escaso
“escaso” significa “scarso” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
scarso, limitato
Anche: magro, insufficiente
📝 In Azione
El agua es escasa en el desierto.
A2L'acqua è scarsa nel deserto.
Tenemos recursos escasos para completar el proyecto.
B1Abbiamo risorse limitate per completare il progetto.
La visibilidad era escasa debido a la niebla.
B2La visibilità era scarsa a causa della nebbia.
appena, poco meno di
Anche: scarso
📝 In Azione
Llegaron hace unos escasos minutos.
B1Sono arrivati appena pochi minuti fa.
El corredor ganó por una escasa diferencia.
B2Il corridore ha vinto per un margine minimo.
Tiene unos escasos ahorros.
C1Ha pochissimi risparmi.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: escaso
Domanda 1 di 3
Quale frase è corretta quando si descrive una mancanza di pioggia?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'excarpsus', che è il participio passato di 'excarpere', che significa 'raccogliere' o 'strappare'. Descrive letteralmente qualcosa che è stato così tanto setacciato che ne è rimasto molto poco.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Si può usare 'escaso' per le persone?
Raramente. Se chiami una persona 'escaso', potresti implicare che sia 'ottuso' o 'privo di intelligenza' (escaso de luces), il che è piuttosto offensivo.
Qual è la differenza tra 'escasez' ed 'escaso'?
'Escaso' è l'aggettivo (scarso), mentre 'escasez' è il sostantivo (scarsità). Hai una 'escasez de agua' perché l''agua es escasa'.
È 'escaso' più formale di 'poco'?
Sì. Mentre 'poco' si usa nella conversazione quotidiana per significare 'non molto', 'escaso' è spesso usato nella scrittura, nelle notizie o in situazioni formali per enfatizzare una carenza.

