Come si dice "andatura" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “andatura” è “paso” — si usa "paso" per riferirsi al modo in cui una persona cammina, al ritmo o alla lunghezza dei suoi passi..
paso
/PAH-soh//ˈpaso/

Esempi
Su andatura era lenta y pesada.
La sua andatura era lenta e pesante.
Con cada paso, me sentía más cerca de la meta.
Ad ogni passo, mi sentivo più vicino all'obiettivo.
Cuidado con el primer paso, está resbaloso.
Attento al primo passo, è scivoloso.
Oí sus pasos en el pasillo.
Ho sentito i suoi passi nel corridoio.
velocidad
/beh-loh-see-DAHD//be.lo.siˈðað/

Esempi
La velocidad a la que corría era impresionante.
L'andatura (velocità) con cui correva era impressionante.
El límite de velocidad en esta calle es de 50 kilómetros por hora.
Il limite di velocità su questa strada è di 50 chilometri all'ora.
El corredor aumentó su velocidad en la última vuelta.
Il corridore ha aumentato la sua velocità all'ultimo giro.
Tienes que bajar la velocidad antes de tomar la curva.
Devi ridurre la tua velocità prima di affrontare la curva.
Sempre Femminile
Anche se termina in 'd', ricorda di usare sempre l'articolo femminile: 'la velocidad' e 'mucha velocidad'. In italiano, 'velocità' è anch'esso femminile, quindi è facile da ricordare!
Confondere Nome e Aggettivo
Errore: “Usare *velocidad* quando si dovrebbe usare l'aggettivo *rápido*. Esempio: 'El coche es velocidad.'”
Correzione: Usa l'aggettivo *rápido*: 'El coche es rápido' (L'auto è veloce). *Velocidad* è la cosa (la velocità), non la descrizione (veloce).
tren
/tren//tɾen/

Esempi
Lleva un tren de vida muy ostentoso.
Ha un'andatura (stile di vita) molto ostentata.
Lleva un tren de vida que no se puede permitir.
Conduce uno stile di vita che non può permettersi.
Es difícil mantener este tren de trabajo sin descansar.
È difficile mantenere questo ritmo di lavoro senza riposare.
Confusione tra "paso" e "andatura"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


