Come si dice "riparare" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “riparare” è “reparar” — usalo quando devi aggiustare un oggetto o un dispositivo che si è rotto o non funziona più, come un'auto o un elettrodomestico.
reparar
reh-pah-RAHRre.paˈɾaɾ

Esempi
Necesito reparar mi coche antes del viaje.
Ho bisogno di riparare la mia macchina prima del viaggio.
El técnico vino a reparar la lavadora esta mañana.
Il tecnico è venuto ad aggiustare la lavatrice questa mattina.
Repararon la silla rota con un poco de pegamento fuerte.
Hanno rattoppato la sedia rotta con della colla forte.
Verbo di Azione Diretta
Come molti verbi in -ar, 'reparar' descrive un'azione diretta su un oggetto (la cosa che viene aggiustata). Hai solo bisogno del soggetto (chi ripara) e dell'oggetto diretto (cosa viene riparato).
Confondere 'reparar' e 'arreglar'
Errore: “Usare 'arreglar' solo per oggetti fisici.”
Correzione: Sebbene entrambi significhino 'aggiustare', 'arreglar' è più generale e informale, usato per oggetti, situazioni e anche persone ('arreglarse' significa 'prepararsi'). 'Reparar' di solito si concentra specificamente sul ripristino di qualcosa di rotto.
arreglar
ah-rreh-GLAHRarreˈɣlaɾ

Esempi
Necesito arreglar la puerta del garaje. Está caída.
Ho bisogno di aggiustare la porta del garage. È caduta.
Mi hermano arregló mi bicicleta vieja para que pudiera usarla.
Mio fratello ha riparato la mia vecchia bicicletta affinché potessi usarla.
componer
kom-po-nerkompoˈneɾ

Esempi
El mecánico pudo componer el motor en una hora.
Il meccanico è riuscito a riparare il motore in un'ora.
Necesito que alguien venga a componer el aire acondicionado.
Ho bisogno che qualcuno venga a riparare l'aria condizionata.
Si se rompe la silla, mi papá la puede componer.
Se la sedia si rompe, mio padre può ripararla.
Dare ordini per riparare
Per dire a qualcuno 'Riparalo!', usa la forma breve '¡Compónlo!'. È concisa e diretta, proprio come 'pon' (metti).
Regolarizzazione del futuro
Errore: “Yo componeré la mesa.”
Correzione: Yo compondré la mesa. (La 'e' scompare nel tempo futuro.)
proteger
proh-teh-HÉHRpɾo.teˈxeɾ

Esempi
El perro siempre protege a los niños de la casa.
Il cane protegge sempre i bambini di casa.
Usa bloqueador solar para proteger tu piel del sol.
Usa la crema solare per proteggere la tua pelle dal sole.
Protejo mi computadora con una buena contraseña.
Proteggo il mio computer con una buona password.
Cambiamento ortografico nella forma 'Yo'
Nella forma 'yo' del presente indicativo, 'proteger' cambia da 'proteg-' a 'protej-' (protejo). Questo mantiene coerente il suono simile a una 'g' dolce o 'gi' italiana.
Uso di 'de' o 'contra'
Quando si specifica da cosa si protegge, si usa solitamente 'de' (da) o 'contra' (contro): 'Proteger [algo] de [un peligro]'
Dimenticare il cambio G-J
Errore: “Yo protego (Errato)”
Correzione: Yo protejo (Corretto). Ricorda che i verbi che terminano in -ger o -gir di solito necessitano di questo cambiamento ortografico.
amparar
ahm-pah-RAHRampaˈɾaɾ

Esempi
El muro nos amparó del viento fuerte durante la tormenta.
Il muro ci ha riparati dal forte vento durante la tempesta.
La constitución debe amparar los derechos de todos los ciudadanos.
La costituzione deve proteggere i diritti di tutti i cittadini.
El acusado se amparó en su derecho a no declarar.
L'accusato ha fatto affidamento sul suo diritto di non testimoniare.
Uso di 'de' e 'contra'
Quando vuoi dire da cosa stai proteggendo qualcuno, usa le parole 'de' o 'contra'. Ad esempio: 'amparar de la lluvia' (proteggere dalla pioggia).
La forma 'riflessiva' (se)
Se usi questo verbo con 'me, te, se' (ampararse), significa che stai cercando sicurezza o usando qualcosa (come una legge) come tuo scudo.
Amparar vs. Proteger
Errore: “Usare 'amparar' per ogni tipo di protezione.”
Correzione: Usa 'proteger' per cose di uso quotidiano (come la crema solare o una password). Usa 'amparar' quando intendi dare a qualcuno una casa, un riparo o sicurezza legale.
La differenza tra riparare oggetti e proteggere persone
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.




