Inklingo

raro

RRA-rohˈra.ɾo

strano, bizzarro

Anche: particolare
Una banana blu brillante appoggiata su un bancone di legno, che simboleggia la stranezza o qualcosa di insolito.

📝 In Azione

Tuve un sueño muy raro anoche.

A2

Ho fatto un sogno molto strano stanotte.

Mi vecino es un tipo un poco raro, casi nunca habla.

B1

Il mio vicino è un tipo un po' strano, quasi non parla mai.

¡Qué raro! Pensé que había dejado mis llaves aquí.

A2

Che strano! Pensavo di aver lasciato le chiavi qui.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • un poco raroun po' strano
  • sentirse rarosentirsi strano/a disagio
  • qué raroche strano

raro, infrequente

Anche: scarso, insolito
Puerto Rico
Un singolo tulipano dorato che spicca in un vasto campo pieno di tulipani rossi identici, che rappresenta la scarsità.

📝 In Azione

Es raro ver nevar en esta ciudad.

B1

È raro vedere nevicare in questa città.

Encontrar un diamante de este tamaño es extremadamente raro.

B2

Trovare un diamante di queste dimensioni è estremamente raro.

Rara vez salgo a cenar durante la semana.

B1

Raramente esco a cena durante la settimana.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • infrecuente (infrequente)
  • escaso (scarso)
  • inhabitual (insolito)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • rara vezraramente, di rado
  • en raras ocasionesin rare occasioni
  • una especie rarauna specie rara

🔀 Commonly Confused With

Traduci in spagnolo

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: raro

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'raro' per significare 'infrequente'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
rareza(rarità, stranezza)Sostantivo
raramente(raramente)Avverbio
enrarecer(rendere raro, diradare)Verbo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dal latino 'rārus', che significava 'a trama larga', 'lento' o 'sottile'. Pensa a una rete con buchi grandi. Col tempo, l'idea di 'non denso' si è evoluta per significare 'non frequente' (scarso, raro), e da lì a 'non comune' (insolito, strano).

Prima attestazione: Early 13th century

Cognati (Parole correlate)

English: rareFrench: rareItalian: raro

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'ser raro' e 'estar raro'?

Pensa come 'essere' vs. 'stare' in italiano, ma con una distinzione più netta. 'Ser raro' descrive la personalità fondamentale di una persona o la natura di una cosa (es. 'Él es un hombre raro' - Lui è un uomo strano/eccentrico). 'Estar raro' descrive uno stato o un comportamento temporaneo (es. 'Él está raro hoy' - Lui sta strano/si comporta in modo strano oggi).

Come faccio a sapere se 'raro' significa 'strano' o 'raro'?

Il contesto è fondamentale! Se qualcuno parla di quanto spesso qualcosa accade (o non accade), probabilmente significa 'raro/infrequente'. Se sta descrivendo il comportamento di una persona, un sogno o un oggetto insolito, molto probabilmente significa 'strano/bizzarro'.