Inklingo

amparar

ahm-pah-RAHR/ampaˈɾaɾ/

amparar significa proteggere in spagnolo (fornire sicurezza legale o fisica).

proteggere, riparare

Anche: salvaguardare, fare affidamento su
VerboB2regular ar
Mexico & Spain
Un ombrello grande e colorato tenuto sopra un uccellino vulnerabile per proteggerlo dalla pioggia.
gerundamparando
past Participleamparado
infinitiveamparar

📝 In Azione

El muro nos amparó del viento fuerte durante la tormenta.

B1

Il muro ci ha riparati dal forte vento durante la tempesta.

La constitución debe amparar los derechos de todos los ciudadanos.

B2

La costituzione deve proteggere i diritti di tutti i cittadini.

El acusado se amparó en su derecho a no declarar.

C1

L'accusato ha fatto affidamento sul suo diritto di non testimoniare.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • proteger (proteggere)
  • cobijar (riparare/alloggiare)
  • guarecer (riparare/proteggere)

Contrari

  • desamparar (abbandonare/lasciare indifeso)
  • abandonar (abbandonare)

Collocazioni Comuni

  • amparar bajo la leyproteggere sotto la legge
  • ampararse en un derechofare affidamento su un diritto
  • amparar de la lluviariparare dalla pioggia

Modi di Dire & Espressioni

  • recurso de amparoUn ricorso legale a un'alta corte per proteggere i diritti fondamentali costituzionali.

🔄 Coniugazioni

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesampararan
yoamparara
ampararas
vosotrosampararais
nosotrosamparáramos
él/ella/ustedamparara

present

ellos/ellas/ustedesamparen
yoampare
ampares
vosotrosamparéis
nosotrosamparemos
él/ella/ustedampare

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesampararon
yoamparé
amparaste
vosotrosamparasteis
nosotrosamparamos
él/ella/ustedamparó

imperfect

ellos/ellas/ustedesamparaban
yoamparaba
amparabas
vosotrosamparabais
nosotrosamparábamos
él/ella/ustedamparaba

present

ellos/ellas/ustedesamparan
yoamparo
amparas
vosotrosamparáis
nosotrosamparamos
él/ella/ustedampara

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "amparar" in spagnolo:

ripararesalvaguardare

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: amparar

Domanda 1 di 3

Qual è il modo migliore per dire che la legge protegge i cittadini?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
amparo(protezione/riparo)Sostantivo
desamparar(abbandonare)Verbo
desamparado(indifeso/senza tetto)Aggettivo
amparador(protettore)Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dalla parola latina 'anteparare', che significa 'preparare in anticipo' o 'difendere'. Col tempo, è arrivato a significare stare davanti a qualcuno per tenerlo al sicuro.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: ampararCatalan: emparar

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Si usa 'amparar' nella conversazione informale?

Non di solito. È più probabile sentire 'proteger' o 'dar refugio' in una chiacchierata informale. 'Amparar' suona più serio o ufficiale.

Qual è la differenza tra 'amparar' e 'proteger'?

'Proteger' è generico. 'Amparar' implica specificamente fornire un tetto, un rifugio sicuro o uno scudo legale.

'Amparar' è un verbo regolare?

Sì! Segue lo schema standard per tutti i verbi che finiscono in -ar, quindi è abbastanza facile da coniugare.