claro
“claro” significa “limpido” in spagnolo. Ha 5 significati diversi a seconda del contesto:
limpido, luminoso, chiaro
Anche: pallido
📝 In Azione
El agua del río está muy clara.
A1L'acqua del fiume è molto limpida.
Necesitamos una habitación más clara para leer.
A2Abbiamo bisogno di una stanza più luminosa per leggere.
Me gusta el color azul claro.
A1Mi piace il colore azzurro chiaro.
chiaro, ovvio
Anche: semplice, evidente
📝 In Azione
Sus instrucciones fueron muy claras.
A2Le sue istruzioni erano molto chiare.
Es claro que no estudió para el examen.
B1È ovvio che non ha studiato per l'esame.
¿Lo tienes claro?
B1È chiaro per te? / Hai capito?
chiaramente
Anche: nitidamente
📝 In Azione
Por favor, habla más claro, no te entiendo.
A2Per favore, parla più chiaramente, non ti capisco.
No veo claro sin mis gafas.
B1Non vedo chiaramente senza i miei occhiali.
Él siempre piensa muy claro antes de actuar.
B2Pensa sempre molto chiaramente prima di agire.
certo, sicuro
Anche: ovviamente, naturalmente
📝 In Azione
- ¿Me ayudas? - ¡Claro!
A1- Mi aiuti? - Certo!
Claro que sí, puedes contar conmigo.
A2Certo, puoi contare su di me.
Claro, lo entiendo perfectamente.
B1Certo, l'ho capito perfettamente.
radura
Anche: spazio aperto, apertura
📝 In Azione
Vimos un ciervo en un claro del bosque.
B2Abbiamo visto un cervo in una radura nel bosco.
A través de un claro en las nubes, vimos la luna.
C1Attraverso un'apertura tra le nuvole, abbiamo visto la luna.
🔀 Commonly Confused With
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "claro" in spagnolo:
apertura→certo→chiaramente→chiaro→evidente→limpido→luminoso→naturalmente→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: claro
Domanda 1 di 3
Quale frase usa 'claro' per significare 'certo'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dalla parola latina 'clārus', che significava 'limpido', 'brillante' e anche 'famoso' o 'rinomato'. Tutti i significati spagnoli di luce, comprensione ed evidenza derivano direttamente da questa radice.
Prima attestazione: Around the 10th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'claro' e 'claramente'?
Entrambi significano 'chiaramente'. 'Claramente' è l'avverbio più 'formale', ma nel parlato quotidiano, le persone spesso dicono semplicemente 'claro' dopo un verbo (come in 'habla claro'). Usare 'claro' suona un po' più naturale e colloquiale, simile a come in italiano potremmo dire 'Parla chiaro' invece di 'Parla chiaramente'.
Quando dovrei usare '¡Claro!' rispetto a '¡Por supuesto!'?
'¡Claro!' è più comune, amichevole e informale, come dire 'Certo!' o 'Sicuro!'. '¡Por supuesto!' è anch'esso molto comune ma può suonare un po' più formale o enfatico, come 'Naturalmente!' o 'Senza dubbio!'. Puoi usarli in modo intercambiabile nella maggior parte delle situazioni.
Come si dice 'rendere qualcosa chiaro'?
La frase più comune è 'dejar claro'. Per esempio, 'Quiero dejar claro que no estoy de acuerdo' significa 'Voglio rendere chiaro che non sono d'accordo'. Un'altra opzione è 'aclarar', che significa 'chiarire'.




