quedarse
keh-DAHR-seh
/keˈðaɾse/
Rimanere/Restare (quedarse): Il cane sceglie di restare all'interno della calda baita.
quedarse(Verbo)
restare
?rimanere in un luogo
,rimanere
?continuare a trovarsi in una località
📝 In Azione
¿Te quedas en casa esta noche?
A1Ti fermi a casa stasera?
Nos quedamos tres días en el hotel.
A2Siamo rimasti in hotel per tre giorni.
Si no vienes, yo me quedo contigo.
A1Se non vieni, resto con te.
💡 Punti grammaticali
La desinenza '-se'
La parte '-se' indica che l'azione si riflette sulla persona che la compie. In questo caso, rafforza semplicemente che tu sei quello che resta.
❌ Errori Comuni
Usare 'quedar' invece di 'quedarse'
Errore: “Me quedo en casa. (Usato correttamente)”
Correzione: Quiero quedar aquí. (Errato) -> Usa 'quedarse' quando parli di restare personalmente da qualche parte. 'Quedar' di solito significa 'incontrarsi' o 'stare bene/entrare' (riferito a vestiti).
⭐ Consigli d''uso
Uso con le preposizioni
Segui sempre 'quedarse' con una preposizione come 'en' (in/a), 'con' (con), o 'sin' (senza) per completare il senso.

Tenere/Conservare (quedarse): Il bambino tiene il palloncino, mantenendone il possesso.
quedarse(Verbo)
tenere
?prendere o mantenere il possesso di qualcosa
,rimanere con
?riferito agli oggetti rimanenti o ai risultati
finire senza
?used with 'sin' (quedarse sin)
📝 In Azione
Ella se quedó con mi libro favorito.
A2Si è tenuta il mio libro preferito (ne ha preso possesso).
Después de la fiesta, solo nos quedamos con los platos sucios.
B1Dopo la festa, ci siamo rimasti solo con i piatti sporchi.
Si gastamos todo, nos quedaremos sin dinero.
B1Se spendiamo tutto, finiremo senza soldi.
💡 Punti grammaticali
Quedarse CON
Quando vuoi esprimere il tenere o scegliere qualcosa, usa sempre 'quedarse con'. Per esempio: 'Me quedé con la camiseta azul' (Ho scelto/tenuto la maglietta blu).
Quedarse SIN
Quando vuoi esprimere il finire qualcosa o il mancare di qualcosa, usa sempre 'quedarse sin'. Per esempio: 'Nos quedamos sin café' (Abbiamo finito il caffè).

Diventare (quedarse): La camicia passa a un nuovo stato, macchiandosi.
quedarse(Verbo)
diventare
?transizione a un nuovo stato (spesso temporaneo)
,finire
?descrivere lo stato finale o il risultato
,addormentarsi
?usato per addormentarsi improvvisamente ('quedarse dormido')
rimanere senza parole
?used with adjectives like 'mudo' or 'impresionado'
📝 In Azione
Se quedó dormida viendo la película.
B1Si è addormentata guardando il film.
Me quedé totalmente asombrado por la noticia.
B1Sono rimasto totalmente sbalordito dalla notizia.
Con esa actitud, te vas a quedar solo.
B2Con quell'atteggiamento, finirai da solo.
💡 Punti grammaticali
Come 'Ser' o 'Estar'?
Quando 'quedarse' è usato per descrivere uno stato, l'aggettivo che segue deve concordare in genere e numero con la persona (es. 'Ella se quedó sorprendida', 'Nos quedamos callados').
❌ Errori Comuni
Confondere 'Quedarse' con 'Hacerse'
Errore: “Me hice dormido. (Errato)”
Correzione: Me quedé dormido. ('Quedarse' è perfetto per cambiamenti improvvisi come addormentarsi o diventare silenziosi, mentre 'hacerse' è meglio per cambiamenti deliberati e graduali come carriere o politica.)
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: quedarse
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'quedarse' per significare 'mantenere il possesso'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'quedar' e 'quedarse'?
'Quedar' (senza -se) ha diversi significati impersonali: 'stare bene/entrare' ('La camisa le queda bien'), 'incontrarsi' ('Quedamos a las siete'), o 'rimanere' in senso impersonale ('Quedan dos manzanas'). 'Quedarse' (con -se) si concentra sempre sul soggetto, significando 'restare', 'tenere' o 'diventare'.
Quando devo attaccare i pronomi 'me/te/se' alla fine del verbo?
Attacchi il pronome alla fine del verbo quando è all'infinito ('quedarse'), al gerundio ('quedándose') e alla forma del comando affermativo ('quédate'). In tutti gli altri tempi, il pronome precede il verbo coniugato ('Me quedo', 'Te quedaste').