Inklingo

refugio

rifugio?Un luogo sicuro,riparo?Protezione dalle intemperie o dal pericolo
Anche:santuario?A sacred or protected place,nascondiglio?A place to hide (often informal)

rre-FÚ-hio

/reˈfu.xjo/
neutral
Una piccola baita robusta in legno si trova al sicuro all'interno dell'apertura di una grotta mentre fuori piove forte, illustrando un luogo di rifugio.

Quando arriva una tempesta, un luogo di rifugio (refugio) offre sicurezza e protezione.

refugio(Sostantivo)

mA2

rifugio

?

Un luogo sicuro

,

riparo

?

Protezione dalle intemperie o dal pericolo

Anche:

santuario

?

A sacred or protected place

,

nascondiglio

?

A place to hide (often informal)

📝 In Azione

Necesitamos encontrar un refugio antes de que empiece a llover fuerte.

A2

Dobbiamo trovare riparo prima che inizi a piovere forte.

El refugio de montaña estaba lleno de excursionistas.

B1

Il rifugio di montagna era pieno di escursionisti.

Millones de personas buscan refugio de la guerra en otros países.

B2

Milioni di persone cercano rifugio dalla guerra in altri paesi.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • albergue (ostello, ricovero)
  • protección (protezione)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • buscar refugiocercare rifugio/riparo
  • refugio antiaéreorifugio antiaereo

💡 Punti grammaticali

Regola del Sostantivo Maschile

'Refugio' è sempre un sostantivo maschile, quindi prende gli articoli maschili: 'el refugio' (il rifugio) o 'un refugio' (un rifugio). In italiano, 'rifugio' è anch'esso maschile, quindi la corrispondenza è diretta.

⭐ Consigli d''uso

Riparo vs. Baita

Quando si parla di strutture specifiche e semplici, come una piccola baita o un rifugio alpino, 'refugio' è spesso la parola corretta, specialmente nel contesto escursionistico. In italiano, useremmo 'rifugio' o 'baita' a seconda del contesto specifico.

Una figura pacifica è seduta sotto i rami protettivi di un grande salice piangente verde, accarezzando dolcemente un gatto soffice sulle ginocchia, rappresentando conforto.

Quando qualcuno offre conforto emotivo, offre sollievo/conforto (refugio).

refugio(Sostantivo)

mB1

sollievo

?

Conforto emotivo

,

ritiro

?

Un luogo di quiete o privacy

Anche:

conforto

?

A feeling of ease

📝 In Azione

Su jardín secreto era su refugio contra el estrés de la ciudad.

B1

Il suo giardino segreto era il suo rifugio contro lo stress della città.

Encontró refugio en el arte después de la tragedia.

B2

Ha trovato conforto (refugio) nell'arte dopo la tragedia.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • consuelo (sollievo, conforto)
  • amparo (protezione, sostegno)

Contrari

  • angustia (angoscia)
  • desesperación (disperazione)

Collocazioni Comuni

  • servir de refugioservire da rifugio
  • un refugio espiritualun rifugio spirituale

💡 Punti grammaticali

Uso di 'Encontrar'

Quando si usa 'refugio' in senso astratto, è spesso preceduto da verbi come 'encontrar' (trovare) o 'dar' (dare), mostrando come si ottiene conforto. In italiano, useremmo 'trovare rifugio/conforto'.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: refugio

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'refugio' nel suo senso astratto ed emotivo?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

¿Cuál es la diferencia entre 'refugio' y 'albergue'?

'Refugio' è un termine generale per qualsiasi luogo di sicurezza (fisico o emotivo). 'Albergue' è solitamente un alloggio comunitario temporaneo, come un ostello, un ricovero per senzatetto o una locanda per viaggiatori, che spesso implica uno spazio condiviso. In italiano, 'rifugio' è più ampio, mentre 'albergue' si avvicina a 'ostello' o 'ricovero'.

Does 'refugio' always refer to a permanent place?

No. Sebbene possa significare un santuario permanente, è spesso usato per la sicurezza temporanea, come trovare 'refugio' dalla pioggia o un 'refugio' temporaneo per le persone sfollate da un disastro. In italiano 'rifugio' ha la stessa flessibilità.