Inklingo

Come si dice "probabilmente" in spagnolo

La parola spagnola più comune perprobabilmenteè probablementeusalo quando vuoi esprimere una possibilità generale o un'alta probabilità, simile all'italiano 'probabilmente'..

Italian → spagnolo

probablemente

/pro-bah-bleh-MEN-teh//pɾoˌβaβleˈmente/

AdverbioA2neutro
Usalo quando vuoi esprimere una possibilità generale o un'alta probabilità, simile all'italiano 'probabilmente'.
Un paesaggio luminoso e soleggiato con una collina verde. Una singola, grande nuvola grigio scuro si sta muovendo rapidamente verso l'area soleggiata, proiettando un'ombra evidente sotto di sé, a simboleggiare un'alta probabilità di pioggia.

Esempi

Probablemente vendrá tarde.

Probabilmente verrà tardi.

Probablemente llueva mañana.

Probabilmente pioverà domani.

Si llegamos tarde, probablemente no haya asientos.

Se arriviamo tardi, probabilmente non ci saranno posti.

Probablemente él ya sabe la verdad, pero no quiere decirla.

Probabilmente sa già la verità, ma non vuole dirla.

Dove si colloca nella frase?

Hai flessibilità! 'Probablemente' può stare di solito all'inizio della frase, subito prima del verbo, o anche alla fine. La posizione più comune è proprio all'inizio.

Scegliere la Forma Verbale (Competenza Chiave!)

Dopo 'probablemente', il verbo può essere nella sua forma normale (indicativo) o in una forma speciale di 'forse' (congiuntivo). Usa la forma normale quando sei abbastanza sicuro, e la forma di 'forse' quando sei meno certo. Ad esempio, 'Probablemente viene' (Probabilmente viene - sono abbastanza sicuro) contro 'Probablemente venga' (Probabilmente verrà - ma è più un'ipotesi).

Dimenticare la forma verbale di 'forse'

Errore:Usare la forma verbale normale quando si vuole esprimere più dubbio.

Correzione: Per mostrare che sei meno sicuro, passa alla speciale forma verbale del 'congiuntivo'. Invece di 'Probablemente es la mejor opción', prova 'Probablemente sea la mejor opción' per suonare più naturale quando esprimi incertezza.

seguramente

seh-goo-rah-MEN-teh/se.ɣu.ɾaˈmen.te/

AdverbioA2neutro
Utilizzalo per indicare una forte probabilità o una quasi certezza, quando sei quasi sicuro che qualcosa accadrà, simile a 'sicuramente'.
Un'illustrazione semplice, colorata e di alta qualità di una tradizionale bilancia a piatti in legno. Il piatto destro è pesantemente appesantito da una grande pietra dai colori vivaci, facendo inclinare bruscamente la bilancia verso il basso, rappresentando visivamente un'alta probabilità.

Esempi

Si estudias mucho, seguramente aprobarás.

Se studi molto, sicuramente passerai l'esame.

Si salimos ahora, seguramente llegaremos a tiempo.

Se usciamo ora, arriveremo probabilmente in tempo.

¿Viene María a la fiesta? Seguramente.

Viene Maria alla festa? Sicuramente (Probabilmente).

El presidente seguramente dará un discurso sobre este tema mañana.

Il presidente darà certamente un discorso su questo argomento domani.

Posizione dell'avverbio

Come molti avverbi spagnoli, 'seguramente' può iniziare la frase, apparire prima del verbo o dopo il verbo. Posizionarlo all'inizio di solito enfatizza la possibilità.

Probabilità e forme verbali

Quando 'seguramente' è usato per esprimere probabilità (non certezza al 100%), i parlanti avanzati a volte usano la forma verbale speciale (congiuntivo), specialmente quando inizia la frase: 'Seguramente sea difícil' (È probabilmente difficile).

Confondere avverbio e aggettivo

Errore:Cercare di usare *seguramente* per descrivere una persona o un oggetto (es. 'El coche es seguramente').

Correzione: Usa l'aggettivo *seguro* ('El coche es seguro' - La macchina è sicura), oppure usa *seguramente* per modificare un'azione ('Seguramente conduciré' - Guiderò probabilmente).

seguro

/seh-GOO-roh//seˈɣu.ɾo/

AdverbioB1informale
Impiegalo in contesti informali per rafforzare una probabilità, spesso preceduto da 'que' (seguro que...), equivalente a 'sicuramente'.
Una persona che indica qualcosa fuori campo con un'espressione di certezza e scoperta sul viso.

Esempi

Seguro que ha llovió anoche.

Sicuramente ha piovuto ieri sera.

Seguro que llueve mañana.

Sicuramente pioverà domani.

Si no estudias, seguro suspendes el examen.

Se non studi, probabilmente bocci l'esame.

De seguro nos vemos en la fiesta.

Sicuramente ci vedremo alla festa.

Non Cambia Forma

Quando usato in questo modo per significare 'sicuramente', 'seguro' non cambia mai. Rimane sempre 'seguro', indipendentemente da chi si sta parlando. Questo è diverso dall'italiano dove 'sicuro' (aggettivo) concorda, ma qui funziona come un avverbio invariabile.

debió

VerboB1neutro
Usalo per esprimere una deduzione o un'ipotesi basata su indizi, suggerendo ciò che probabilmente è successo in passato, simile a 'deve essere stato'.

Esempi

No vino a la fiesta, debió estar enfermo.

Non è venuto alla festa, deve essere stato malato.

Confusione tra probabilità e deduzione

L'errore più comune è confondere 'probablemente'/'seguramente' (probabilità) con 'debió' (deduzione passata). Ricorda che 'debió' si usa per ipotizzare cosa è successo, non per una probabilità futura o presente.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.