Inklingo

amparo

ahm-PAH-roh/amˈpaɾo/

amparo significa protezione in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:

protezione

Anche: rifugio, riparo
Un ombrello grande e colorato tenuto da un adulto che protegge un bambino piccolo da una pioggia leggera.

📝 In Azione

Los niños crecen bajo el amparo de su familia.

B1

I bambini crescono sotto la protezione della loro famiglia.

Buscamos amparo de la lluvia en un pequeño café.

A2

Abbiamo cercato riparo dalla pioggia in un piccolo caffè.

Se sintió sola y sin amparo en la gran ciudad.

B2

Si sentiva sola e senza protezione nella grande città.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

  • desamparo (abbandono/impotenza)
  • abandono (negligenza)

Collocazioni Comuni

  • bajo el amparo desotto la protezione di
  • dar amparooffrire riparo
  • pedir amparochiedere protezione

ricorso legale

Anche: ordine di protezione
SostantivomC1formal
Mexico
Un pesante martelletto di legno appoggiato su un blocco di legno lucidato.

📝 In Azione

El abogado presentó un recurso de amparo ante el tribunal.

C1

L'avvocato ha presentato un ricorso di amparo davanti al tribunale.

La Constitución garantiza el amparo de los derechos fundamentales.

B2

La Costituzione garantisce la protezione dei diritti fondamentali.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • recurso (ricorso)
  • garantía (garanzia)

Collocazioni Comuni

  • recurso de amparoricorso per la protezione legale dei diritti costituzionali
  • ley de amparolegge sulla protezione

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "amparo" in spagnolo:

proteggereprotezionericorso legalerifugioriparo

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: amparo

Domanda 1 di 3

Quale di questi è il modo più comune per dire che qualcuno è protetto dalla sua famiglia?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
amparar(proteggere/dare riparo)Verbo
desamparo(impotenza/mancanza di protezione)Sostantivo
desamparado(senzatetto/abbandonato)Aggettivo
amparador(protettore)Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dalla parola latina 'anteparare', che significa 'preparare in anticipo' o 'provvedere contro'. Nel tempo, si è evoluta nell'idea di preparare una difesa o fornire riparo.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: amparoItalian: riparo

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

'Amparo' è anche un nome?

Sì! Amparo è un nome femminile tradizionale spagnolo, spesso associato alla Vergine Maria (Nuestra Señora de los Desamparados).

In cosa si differenzia da 'refugio'?

'Refugio' è solitamente un luogo fisico (come una baita di montagna), mentre 'amparo' è più il sentimento o l'atto astratto di essere protetti.

Posso usare 'amparo' per parlare di assicurazione?

Di solito no. Per l'assicurazione, si usa 'cobertura' (copertura) o 'protección'. 'Amparo' è troppo formale/legale per una normale polizza assicurativa.