Inklingo

paso

PAH-sohˈpaso

passo

Anche: impronta, andatura
Un'illustrazione ravvicinata di un piede umano nudo che compie un singolo passo in avanti su una superficie erbosa, a simboleggiare l'atto del camminare.

📝 In Azione

Con cada paso, me sentía más cerca de la meta.

A2

Ad ogni passo, mi sentivo più vicino all'obiettivo.

Cuidado con el primer paso, está resbaloso.

A1

Attento al primo passo, è scivoloso.

Oí sus pasos en el pasillo.

B1

Ho sentito i suoi passi nel corridoio.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • pisada (impronta)

Collocazioni Comuni

  • paso a pasopasso dopo passo
  • a buen pasoa buon ritmo
  • paso de cebrastrisce pedonali

Modi di Dire & Espressioni

  • abrirse pasoFarsi strada tra la folla o gli ostacoli.
  • de pasoDi passaggio; incidentalmente; mentre si attraversa.

passaggio

Anche: valico, via
Una strada stretta e tortuosa che taglia tra due alte colline rocciose, a simboleggiare un passaggio o un valico montano.

📝 In Azione

El túnel es el único paso entre las dos ciudades.

B1

Il tunnel è l'unico passaggio tra le due città.

Cerraron el paso de montaña por la nieve.

B2

Hanno chiuso il valico montano a causa della neve.

El guardia nos bloqueó el paso.

B1

La guardia ha bloccato la nostra via.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • paso fronterizoposto di frontiera
  • dar paso adare spazio a
  • cerrar el pasobloccare il passaggio

io passo

Anche: io trascorro, io supero
VerboA1regular ar
Un personaggio dei cartoni animati che cammina velocemente accanto a un oggetto grande e fermo come una cassetta della posta rossa, illustrando l'azione di passare oltre.
infinitivepasar
gerundpasando
past Participlepasado

📝 In Azione

Yo siempre paso por el parque para ir al trabajo.

A1

Passo sempre per il parco per andare al lavoro.

Paso mucho tiempo con mis amigos los fines de semana.

A2

Trascorro molto tempo con i miei amici nei fine settimana.

Si no entiendes, paso a la siguiente pregunta.

B1

Se non capisci, passerò alla domanda successiva.

Connessioni di Parole

Collocazioni Comuni

  • paso de tinon mi importa di te / ti ignoro (informale)

Modi di Dire & Espressioni

  • paso palabraPasso (in un gioco quando è il tuo turno di parlare).

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedpasa
yopaso
pasas
ellos/ellas/ustedespasan
nosotrospasamos
vosotrospasáis

imperfect

él/ella/ustedpasaba
yopasaba
pasabas
ellos/ellas/ustedespasaban
nosotrospasábamos
vosotrospasabais

preterite

él/ella/ustedpasó
yopasé
pasaste
ellos/ellas/ustedespasaron
nosotrospasamos
vosotrospasasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpase
yopase
pases
ellos/ellas/ustedespasen
nosotrospasemos
vosotrospaséis

imperfect

él/ella/ustedpasara
yopasara
pasaras
ellos/ellas/ustedespasaran
nosotrospasáramos
vosotrospasarais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: paso

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'paso' per significare un passo in un processo?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dalla parola latina 'passus', che significa 'un passo' o 'un'andatura'. Anche il verbo 'pasar' si è sviluppato da questa radice, significando originariamente 'scavalcare' qualcosa, che poi si è esteso a significare 'passare'.

Prima attestazione: Around the 10th century

Cognati (Parole correlate)

English: paceFrench: pasItalian: passo

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'paso' e 'paseo'?

Sembrano simili ma sono diversi! 'Paso' è un singolo 'passo'. 'Paseo' è 'una passeggiata', che è composta da molti passi. Pensa: un 'paseo' è un viaggio più lungo di un 'paso'.

Come posso capire se 'paso' significa 'passo' (sostantivo) o 'io passo' (verbo)?

Cerca indizi nella frase. Se vedi parole come 'un', 'el', 'primer' o 'cada' prima, è quasi sempre il sostantivo 'passo' (es. 'un paso'). Se è la parola d'azione principale e non c'è un altro soggetto, è probabile che sia il verbo 'io passo' (es. 'Paso por aquí todos los días').