Inklingo

abandono

abbandono?l'atto di lasciare qualcuno o qualcosa indietro
Anche:negligenza?the state of not being cared for,rinuncia?giving up on a task or competition

ah-bahn-DOH-noh

/aβanˈdono/
neutral
Un orsacchiotto logoro seduto da solo su una panchina di legno in un parco vuoto.

Un orsacchiotto solitario lasciato su una panchina illustra 'abandono' come l'atto di lasciare qualcosa indietro.

abandono(Sostantivo)

mB1

abbandono

?

l'atto di lasciare qualcuno o qualcosa indietro

Anche:

negligenza

?

the state of not being cared for

,

rinuncia

?

giving up on a task or competition

📝 In Azione

El abandono de mascotas es un delito en este país.

B1

L'abbandono degli animali domestici è un reato in questo paese.

La casa vieja está en un estado de abandono total.

B1

La vecchia casa è in uno stato di totale abbandono.

Su abandono de la carrera sorprendió a todos los fans.

B2

La sua rinuncia alla gara ha sorpreso tutti i tifosi.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • desamparo (impotenza/abbandono)
  • dejadez (trascuratezza/incuria)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • abandono escolarabbandono scolastico
  • en completo abandonocompletamente trascurato

💡 Punti grammaticali

Uso di 'de' con Abandono

Quando si vuole specificare cosa viene lasciato, si usa 'de' subito dopo 'abandono'. Ad esempio: 'abandono de los estudios' (abbandono degli studi).

❌ Errori Comuni

Abbandono (sostantivo) vs. Abbandonare (verbo)

Errore:Usare 'el abandonar' quando si intende il sostantivo.

Correzione: Usare 'el abandono' per il sostantivo 'abbandono'. Usare 'abandonar' solo quando serve l'azione (il verbo).

⭐ Consigli d''uso

Emotivo vs. Fisico

Questa parola funziona sia per cose fisiche (un edificio) sia per cose emotive (lasciare una persona).

Una persona che si allontana da un piccolo cottage verso un orizzonte lontano, lasciando la porta aperta.

L'atto di allontanarsi da una casa rappresenta l'azione in prima persona 'abandono' (io abbandono).

abandono(Verbo)

A2regular ar

io abbandono

?

forma alla prima persona singolare del presente

,

io lascio

?

allontanarsi da un luogo o una persona

Anche:

io rinuncio

?

quitting a habit or project

📝 In Azione

Yo nunca abandono a mis amigos.

A2

Io non abbandono mai i miei amici.

Si el clima es malo, abandono el proyecto.

B1

Se il tempo è brutto, rinuncio al progetto.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

  • me quedo (io resto)
  • persisto (io persisto)

💡 Punti grammaticali

La forma 'Io'

In spagnolo, la 'o' finale di 'abandono' indica che 'io' sono colui che compie l'azione in questo momento. È simile alla desinenza '-o' dell'italiano (es. io parlo).

🔄 Coniugazioni

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesabandonaran
yoabandonara
abandonaras
vosotrosabandonarais
nosotrosabandonáramos
él/ella/ustedabandonara

present

ellos/ellas/ustedesabandonen
yoabandone
abandones
vosotrosabandonéis
nosotrosabandonemos
él/ella/ustedabandone

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesabandonaron
yoabandoné
abandonaste
vosotrosabandonasteis
nosotrosabandonamos
él/ella/ustedabandonó

imperfect

ellos/ellas/ustedesabandonaban
yoabandonaba
abandonabas
vosotrosabandonabais
nosotrosabandonábamos
él/ella/ustedabandonaba

present

ellos/ellas/ustedesabandonan
yoabandono
abandonas
vosotrosabandonáis
nosotrosabandonamos
él/ella/ustedabandona

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: abandono

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'abandono' come sostantivo?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'abandono' e 'dejar'?

'Abandono' (il sostantivo) si riferisce allo stato o all'atto di abbandono. 'Dejar' è un verbo che significa 'lasciare'. Se intendi 'io lascio', puoi usare 'abandono' o 'dejo', ma 'abandono' suona molto più permanente e serio.

'Abandono' è sempre negativo?

Di solito, sì. Implica lasciare qualcosa che dovrebbe essere curato o rinunciare a qualcosa che si è iniziato. Tuttavia, nello sport, è un modo neutro per dire che un giocatore ha dovuto ritirarsi a causa di un infortunio.