Inklingo

obvio

ovvio?facilmente compreso,chiaro?evidente
Anche:evidente?plain to see,autoevidente?needs no proof

OH-byoh

/ˈoβjo/
neutral
Un'illustrazione di alta qualità di un libro di storie che presenta una freccia gigantesca, rosso vivo, che punta dritta verso l'alto su uno sfondo azzurro chiaro semplice, che simboleggia qualcosa di ovvio e inconfondibile.

📝 In Azione

Era obvio que no estaban prestando atención en la clase.

B1

Era ovvio che non stavano prestando attenzione in classe.

La respuesta es obvia: tienes que estudiar más.

A2

La risposta è ovvia: devi studiare di più.

Sus intenciones eran obvias para todos.

B2

Le sue intenzioni erano chiare a tutti.

No hagas preguntas obvias, por favor.

B1

Non fare domande ovvie, per favore.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • Es obvio que...È ovvio che...
  • Por obvias razonesPer ovvie ragioni

💡 Punti grammaticali

Accordo dell'Aggettivo

Dato che 'obvio' è un aggettivo, assicurati che la sua desinenza concordi con la cosa che descrive. Usa 'obvio' (maschile singolare), 'obvia' (femminile singolare), 'obvios' (maschile plurale) o 'obvias' (femminile plurale). In italiano, l'accordo è simile, ma fai attenzione alla forma femminile singolare che termina in '-a' come in spagnolo.

La Regola di 'Es obvio que'

Quando usi la frase comune 'Es obvio que...' (È ovvio che...), il verbo che segue di solito rimane nella forma normale, indicativa, perché stai affermando un fatto. Ad esempio: 'Es obvio que estás cansado' (È ovvio che sei stanco). Questo è simile all'italiano ('È ovvio che sei stanco'), dove si usa l'indicativo per esprimere certezza.

❌ Errori Comuni

Dimenticare l'Accordo

Errore:La verdad es obvio. (Errato)

Correzione: La verdad es obvia. (Corretto). Poiché 'verdad' (verità) è femminile, l'aggettivo deve essere 'obvia'.

⭐ Consigli d''uso

Usare l'Avverbio

Se vuoi dire che qualcosa è successo 'ovviamente' o 'chiaramente', usa l'avverbio correlato: 'obviamente' (es. 'Obviamente, lo sabía'). Questo corrisponde direttamente all'italiano 'ovviamente'.

Esprimere la Cosa Ovvia

Puoi usare l'articolo neutro 'lo' con 'obvio' per riferirti al concetto di 'la cosa ovvia'. Ad esempio: 'Lo obvio es que tenemos que irnos' (La cosa ovvia è che dobbiamo andare). In italiano useremmo 'La cosa ovvia è che dobbiamo andare'.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: obvio

Domanda 1 di 1

Quale frase usa correttamente la forma aggettivale di 'obvio'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

obviamente(ovviamente) - Avverbio

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'obvio' e 'obviamente'?

'Obvio' è un aggettivo, che descrive un nome (es. 'el error es obvio' - l'errore è ovvio). 'Obviamente' è un avverbio, che descrive un'azione o l'intera frase, significando 'ovviamente' (es. 'Obviamente, me equivoqué' - Ovviamente, ho sbagliato). La distinzione è la stessa che in italiano tra 'ovvio' e 'ovviamente'.

'Obvio' richiede mai l'uso del congiuntivo?

No. Quando si afferma un fatto usando 'Es obvio que...' (È ovvio che...), si esprime certezza, il che significa che il verbo che segue rimarrà nella normale forma indicativa (es. 'Es obvio que tiene razón'). Questo è coerente con l'italiano, dove l'indicativo è preferito dopo espressioni di certezza.