Come si dice "insolito" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “insolito” è “inusual” — usa "inusual" per descrivere qualcosa che si discosta dalla norma o dal comportamento abituale, senza necessariamente implicare un giudizio di valore forte..
inusual
/ee-noo-SWAHL//inuˈswal/

Esempi
Fue inusual que el jefe llegara tarde a la reunión.
È stato insolito che il capo arrivasse in ritardo alla riunione.
El clima de hoy es completamente inusual para esta época del año.
Il tempo di oggi è completamente non comune per questo periodo dell'anno.
Recibimos una queja inusual sobre el servicio.
Abbiamo ricevuto una lamentela insolita riguardo al servizio.
Accordo dell'Aggettivo (Numero)
Dato che 'inusual' termina in 'L', rimane invariato sia che tu stia descrivendo una cosa maschile o femminile (es. 'el evento inusual' o 'la situación inusual'). Tuttavia, devi aggiungere '-es' per il plurale: 'eventos inusuales'.
Confusione nella Posizione
Errore: “La inusual visita.”
Correzione: La visita inusual. Di solito, 'inusual' va dopo il nome che descrive. Se lo metti prima del nome, suona più letterario o formale.
raro
/RRA-roh//ˈra.ɾo/

Esempi
Es raro ver nevar en esta ciudad.
È raro vedere nevicare in questa città.
Encontrar un diamante de este tamaño es extremadamente raro.
Trovare un diamante di queste dimensioni è estremamente raro.
Rara vez salgo a cenar durante la semana.
Raramente esco a cena durante la settimana.
La Posizione è Fondamentale
Di solito, 'raro' viene dopo la cosa che descrive, come in 'una flor rara' (un fiore raro). Tuttavia, nella frase molto comune 'rara vez' (raramente), viene prima. Questo è simile all'uso di 'raramente' in italiano, che di solito precede il verbo.
Strano vs. Infrequente
Errore: “Mi profesor es raro. Solo da exámenes una vez al mes.”
Correzione: Questa frase può creare confusione. Significa che il professore è una persona strana? O che è infrequente che dia esami? Per chiarezza, potresti dire: 'Es raro que mi profesor dé exámenes tan infrecuentemente' (È strano che il mio professore dia esami così infrequenti).
excepcional
/ex-sep-syo-NAL//eksepθjoˈnal/

Esempi
Debido a la tormenta, tomamos la medida excepcional de cerrar la escuela.
A causa della tempesta, abbiamo adottato la misura inusuale di chiudere la scuola.
Es un caso excepcional; normalmente no permitimos esto.
È un caso excepcional; normalmente non lo permettiamo.
Forma plurale
Per rendere questa parola plurale, aggiungi '-es' alla fine: 'casos excepcionales'. Questo è simile all'italiano quando l'aggettivo termina in consonante (es. 'un film eccezionale' -> 'film eccezionali').
original
oh-ree-hee-NAL/oɾixiˈnal/

Esempi
Su estilo de pintura es muy original y fácil de reconocer.
Il suo stile di pittura è molto unico e facile da riconoscere.
Me encanta el regalo, es un detalle muy original.
Adoro il regalo, è un dettaglio molto creativo/originale.
Confusione tra "inusual" e "raro"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



