obviamente
“obviamente” significa “ovviamente” in spagnolo (Affermare qualcosa che è chiaro o evidente).
ovviamente, naturalmente
Anche: evidentemente, naturalmente
📝 In Azione
Obviamente, si no estudias, reprobarás el examen.
A2Ovviamente, se non studi, boccerai l'esame.
¿Vas a ir a la fiesta? — ¡Obviamente!
A1Vai alla festa? — Naturalmente!
El vestido es demasiado grande. Obviamente, necesito una talla más pequeña.
B1Il vestito è troppo grande. Evidentemente, ho bisogno di una taglia più piccola.
No podía faltar al evento, obviamente es el más importante del año.
B2Non poteva perdersi l'evento; è ovviamente il più importante dell'anno.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: obviamente
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'obviamente'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Formato dall'aggettivo spagnolo 'obvio' (che significa 'ovvio') combinato con il suffisso avverbiale comune '-mente', che risale alla parola latina *mens* (che significa 'mente' o 'modo'). Quindi, letteralmente significa 'in modo ovvio'.
Prima attestazione: 17th century (in its current form)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Posso usare 'por supuesto' invece di 'obviamente'?
Sì! Sono spesso intercambiabili. 'Obviamente' enfatizza la chiarezza del fatto, mentre 'por supuesto' (certo/naturalmente) spesso implica conferma o forte accordo, ma entrambi funzionano per affermare qualcosa che è scontato.
Dove dovrei posizionare 'obviamente' in una frase?
È più spesso posizionato all'inizio della frase per introdurre l'idea chiara, o direttamente dopo il verbo che modifica. Per esempio: 'Obviamente, llegué tarde' (Ovviamente, sono arrivato tardi) o 'Llegué obviamente tarde'.