Inklingo

Come si dice "autoevidente" in spagnolo

Italian → spagnolo

evidente

eh-vee-DEHN-teh/eβiˈðente/

AdjectiveB1no context
Si usa quando qualcosa è chiaramente visibile o percepibile, senza bisogno di spiegazioni ulteriori, sottolineando la manifesta realtà dei fatti.
Una singola mela rosso vivo appoggiata su una superficie bianca immacolata, nitidamente illuminata da un fascio di luce focalizzato.

Esempi

El error fue evidente, no sé cómo no lo vimos antes.

L'errore era evidente, non so come non l'abbiamo visto prima.

Es evidente que necesitas descansar. Te ves muy cansado.

È ovvio che hai bisogno di riposare. Sembri molto stanco.

Las pruebas evidentes confirmaron su inocencia.

La prova chiara ha confermato la sua innocenza.

Coerenza di Genere

Dato che 'evidente' termina in -e, è uno di quegli aggettivi utili che rimane invariato sia che il sostantivo sia maschile o femminile (es. 'el error evidente' e 'la verdad evidente'). In italiano, questo è simile ad aggettivi come 'intelligente' o 'facile'.

Forma Plurale

Per parlare di più di una cosa, basta aggiungere una -s: 'evidente' diventa 'evidentes' (es. 'las razones evidentes'). Anche in italiano, aggettivi che terminano in -e mantengono la stessa forma al plurale (es. 'le ragioni evidenti').

Struttura Comune

Vedrai spesso questa parola usata nella forma impersonale 'Es evidente que...' (È ovvio che...), che è un ottimo modo per iniziare frasi quando si afferma un fatto chiaro.

Aggettivo vs. Avverbio

Errore:Usare 'evidente' invece di 'evidentemente' quando si modifica un verbo (es. *'Ella habló evidente'*).

Correzione: Usa la forma avverbiale 'evidentemente' quando intendi 'ovviamente' o 'chiaramente' (es. 'Ella habló evidentemente molesta'). In italiano, l'errore sarebbe usare 'evidente' invece di 'evidentemente' (es. *'Ha parlato evidente'* invece di 'Ha parlato evidentemente').

obvio

OH-byoh/ˈoβjo/

AdjectiveB1no context
Si usa per indicare qualcosa che è talmente chiaro da risultare quasi banale o scontato, spesso con una leggera enfasi sulla facilità di comprensione.
Un'illustrazione di alta qualità di un libro di storie che presenta una freccia gigantesca, rosso vivo, che punta dritta verso l'alto su uno sfondo azzurro chiaro semplice, che simboleggia qualcosa di ovvio e inconfondibile.

Esempi

Era obvio que no estaban prestando atención en la clase.

Era ovvio che non stavano prestando attenzione in classe.

La respuesta es obvia: tienes que estudiar más.

La risposta è ovvia: devi studiare di più.

Sus intenciones eran obvias para todos.

Le sue intenzioni erano chiare a tutti.

Accordo dell'Aggettivo

Dato che 'obvio' è un aggettivo, assicurati che la sua desinenza concordi con la cosa che descrive. Usa 'obvio' (maschile singolare), 'obvia' (femminile singolare), 'obvios' (maschile plurale) o 'obvias' (femminile plurale). In italiano, l'accordo è simile, ma fai attenzione alla forma femminile singolare che termina in '-a' come in spagnolo.

La Regola di 'Es obvio que'

Quando usi la frase comune 'Es obvio que...' (È ovvio che...), il verbo che segue di solito rimane nella forma normale, indicativa, perché stai affermando un fatto. Ad esempio: 'Es obvio que estás cansado' (È ovvio che sei stanco). Questo è simile all'italiano ('È ovvio che sei stanco'), dove si usa l'indicativo per esprimere certezza.

Dimenticare l'Accordo

Errore:La verdad es obvio. (Errato)

Correzione: La verdad es obvia. (Corretto). Poiché 'verdad' (verità) è femminile, l'aggettivo deve essere 'obvia'.

Evidente vs. Obvio: la sottile differenza

Molti studenti confondono 'evidente' e 'ovvio', usandoli come sinonimi perfetti. Sebbene spesso lo siano, 'evidente' si concentra sulla visibilità o manifesta realtà, mentre 'ovvio' tende a sottolineare la facilità con cui qualcosa si deduce o si comprende.

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.