo un complimento; è il nome ufficiale del voto più alto che si possa ottenere, solitamente equivalente a un 9 o 10.
L'errore di genere
Errore: “una nota sobresalienta”
Correzione: una nota sobresaliente. Le parole che terminano in -e spesso non cambiano la loro desinenza per genere.
destacado
des-ta-KAH-dodestaˈkaðo

Esempi
Ella es una científica destacada en su campo.
È una scienziata eccezionale nel suo campo.
El edificio tiene una torre muy destacada.
L'edificio ha una torre molto prominente.
Tuvo un papel destacado en la negociación.
Ha avuto un ruolo di spicco nella negoziazione.
Corrispondenza di Genere e Numero
Ricorda di cambiare la desinenza in 'destacada' per cose femminili e di aggiungere una 's' per le cose plurali (destacados/destacadas). In italiano, gli aggettivi concordano in genere e numero con il nome a cui si riferiscono, proprio come in spagnolo.
Posizione dopo il Sostantivo
In spagnolo, di solito posizioniamo questo aggettivo dopo la persona o la cosa che stiamo descrivendo per enfatizzare chi o cosa è. In italiano, la posizione può variare, ma dopo il nome è comune per dare enfasi.
Confusione con 'Distaccato'
Errore: “Usare 'destacado' per significare 'distaccato' da un gruppo di amici. In italiano, 'distaccato' ha questo significato, ma 'destacado' quasi sempre significa risaltare per qualità o importanza.”
Correzione: Usa 'apartado' o 'separado'. 'Destacado' significa quasi sempre risaltare per qualità o importanza.
estelar
ess-teh-LAHResteˈlaɾ

Esempi
Ella consiguió el papel estelar en la nueva película.
Ha ottenuto il ruolo da protagonista nel nuovo film.
La invitada estelar de la noche fue la famosa cantante.
L'ospite d'onore della serata è stata la famosa cantante.
Su desempeño en la final fue absolutamente estelar.
La sua esibizione nella finale è stata assolutamente brillante (eccezionale).
Accordo dell'Aggettivo
Dato che 'estelar' termina in 'r', rimane invariato sia che il sostantivo sia maschile o femminile (el papel estelar -> il ruolo da protagonista; la invitada estelar -> l'ospite d'onore). Tuttavia, devi aggiungere '-es' per i sostantivi plurali: 'los papeles estelares' (i ruoli da protagonista).
únicos
Esempi
Sus talentos son verdaderamente únicos; no hay otros como ellos.
I loro talenti sono veramente unici; non ce ne sono altri come loro.
privilegiado
pree-bee-leh-hee-AH-dohpɾiβileˈxjaðo

Esempi
Tiene una mente privilegiada para los idiomas.
Ha una mente dotata per le lingue.
El cantante posee una voz privilegiada.
La cantante possiede una voce eccezionale.
Es un atleta con un físico privilegiado.
È un atleta con un fisico eccezionale.
Ordine delle parole per enfasi
Di solito, questo aggettivo viene dopo il sostantivo (una voz privilegiada). Metterlo prima del sostantivo lo rende più poetico o drammatico.
Non confondere con 'talentoso'
Errore: “Él es muy privilegiado.”
Correzione: Se intendi che ha talento, dì 'Tiene un talento privilegiado' o 'Es talentoso'. Chiamare qualcuno semplicemente 'privilegiado' si riferisce solitamente al suo denaro o status sociale, non alle sue abilità.
excepcional
ex-sep-syo-NALeksepθjoˈnal

Esempi
Debido a la tormenta, tomamos la medida excepcional de cerrar la escuela.
A causa della tempesta, abbiamo adottato la misura inusuale di chiudere la scuola.
Ella es una estudiante excepcional y siempre saca buenas notas.
È una studentessa excepcional e prende sempre bei voti.
El servicio en el hotel fue excepcional.
Il servizio dell'hotel è stato eccezionale.
Es un caso excepcional; normalmente no permitimos esto.
È un caso excepcional; normalmente non lo permettiamo.
Un'unica forma per tutti
Questa parola non cambia a seconda che si descriva un uomo o una donna. Puoi dire 'el hombre excepcional' o 'la mujer excepcional' e la desinenza rimane esattamente la stessa, proprio come in italiano ('l'uomo eccezionale', 'la donna eccezionale').
Forma plurale
Per rendere questa parola plurale, aggiungi '-es' alla fine: 'casos excepcionales'. Questo è simile all'italiano quando l'aggettivo termina in consonante (es. 'un film eccezionale' -> 'film eccezionali').
Evita di aggiungere una 'a'
Errore: “una persona excepcionala”
Correzione: una persona excepcional. Le parole che terminano in consonante (come 'l') non necessitano di una 'a' per essere femminili, a differenza di molti aggettivi italiani che terminano in -o/-a.
geniales
heh-nee-AH-lesxeˈnjales

Esempi
Tus ideas para la fiesta son geniales.
Le tue idee per la festa sono fantastiche (o eccezionali).
Mis amigos nuevos son muy geniales.
I miei nuovi amici sono molto fighi.
¡Qué geniales son esas zapatillas!
Quelle sneakers sono troppo fantastiche!
Sempre Plurale
'Geniales' è la forma plurale di 'genial'. Si usa solo quando si descrivono due o più persone o cose. In italiano, l'aggettivo concorda in numero (es. 'fantastico'/'fantastici').
especiales
ehs-peh-SYAH-lehsespeˈsjales

Esempi
Necesitamos herramientas especiales para ese trabajo.
Abbiamo bisogno di attrezzi speciali per quel lavoro.
Tengo recuerdos especiales de mis vacaciones en Perú.
Ho ricordi speciali della mia vacanza in Perù.
Las instrucciones especiales están en la página cinco.
Le istruzioni specifiche sono a pagina cinque.
Accordo dell'Aggettivo
Dato che 'especiales' termina in '-es', è la forma plurale. Deve essere usato con sostantivi plurali, indipendentemente dal fatto che siano maschili (días especiales) o femminili (personas especiales). In italiano, l'accordo è simile: 'giorni speciali' (maschile plurale) o 'persone speciali' (femminile plurale).
Usare la Forma Singolare con Sostantivi Plurali
Errore: “Los regalos especial.”
Correzione: La forma corretta è 'Los regalos especiales.' Aggiungi sempre la '-es' quando descrivi più di una cosa. In italiano, l'errore sarebbe 'I regali speciale' invece di 'I regali speciali'.
Confusione tra 'excepcional' e 'extraordinario'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.








