claro
KLAH-roh
/ˈkla.ɾo/
Proprio come una giornata luminosa e soleggiata, 'claro' può descrivere qualcosa pieno di luce, un colore chiaro o acqua che si può vedere attraverso.
claro(Aggettivo)
limpido
?trasparente, come l'acqua o il cielo
,luminoso
?pieno di luce
,chiaro
?riferito a un colore
pallido
?a light shade of a color
📝 In Azione
El agua del río está muy clara.
A1L'acqua del fiume è molto limpida.
Necesitamos una habitación más clara para leer.
A2Abbiamo bisogno di una stanza più luminosa per leggere.
Me gusta el color azul claro.
A1Mi piace il colore azzurro chiaro.
💡 Punti grammaticali
Accordo con il Nome
'Claro' è come un camaleonte. Cambia per descrivere la cosa a cui si riferisce. Per un nome maschile, usa 'claro' (cielo claro). Per un nome femminile, usa 'clara' (agua clara). Ricorda che in italiano gli aggettivi di colore/qualità cambiano in genere in -o/-a, proprio come in spagnolo!
⭐ Consigli d''uso
Descrivere i Colori
Per dire che un colore è 'chiaro', basta aggiungerlo dopo il nome del colore. Ad esempio, 'verde claro' è verde chiaro e 'gris claro' è grigio chiaro. È facilissimo!

'Claro' significa anche che qualcosa è facile da capire, come una buona spiegazione che fa quadrare tutto.
claro(Aggettivo)
chiaro
?facile da capire
,ovvio
?evidente, palese
semplice
?simple and direct
,evidente
?self-evident
📝 In Azione
Sus instrucciones fueron muy claras.
A2Le sue istruzioni erano molto chiare.
Es claro que no estudió para el examen.
B1È ovvio che non ha studiato per l'esame.
¿Lo tienes claro?
B1È chiaro per te? / Hai capito?
💡 Punti grammaticali
Usare 'Ser' vs. 'Estar'
In spagnolo, come in italiano, la scelta del verbo essere è cruciale. Usa 'ser' per cose che sono intrinsecamente chiare ('La idea es clara'). Usa 'estar' quando qualcosa diventa chiaro o è chiaro in un momento specifico ('Ahora todo está claro'). Questo è simile all'uso di 'essere' in italiano per stati temporanei o risultati.
⭐ Consigli d''uso
Chiedere Conferma
Sentirai spesso le persone chiedere, '¿Claro?' alla fine di una frase. Funziona come chiedere 'Capito?' o 'Vero?' in italiano per assicurarsi che l'altra persona stia seguendo il discorso.

Quando fai qualcosa 'claro', lo fai chiaramente. Qui, la persona sta parlando 'claro' affinché tutti possano capire.
claro(Avverbio)
chiaramente
?in un modo facile da vedere, sentire o capire
nitidamente
?in a direct or simple way
📝 In Azione
Por favor, habla más claro, no te entiendo.
A2Per favore, parla più chiaramente, non ti capisco.
No veo claro sin mis gafas.
B1Non vedo chiaramente senza i miei occhiali.
Él siempre piensa muy claro antes de actuar.
B2Pensa sempre molto chiaramente prima di agire.
💡 Punti grammaticali
Gli Avverbi Non Cambiano
A differenza dell'aggettivo 'claro/clara', quando 'claro' è usato come avverbio ('chiaramente'), non cambia mai. Rimane sempre 'claro', indipendentemente da chi compie l'azione. Questo è diverso dall'italiano dove 'chiaramente' è fisso, ma è utile saperlo per lo spagnolo.
⭐ Consigli d''uso
Suonare Più Naturale
Sebbene 'claramente' significhi anche 'chiaramente' e sia perfettamente corretto, gli ispanofoni spesso dicono semplicemente 'claro' dopo un verbo. 'Habla claro' è molto comune e suona molto naturale, simile a 'Parla chiaro' in italiano.

Come parola singola, '¡Claro!' è un modo potente e amichevole per dire 'Certo!' o 'Assolutamente!'.
claro(Interiezione)
certo
?accordo o affermazione
,sicuro
?accordo informale
ovviamente
?expressing understanding
,naturalmente
?stating something evident
📝 In Azione
- ¿Me ayudas? - ¡Claro!
A1- Mi aiuti? - Certo!
Claro que sí, puedes contar conmigo.
A2Certo, puoi contare su di me.
Claro, lo entiendo perfectamente.
B1Certo, l'ho capito perfettamente.
⭐ Consigli d''uso
La Tua Parola di Accordo Preferita
Quando vuoi essere d'accordo con qualcuno con entusiasmo, '¡Claro!' o '¡Claro que sí!' è la risposta perfetta. È più amichevole e comune nella conversazione rispetto al semplice dire 'Sí', proprio come in italiano preferiamo 'Certo' a un semplice 'Sì' in molte risposte affermative.

Come sostantivo, 'un claro' è un punto in cui gli alberi si aprono, lasciando entrare la luce: una radura nel bosco.
claro(Sostantivo)
radura
?in una foresta
spazio aperto
?an opening, e.g., in clouds
,apertura
?a space
📝 In Azione
Vimos un ciervo en un claro del bosque.
B2Abbiamo visto un cervo in una radura nel bosco.
A través de un claro en las nubes, vimos la luna.
C1Attraverso un'apertura tra le nuvole, abbiamo visto la luna.
⭐ Consigli d''uso
Collegamento all'Idea Principale
Pensa a questo significato come alla versione fisica di 'chiaro'. È un luogo dove la vista è nitida perché c'è uno spazio aperto. Questo può aiutarti a ricordarlo.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: claro
Domanda 1 di 3
Quale frase usa 'claro' per significare 'certo'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'claro' e 'claramente'?
Entrambi significano 'chiaramente'. 'Claramente' è l'avverbio più 'formale', ma nel parlato quotidiano, le persone spesso dicono semplicemente 'claro' dopo un verbo (come in 'habla claro'). Usare 'claro' suona un po' più naturale e colloquiale, simile a come in italiano potremmo dire 'Parla chiaro' invece di 'Parla chiaramente'.
Quando dovrei usare '¡Claro!' rispetto a '¡Por supuesto!'?
'¡Claro!' è più comune, amichevole e informale, come dire 'Certo!' o 'Sicuro!'. '¡Por supuesto!' è anch'esso molto comune ma può suonare un po' più formale o enfatico, come 'Naturalmente!' o 'Senza dubbio!'. Puoi usarli in modo intercambiabile nella maggior parte delle situazioni.
Come si dice 'rendere qualcosa chiaro'?
La frase più comune è 'dejar claro'. Per esempio, 'Quiero dejar claro que no estoy de acuerdo' significa 'Voglio rendere chiaro che non sono d'accordo'. Un'altra opzione è 'aclarar', che significa 'chiarire'.