Inklingo

Come si dice "certamente" in spagnolo

La parola spagnola più comune percertamenteè absolutamenteusalo quando vuoi esprimere un accordo totale o un'affermazione incondizionata, equivalente a "assolutamente" o "senza dubbio"..

absolutamente🔊A1

Usalo quando vuoi esprimere un accordo totale o un'affermazione incondizionata, equivalente a "assolutamente" o "senza dubbio".

Scopri di più →
naturalmente🔊A2

Sceglilo quando "certamente" significa "ovviamente", "naturalmente" o "come era prevedibile", indicando qualcosa che è logico o atteso.

Scopri di più →
seguramente🔊A2

Utilizzalo per indicare un'alta probabilità o una forte supposizione che qualcosa accada o sia vero, simile a "probabilmente" o "con ogni probabilità".

Scopri di più →
seguro🔊B1

Impiegalo in contesti informali per rafforzare un'affermazione, simile a "sicuramente" o "di sicuro", specialmente prima di "que" (es. "seguro que...").

Scopri di più →
ciertamente🔊B1

Usalo quando vuoi esprimere una ferma convinzione o un'affermazione solida, con un tono leggermente più formale o enfatico, simile a "certamente" o "indubbiamente".

Scopri di più →
Italian → spagnolo

absolutamente

ab-soh-loo-tah-men-tay/aβsoluˈtamente/

adverbioA1informale/formale
Usalo quando vuoi esprimere un accordo totale o un'affermazione incondizionata, equivalente a "assolutamente" o "senza dubbio".
Una mano stilizzata e amichevole fa un gesto deciso e entusiasta del pollice in su, indicando forte accordo o affermazione.

Esempi

¿Crees que podemos terminar esto hoy? — ¡Absolutamente!

Pensi che possiamo finire oggi? — Assolutamente!

¿Estás de acuerdo con el plan? — Absolutamente, no hay otra opción.

Sei d'accordo con il piano? — Decisamente, non c'è altra opzione.

Il 'Sì' Forte

Quando usato da solo, 'absolutamente' è un modo molto forte e sicuro per dire 'sì' o confermare qualcosa, molto più forte di un semplice 'sí'. È l'equivalente del nostro 'Assolutamente sì!' enfatico.

naturalmente

nah-too-rahl-MEHN-teh/na.tu.ralˈmen.te/

adverbioA2informale/formale
Sceglilo quando "certamente" significa "ovviamente", "naturalmente" o "come era prevedibile", indicando qualcosa che è logico o atteso.
Una mano stilizzata in cartone animato che fa un chiaro gesto del pollice in su su uno sfondo uniforme, a simboleggiare accordo o conferma.

Esempi

¿Vas a venir a la cena? — ¡Naturalmente!

Vieni a cena? — Ovviamente!

Necesitas estudiar para el examen. Naturalmente, si quieres aprobar.

Devi studiare per l'esame. Naturalmente, se vuoi passare.

Si llueve, naturalmente, tendremos que cancelar el picnic.

Se piove, ovviamente, dovremo annullare il picnic.

Posizionamento nella frase

Questa parola è flessibile. Può stare all'inizio o alla fine di una frase, o anche interrompere il centro, per aggiungere un tono di certezza o ovvietà. In italiano, 'naturalmente' e 'ovviamente' sono molto versatili in questo senso.

seguramente

seh-goo-rah-MEN-teh/se.ɣu.ɾaˈmen.te/

adverbioA2informale/formale
Utilizzalo per indicare un'alta probabilità o una forte supposizione che qualcosa accada o sia vero, simile a "probabilmente" o "con ogni probabilità".
Un'illustrazione semplice, colorata e di alta qualità di una tradizionale bilancia a piatti in legno. Il piatto destro è pesantemente appesantito da una grande pietra dai colori vivaci, facendo inclinare bruscamente la bilancia verso il basso, rappresentando visivamente un'alta probabilità.

Esempi

Si salimos ahora, seguramente llegaremos a tiempo.

Se usciamo ora, arriveremo probabilmente in tempo.

¿Viene María a la fiesta? Seguramente.

Viene Maria alla festa? Sicuramente (Probabilmente).

El presidente seguramente dará un discurso sobre este tema mañana.

Il presidente darà certamente un discorso su questo argomento domani.

Posizione dell'avverbio

Come molti avverbi spagnoli, 'seguramente' può iniziare la frase, apparire prima del verbo o dopo il verbo. Posizionarlo all'inizio di solito enfatizza la possibilità.

Probabilità e forme verbali

Quando 'seguramente' è usato per esprimere probabilità (non certezza al 100%), i parlanti avanzati a volte usano la forma verbale speciale (congiuntivo), specialmente quando inizia la frase: 'Seguramente sea difícil' (È probabilmente difficile).

Confondere avverbio e aggettivo

Errore:Cercare di usare *seguramente* per descrivere una persona o un oggetto (es. 'El coche es seguramente').

Correzione: Usa l'aggettivo *seguro* ('El coche es seguro' - La macchina è sicura), oppure usa *seguramente* per modificare un'azione ('Seguramente conduciré' - Guiderò probabilmente).

seguro

/seh-GOO-roh//seˈɣu.ɾo/

adverbioB1informale
Impiegalo in contesti informali per rafforzare un'affermazione, simile a "sicuramente" o "di sicuro", specialmente prima di "que" (es. "seguro que...").
Una persona che indica qualcosa fuori campo con un'espressione di certezza e scoperta sul viso.

Esempi

Seguro que llueve mañana.

Sicuramente pioverà domani.

Si no estudias, seguro suspendes el examen.

Se non studi, probabilmente bocci l'esame.

De seguro nos vemos en la fiesta.

Sicuramente ci vedremo alla festa.

Non Cambia Forma

Quando usato in questo modo per significare 'sicuramente', 'seguro' non cambia mai. Rimane sempre 'seguro', indipendentemente da chi si sta parlando. Questo è diverso dall'italiano dove 'sicuro' (aggettivo) concorda, ma qui funziona come un avverbio invariabile.

ciertamente

/syair-tah-MEN-tay//θjeɾtaˈmente/

adverbioB1formale
Usalo quando vuoi esprimere una ferma convinzione o un'affermazione solida, con un tono leggermente più formale o enfatico, simile a "certamente" o "indubbiamente".
Una figura a cartoni animati in piedi saldamente su una grande roccia grigia stabile e indicando in avanti con un'espressione sicura, che illustra la certezza.

Esempi

Ciertamente, este es el mejor café que he probado.

Certamente, questo è il miglior caffè che abbia mai provato.

¿Crees que ganaremos? — Ciertamente.

Pensi che vinceremo? — Certamente (In effetti).

Ella es ciertamente la persona más cualificada para el puesto.

È certamente la persona più qualificata per la posizione.

Sempre Uguale

Essendo un avverbio, 'ciertamente' rimane sempre uguale indipendentemente da chi parla o di cosa si stia parlando (non cambia genere o numero, a differenza degli aggettivi italiani come 'certo/a').

Uso Eccessivo di 'Ciertamente'

Errore:Usare 'ciertamente' in ogni semplice risposta affermativa.

Correzione: Sebbene corretto, 'sì' o 'certo' sono spesso più naturali nella conversazione informale. Riserva 'ciertamente' per un'enfasi più forte.

Non confondere "seguramente" e "seguro"

Molti studenti confondono "seguramente" (probabilmente, con alta probabilità) con "seguro" (usato informalmente come "sicuramente", "di certo"). Ricorda che "seguro que..." è un'espressione informale per indicare una forte certezza, mentre "seguramente" esprime più una probabilità elevata.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.