Inklingo

Come si dice "dovere" in spagnolo

La parola spagnola più comune perdovereè deberusare 'deber' come verbo quando ci si riferisce a un obbligo forte, una necessità morale o un'azione che si è tenuti a compiere.

deber🔊A1

Usare 'deber' come verbo quando ci si riferisce a un obbligo forte, una necessità morale o un'azione che si è tenuti a compiere.

Scopri di più →
obligaciónA2

Usare 'obligación' quando si parla di una responsabilità, sia essa morale o imposta dalla legge, che qualcuno deve rispettare.

Scopri di più →
funciónA2

Utilizzare 'función' per descrivere lo scopo o il ruolo di un oggetto, di una persona o di un concetto.

Scopri di più →
servicio🔊A2

Impiegare 'servicio' quando ci si riferisce a un'azione compiuta per aiutare o soddisfare qualcuno, come nel caso del servizio clienti.

Scopri di più →
faena🔊B1

Usare 'faena' per riferirsi a un lavoro o a un compito, specialmente se domestico o faticoso, che si deve portare a termine.

Scopri di più →
responsabilidad🔊B2

Impiegare 'responsabilidad' per indicare un compito specifico o un obbligo che comporta un certo grado di gravità o importanza.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

deber

deh-BEHRdeˈβeɾ

verboA1generale
Usare 'deber' come verbo quando ci si riferisce a un obbligo forte, una necessità morale o un'azione che si è tenuti a compiere.
Un personaggio coniglio determinato che guarda in alto un sentiero tortuoso contrassegnato da una grande freccia rossa, che simboleggia un forte obbligo a procedere.

Esempi

Debes estudiar para el examen mañana.

Devi studiare per l'esame di domani.

Todos debemos respetar las reglas.

Dovremmo tutti rispettare le regole.

Deberías llamarla para disculparte.

Dovresti chiamarla per scusarti.

Te debo cien euros por la cena.

Ti devo cento euro per la cena.

Uso di 'Deber'

Per esprimere un obbligo, usa sempre 'deber' seguito immediatamente dalla forma base dell'altro verbo (l'infinito). Esempio: 'Debo ir' (Devo andare).

Condizionale per il Consiglio

Usa la forma condizionale ('debería') per dare consigli gentili o fare una raccomandazione blanda. Funziona esattamente come 'dovrebbe' in italiano.

A Chi è Dovuto?

Quando dici a chi devi il denaro o il favore, usa un oggetto indiretto (come 'te' o 'le'). 'Te debo' significa 'Ti devo'.

Genere e Numero

'Deber' come sostantivo è maschile. Quando significa 'compiti a casa' o 'faccende', è quasi sempre usato al plurale: 'los deberes'.

Confondere Obbligo e Necessità

Errore:Usare troppo spesso 'es necesario'.

Correzione: 'Deber' è di solito un modo più naturale e diretto per dire a qualcuno che deve fare qualcosa rispetto a dire 'È necessario che...'

Dimenticare il Destinatario

Errore:Dire 'Debo dinero' quando intendi 'Le debo dinero a ella.'

Correzione: Devi includere la persona a cui devi il debito, anche se è già stata menzionata (usa 'le' o 'te').

Usare 'Deber' invece di 'Tarea'

Errore:Se sei in America Latina, 'tarea' è spesso la parola preferita per i compiti scolastici.

Correzione: 'Deberes' per i compiti è comune in Spagna. Usa 'tarea' in tutte le regioni per gli incarichi scolastici.

deber

verboA2generale
Usare 'deber' come verbo per indicare un debito di denaro o di oggetti che si possiedono nei confronti di qualcuno.

Esempi

Te debo cien euros por la cena.

Ti devo cento euro per la cena.

obligación

sostantivoA2generale
Usare 'obligación' quando si parla di una responsabilità, sia essa morale o imposta dalla legge, che qualcuno deve rispettare.

Esempi

Pagar los impuestos es una obligación legal para todos.

Pagare le tasse è un obbligo legale per tutti.

función

sostantivoA2generale
Utilizzare 'función' per descrivere lo scopo o il ruolo di un oggetto, di una persona o di un concetto.

Esempi

La función principal de este botón es encender la máquina.

La funzione principale di questo pulsante è accendere la macchina.

servicio

ser-BEE-syoseɾˈbi.sjo

sostantivoA2generale
Impiegare 'servicio' quando ci si riferisce a un'azione compiuta per aiutare o soddisfare qualcuno, come nel caso del servizio clienti.
Un cameriere sorridente in un'uniforme pulita che tiene un vassoio d'argento con una singola tazza di caffè, offrendola educatamente a un cliente.

Esempi

El servicio al cliente en esa tienda es fantástico.

Il servizio clienti in quel negozio è fantastico.

Los servicios de emergencia llegaron en cinco minutos.

I servizi di emergenza sono arrivati in cinque minuti.

El hotel ofrece servicio de habitaciones las 24 horas.

L'hotel offre servizio in camera 24 ore su 24.

faena

fah-EH-nahfaˈena

sostantivoB1informale
Usare 'faena' per riferirsi a un lavoro o a un compito, specialmente se domestico o faticoso, che si deve portare a termine.
Una persona in tuta da lavoro che tiene una grande scopa di legno e spazza un pavimento pulito.

Esempi

Terminé todas mis faenas domésticas antes del mediodía.

Ho finito tutte le mie faccende domestiche prima di mezzogiorno.

Es una faena pesada pero hay que hacerla.

È un compito pesante, ma va fatto.

Los agricultores comienzan su faena muy temprano.

I contadini iniziano il loro lavoro molto presto.

Faena vs. Tarea

Sebbene entrambe significhino 'compito', 'faena' implica spesso uno sforzo fisico o un lavoro manuale, mentre 'tarea' è più generale e si usa per compiti scolastici o digitali. In italiano, useremmo 'compito' o 'faccenda' per 'faena', mentre 'tarea' si traduce più direttamente con 'compito'.

Pluralità

Errore:Mucho faena

Correzione: Mucha faena (è un sostantivo femminile, quindi l'aggettivo o pronome che lo accompagna deve concordare in genere).

deber

sostantivoB1formale
Usare 'deber' come sostantivo per indicare un dovere morale, un senso di responsabilità etica o un compito che ci si sente in diritto di adempiere.

Esempi

Cumplir con su deber es un orgullo.

Adempiere al proprio dovere è motivo di orgoglio.

responsabilidad

reh-spon-sah-bee-lee-DAHDres.pon.sa.βi.liˈðað

sostantivoB2generale
Impiegare 'responsabilidad' per indicare un compito specifico o un obbligo che comporta un certo grado di gravità o importanza.
Un bambino piccolo e concentrato annaffia con cura una singola pianta verde in vaso usando un piccolo annaffiatoio rosso, a simboleggiare l'impegno richiesto dalla responsabilità.

Esempi

La responsabilidad de cuidar a mi hermana es muy grande.

La responsabilità di prendermi cura di mia sorella è molto grande.

Asume la responsabilidad por tus errores.

Assumiti la responsabilità dei tuoi errori.

El director evitó toda responsabilidad sobre el proyecto fallido.

Il direttore ha evitato ogni responsabilità per il progetto fallito.

Regola del Nome Femminile

Ricorda che 'responsabilidad' è sempre femminile in spagnolo, quindi devi usare 'la' prima di esso: 'la responsabilidad'. Questo è simile all'italiano ('la responsabilità').

Preposizioni con Responsabilità

Quando parli della cosa di cui sei responsabile, usa la preposizione 'de' (di): 'Tengo la responsabilidad de limpiar' (Ho la responsabilità di pulire). In italiano useremmo spesso 'di' o 'per'.

Confusione con Falsi Cognati

Errore:Dire 'Tengo responsibilidad' (Manca la 'a').

Correzione: L'ortografia corretta è 'responsabilidad' (nota la 'a' dopo la 's'), che è leggermente diversa dalla parola italiana 'responsabilità' (che non ha la 'a' dopo la 's').

Confusione tra 'deber' e 'obligación'

Molti studenti confondono 'deber' (verbo) con 'obligación' (sostantivo). Ricorda che 'deber' esprime l'azione di avere un obbligo o fare un debito, mentre 'obligación' è il concetto astratto di quel dovere o responsabilità.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.