Inklingo

Come si dice "sollievo" in spagnolo

La parola spagnola più comune persollievoè aliviosi usa quando si prova una sensazione di leggerezza o distensione dopo la scomparsa di una preoccupazione, un peso o un disagio fisico..

alivio🔊A2

Si usa quando si prova una sensazione di leggerezza o distensione dopo la scomparsa di una preoccupazione, un peso o un disagio fisico.

Scopri di più →
consuelo🔊B1

Indica un profondo conforto o un appoggio emotivo ricevuto in un momento di tristezza, dolore o difficoltà.

Scopri di più →
liberaciónB2

Si riferisce a un sollievo intenso, spesso di natura psicologica o emotiva, che si prova quando ci si libera da un peso, una tensione o una costrizione.

Scopri di più →
ayuda🔊A1

Si usa quando "sollievo" si intende come un supporto o un intervento che allevia una difficoltà immediata, non necessariamente una sensazione emotiva.

Scopri di più →
refugio🔊B1

Indica un luogo o una situazione che offre protezione, sicurezza e conforto emotivo contro le avversità o lo stress.

Scopri di più →
terapia🔊

Viene usato quando il "sollievo" è inteso come un'attività o un metodo che aiuta a recuperare il benessere psicologico o a gestire lo stress.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

alivio

ah-LEE-vee-oh/aˈli.βjo/

sustantivoA2general
Si usa quando si prova una sensazione di leggerezza o distensione dopo la scomparsa di una preoccupazione, un peso o un disagio fisico.
Un'illustrazione stilizzata che mostra una piccola persona che si è tolta un grande e pesante fardello grigio (che rappresenta la preoccupazione) dalla schiena e ora riposa pacificamente, sorridendo sotto un cielo luminoso.

Esempi

Sentí un gran alivio cuando supe que estaba bien.

Ho provato un grande sollievo quando ho scoperto che stava bene.

El medicamento le dio un alivio inmediato al dolor de cabeza.

La medicina gli ha dato un immediato alleggerimento al mal di testa.

Fue un alivio terminar el proyecto antes de la fecha límite.

È stato un sollievo finire il progetto prima della scadenza.

Sostantivo Maschile

Dato che 'alivio' termina in -o, è un sostantivo maschile. Usate sempre l'articolo maschile 'el' davanti: 'el alivio'. Questo è simile all'italiano, dove 'sollievo' è maschile.

Usare il verbo sbagliato

Errore:Dire *decir alivio (Dire sollievo)

Correzione: Usate 'sentir alivio' (sentire sollievo) o 'dar alivio' (dare sollievo) per suonare naturali. In italiano diremmo 'provare sollievo' o 'dare sollievo'.

consuelo

kon-SWEH-lo/konˈswe.lo/

sustantivoB1general
Indica un profondo conforto o un appoggio emotivo ricevuto in un momento di tristezza, dolore o difficoltà.
Una semplice illustrazione che mostra una persona che offre conforto a un'altra tenendole delicatamente la mano mentre sono sedute su una panchina in un ambiente caldo.

Esempi

Después de perder el partido, las palabras de su entrenador fueron un gran consuelo.

Dopo aver perso la partita, le parole del suo allenatore furono un grande conforto.

No hay mayor consuelo que saber que hiciste todo lo posible.

Non c'è sollievo più grande che sapere di aver fatto tutto il possibile.

Busco consuelo en la música cuando estoy triste.

Cerco conforto nella musica quando sono triste.

Controllo del Genere

Ricorda che 'consuelo' è un sostantivo maschile, quindi devi usare 'el' o 'un' davanti: 'el consuelo' (il conforto). In italiano, il corrispettivo 'conforto' è anch'esso maschile.

Confondere i Tipi di Conforto

Errore:Usare 'consuelo' per parlare di rilassamento fisico (es. un letto comodo).

Correzione: Usa 'comodidad' o 'confort' per il benessere fisico. 'Consuelo' è riservato esclusivamente al sollievo emotivo o spirituale, come 'consolazione' o 'conforto' in italiano.

liberación

sustantivoB2general
Si riferisce a un sollievo intenso, spesso di natura psicologica o emotiva, che si prova quando ci si libera da un peso, una tensione o una costrizione.

Esempi

Sentí una gran liberación al contarle mis problemas.

Ho provato un grande senso di liberazione quando le ho raccontato i miei problemi.

ayuda

/ah-YOO-dah//aˈʝuða/

sustantivoA1general
Si usa quando "sollievo" si intende come un supporto o un intervento che allevia una difficoltà immediata, non necessariamente una sensazione emotiva.
Una mano grande e amichevole che sostiene delicatamente una piccola barca giocattolo colorata su acqua blu.

Esempi

Necesito un poco de ayuda, por favor.

Ho bisogno di un piccolo aiuto, per favore.

Gracias por tu ayuda con la mudanza.

Grazie per il tuo aiuto con il trasloco.

La organización ofrece ayuda económica a estudiantes.

L'organizzazione offre aiuti finanziari agli studenti.

È un Sostantivo Femminile

Anche se non finisce in '-o' o '-a' in modo tipico, 'ayuda' è una parola femminile. Ciò significa che userai sempre 'la ayuda' (l'aiuto) o 'una ayuda' (un aiuto).

Confondere Sostantivo e Verbo

Errore:A volte gli studenti dicono 'Necesito ayudo' quando intendono 'Ho bisogno di aiuto'.

Correzione: Il sostantivo è 'ayuda', quindi si dice 'Necesito ayuda'. La parola 'ayudo' è una forma verbale che significa 'io aiuto'.

refugio

/rre-FÚ-hio//reˈfu.xjo/

sustantivoB1general
Indica un luogo o una situazione che offre protezione, sicurezza e conforto emotivo contro le avversità o lo stress.
Una figura pacifica è seduta sotto i rami protettivi di un grande salice piangente verde, accarezzando dolcemente un gatto soffice sulle ginocchia, rappresentando conforto.

Esempi

Su jardín secreto era su refugio contra el estrés de la ciudad.

Il suo giardino segreto era il suo rifugio contro lo stress della città.

Encontró refugio en el arte después de la tragedia.

Ha trovato conforto (refugio) nell'arte dopo la tragedia.

Uso di 'Encontrar'

Quando si usa 'refugio' in senso astratto, è spesso preceduto da verbi come 'encontrar' (trovare) o 'dar' (dare), mostrando come si ottiene conforto. In italiano, useremmo 'trovare rifugio/conforto'.

terapia

/teh-RAH-pyah//teˈɾapja/

sustantivogeneral
Viene usato quando il "sollievo" è inteso come un'attività o un metodo che aiuta a recuperare il benessere psicologico o a gestire lo stress.
Una semplice illustrazione di una persona che annaffia una piccola pianta verde in un vaso con un annaffiatoio, dimostrando un'attività rilassante e confortante per la cura di sé.

Esempi

Para mí, el jardín es una terapia contra el estrés.

Per me, il giardinaggio è una terapia contro lo stress.

Escuchar música clásica es mi mejor terapia personal.

Ascoltare musica classica è la mia migliore terapia personale.

Distinguere tra 'alivio' e 'consuelo'

La confusione più comune riguarda 'alivio' e 'consuelo'. Ricorda che 'alivio' si focalizza sulla scomparsa di un peso o preoccupazione, mentre 'consuelo' si riferisce al conforto ricevuto da altri in momenti di sofferenza.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.