naturalmente
“naturalmente” significa “ovviamente” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
ovviamente, naturalmente
Anche: evidentemente, certamente
📝 In Azione
¿Vas a venir a la cena? — ¡Naturalmente!
A2Vieni a cena? — Ovviamente!
Necesitas estudiar para el examen. Naturalmente, si quieres aprobar.
B1Devi studiare per l'esame. Naturalmente, se vuoi passare.
Si llueve, naturalmente, tendremos que cancelar el picnic.
B2Se piove, ovviamente, dovremo annullare il picnic.
naturalmente
Anche: istintivamente, per natura
📝 In Azione
Ella canta naturalmente, sin necesidad de muchas lecciones.
B1Canta naturalmente, senza bisogno di molte lezioni.
El perro se acercó al niño y, naturalmente, el niño sonrió.
B1Il cane si è avvicinato al bambino e, istintivamente, il bambino ha sorriso.
La madera se dobla naturalmente con el tiempo debido a la humedad.
B2Il legno si piega naturalmente col tempo a causa dell'umidità.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "naturalmente" in spagnolo:
certamente→evidentemente→istintivamente→naturalmente→ovviamente→per natura→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: naturalmente
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'naturalmente' per significare 'in modo naturale'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Formato in spagnolo aggiungendo il suffisso avverbiale comune '-mente' (che deriva dal latino 'mens', 'mente') all'aggettivo 'natural'. Questa struttura è il modo tipico per formare avverbi di modo in spagnolo, proprio come in italiano.
Prima attestazione: Medieval Spanish
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'naturalmente' sempre intercambiabile con 'por supuesto'?
Sono molto simili quando si conferma qualcosa ('ovviamente'), ma 'por supuesto' è generalmente più informale. 'Naturalmente' può anche descrivere *come* qualcuno fa qualcosa (nel senso di 'in modo naturale'), un significato che 'por supuesto' non ha.
Posso usare 'naturalmente' invece di 'obviamente'?
Sì, spesso. Quando qualcosa è autoevidente o previsto, entrambi funzionano perfettamente. 'Naturalmente' a volte porta una sfumatura leggermente più morbida rispetto a 'obviamente' (ovviamente).

