Inklingo

claro

limpido?trasparente, come l'acqua o il cielo,luminoso?pieno di luce,chiaro?riferito a un colore
Anche:pallido?a light shade of a color

KLAH-roh

/ˈkla.ɾo/
neutral
Una stanza piena di sole con una finestra che mostra un cielo azzurro limpido e senza nuvole, che illustra il significato di 'claro' come luminoso e nitido.

Proprio come una giornata luminosa e soleggiata, 'claro' può descrivere qualcosa pieno di luce, un colore chiaro o acqua che si può vedere attraverso.

claro(Aggettivo)

mA1

limpido

?

trasparente, come l'acqua o il cielo

,

luminoso

?

pieno di luce

,

chiaro

?

riferito a un colore

Anche:

pallido

?

a light shade of a color

📝 In Azione

El agua del río está muy clara.

A1

L'acqua del fiume è molto limpida.

Necesitamos una habitación más clara para leer.

A2

Abbiamo bisogno di una stanza più luminosa per leggere.

Me gusta el color azul claro.

A1

Mi piace il colore azzurro chiaro.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • luminoso (luminoso, brillante)
  • trasparente (trasparente)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • cielo clarocielo sereno
  • verde claroverde chiaro
  • agua claraacqua limpida

💡 Punti grammaticali

Accordo con il Nome

'Claro' è come un camaleonte. Cambia per descrivere la cosa a cui si riferisce. Per un nome maschile, usa 'claro' (cielo claro). Per un nome femminile, usa 'clara' (agua clara). Ricorda che in italiano gli aggettivi di colore/qualità cambiano in genere in -o/-a, proprio come in spagnolo!

⭐ Consigli d''uso

Descrivere i Colori

Per dire che un colore è 'chiaro', basta aggiungerlo dopo il nome del colore. Ad esempio, 'verde claro' è verde chiaro e 'gris claro' è grigio chiaro. È facilissimo!

Un insegnante che spiega un concetto semplice, con uno studente che capisce perfettamente, che rappresenta 'claro' come facile da capire.

'Claro' significa anche che qualcosa è facile da capire, come una buona spiegazione che fa quadrare tutto.

claro(Aggettivo)

mA2

chiaro

?

facile da capire

,

ovvio

?

evidente, palese

Anche:

semplice

?

simple and direct

,

evidente

?

self-evident

📝 In Azione

Sus instrucciones fueron muy claras.

A2

Le sue istruzioni erano molto chiare.

Es claro que no estudió para el examen.

B1

È ovvio che non ha studiato per l'esame.

¿Lo tienes claro?

B1

È chiaro per te? / Hai capito?

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • dejar clarorendere chiaro
  • tener claroavere chiaro in mente

💡 Punti grammaticali

Usare 'Ser' vs. 'Estar'

In spagnolo, come in italiano, la scelta del verbo essere è cruciale. Usa 'ser' per cose che sono intrinsecamente chiare ('La idea es clara'). Usa 'estar' quando qualcosa diventa chiaro o è chiaro in un momento specifico ('Ahora todo está claro'). Questo è simile all'uso di 'essere' in italiano per stati temporanei o risultati.

⭐ Consigli d''uso

Chiedere Conferma

Sentirai spesso le persone chiedere, '¿Claro?' alla fine di una frase. Funziona come chiedere 'Capito?' o 'Vero?' in italiano per assicurarsi che l'altra persona stia seguendo il discorso.

Una persona che parla chiaramente in un microfono, che illustra 'claro' usato come avverbio per significare 'chiaramente'.

Quando fai qualcosa 'claro', lo fai chiaramente. Qui, la persona sta parlando 'claro' affinché tutti possano capire.

claro(Avverbio)

B1

chiaramente

?

in un modo facile da vedere, sentire o capire

Anche:

nitidamente

?

in a direct or simple way

📝 In Azione

Por favor, habla más claro, no te entiendo.

A2

Per favore, parla più chiaramente, non ti capisco.

No veo claro sin mis gafas.

B1

Non vedo chiaramente senza i miei occhiali.

Él siempre piensa muy claro antes de actuar.

B2

Pensa sempre molto chiaramente prima di agire.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • claramente (chiaramente)
  • nítidamente (nitidamente, distintamente)

Contrari

  • confusamente (confusamente)

Collocazioni Comuni

  • hablar claroparlare chiaramente / parlare francamente
  • ver clarovedere chiaramente

💡 Punti grammaticali

Gli Avverbi Non Cambiano

A differenza dell'aggettivo 'claro/clara', quando 'claro' è usato come avverbio ('chiaramente'), non cambia mai. Rimane sempre 'claro', indipendentemente da chi compie l'azione. Questo è diverso dall'italiano dove 'chiaramente' è fisso, ma è utile saperlo per lo spagnolo.

⭐ Consigli d''uso

Suonare Più Naturale

Sebbene 'claramente' significhi anche 'chiaramente' e sia perfettamente corretto, gli ispanofoni spesso dicono semplicemente 'claro' dopo un verbo. 'Habla claro' è molto comune e suona molto naturale, simile a 'Parla chiaro' in italiano.

Due amici che parlano, uno fa una domanda e l'altro dà un pollice in su entusiasta, che rappresenta '¡Claro!' come 'Certo!'.

Come parola singola, '¡Claro!' è un modo potente e amichevole per dire 'Certo!' o 'Assolutamente!'.

claro(Interiezione)

A1

certo

?

accordo o affermazione

,

sicuro

?

accordo informale

Anche:

ovviamente

?

expressing understanding

,

naturalmente

?

stating something evident

📝 In Azione

- ¿Me ayudas? - ¡Claro!

A1

- Mi aiuti? - Certo!

Claro que sí, puedes contar conmigo.

A2

Certo, puoi contare su di me.

Claro, lo entiendo perfectamente.

B1

Certo, l'ho capito perfettamente.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • por supuesto (naturalmente, per supuesto)
  • desde luego (certamente)
  • claro que sí (sì, certo)

Contrari

  • claro que no (certo che no)
  • de ninguna manera (in nessun modo)

⭐ Consigli d''uso

La Tua Parola di Accordo Preferita

Quando vuoi essere d'accordo con qualcuno con entusiasmo, '¡Claro!' o '¡Claro que sí!' è la risposta perfetta. È più amichevole e comune nella conversazione rispetto al semplice dire 'Sí', proprio come in italiano preferiamo 'Certo' a un semplice 'Sì' in molte risposte affermative.

Una radura soleggiata in una foresta, che rappresenta 'un claro' come sostantivo.

Come sostantivo, 'un claro' è un punto in cui gli alberi si aprono, lasciando entrare la luce: una radura nel bosco.

claro(Sostantivo)

mB2

radura

?

in una foresta

Anche:

spazio aperto

?

an opening, e.g., in clouds

,

apertura

?

a space

📝 In Azione

Vimos un ciervo en un claro del bosque.

B2

Abbiamo visto un cervo in una radura nel bosco.

A través de un claro en las nubes, vimos la luna.

C1

Attraverso un'apertura tra le nuvole, abbiamo visto la luna.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • raso (spazio aperto)

Collocazioni Comuni

  • un claro en el bosqueuna radura nel bosco

⭐ Consigli d''uso

Collegamento all'Idea Principale

Pensa a questo significato come alla versione fisica di 'chiaro'. È un luogo dove la vista è nitida perché c'è uno spazio aperto. Questo può aiutarti a ricordarlo.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: claro

Domanda 1 di 3

Quale frase usa 'claro' per significare 'certo'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

claridad(chiarezza) - Sostantivo
aclarar(chiarire, spiegare) - Verbo

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'claro' e 'claramente'?

Entrambi significano 'chiaramente'. 'Claramente' è l'avverbio più 'formale', ma nel parlato quotidiano, le persone spesso dicono semplicemente 'claro' dopo un verbo (come in 'habla claro'). Usare 'claro' suona un po' più naturale e colloquiale, simile a come in italiano potremmo dire 'Parla chiaro' invece di 'Parla chiaramente'.

Quando dovrei usare '¡Claro!' rispetto a '¡Por supuesto!'?

'¡Claro!' è più comune, amichevole e informale, come dire 'Certo!' o 'Sicuro!'. '¡Por supuesto!' è anch'esso molto comune ma può suonare un po' più formale o enfatico, come 'Naturalmente!' o 'Senza dubbio!'. Puoi usarli in modo intercambiabile nella maggior parte delle situazioni.

Come si dice 'rendere qualcosa chiaro'?

La frase più comune è 'dejar claro'. Per esempio, 'Quiero dejar claro que no estoy de acuerdo' significa 'Voglio rendere chiaro che non sono d'accordo'. Un'altra opzione è 'aclarar', che significa 'chiarire'.