Inklingo

quedarse

restare?rimanere in un luogo,rimanere?continuare a trovarsi in una località

keh-DAHR-seh

/keˈðaɾse/
VerboA1pronominal (reflexive) ar
neutral
Un cagnolino marrone e amichevole seduto comodamente su un tappeto a strisce colorate all'interno di una accogliente baita di legno, che appare contento e sceglie di rimanere sul posto.

Rimanere/Restare (quedarse): Il cane sceglie di restare all'interno della calda baita.

quedarse(Verbo)

A1pronominal (reflexive) ar

restare

?

rimanere in un luogo

,

rimanere

?

continuare a trovarsi in una località

📝 In Azione

¿Te quedas en casa esta noche?

A1

Ti fermi a casa stasera?

Nos quedamos tres días en el hotel.

A2

Siamo rimasti in hotel per tre giorni.

Si no vienes, yo me quedo contigo.

A1

Se non vieni, resto con te.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • permanecer (rimanere (formale))
  • alloggiare (alloggiare/soggiornare (in un luogo))

Contrari

Collocazioni Comuni

  • quedarse a cenarrestare per cena
  • quedarse en el sofárestare sul divano

💡 Punti grammaticali

La desinenza '-se'

La parte '-se' indica che l'azione si riflette sulla persona che la compie. In questo caso, rafforza semplicemente che tu sei quello che resta.

❌ Errori Comuni

Usare 'quedar' invece di 'quedarse'

Errore:Me quedo en casa. (Usato correttamente)

Correzione: Quiero quedar aquí. (Errato) -> Usa 'quedarse' quando parli di restare personalmente da qualche parte. 'Quedar' di solito significa 'incontrarsi' o 'stare bene/entrare' (riferito a vestiti).

⭐ Consigli d''uso

Uso con le preposizioni

Segui sempre 'quedarse' con una preposizione come 'en' (in/a), 'con' (con), o 'sin' (senza) per completare il senso.

La mano di un bambino che stringe saldamente il filo di un grande palloncino rosso brillante, a simboleggiare il trattenere il possesso.

Tenere/Conservare (quedarse): Il bambino tiene il palloncino, mantenendone il possesso.

quedarse(Verbo)

A2pronominal (reflexive) ar

tenere

?

prendere o mantenere il possesso di qualcosa

,

rimanere con

?

riferito agli oggetti rimanenti o ai risultati

Anche:

finire senza

?

used with 'sin' (quedarse sin)

📝 In Azione

Ella se quedó con mi libro favorito.

A2

Si è tenuta il mio libro preferito (ne ha preso possesso).

Después de la fiesta, solo nos quedamos con los platos sucios.

B1

Dopo la festa, ci siamo rimasti solo con i piatti sporchi.

Si gastamos todo, nos quedaremos sin dinero.

B1

Se spendiamo tutto, finiremo senza soldi.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • retener (trattenere)
  • mancare (mancare (quando usato con 'sin'))

Collocazioni Comuni

  • quedarse con el cambiotenere il resto
  • quedarse con la dudarimanere con il dubbio

💡 Punti grammaticali

Quedarse CON

Quando vuoi esprimere il tenere o scegliere qualcosa, usa sempre 'quedarse con'. Per esempio: 'Me quedé con la camiseta azul' (Ho scelto/tenuto la maglietta blu).

Quedarse SIN

Quando vuoi esprimere il finire qualcosa o il mancare di qualcosa, usa sempre 'quedarse sin'. Per esempio: 'Nos quedamos sin café' (Abbiamo finito il caffè).

Una camicia bianca immacolata e piegata, adagiata piatta, con una singola goccia di liquido rosso vivo che colpisce il centro formando una macchia rossa che si allarga, illustrando una transizione improvvisa a un nuovo stato.

Diventare (quedarse): La camicia passa a un nuovo stato, macchiandosi.

quedarse(Verbo)

B1pronominal (reflexive) ar

diventare

?

transizione a un nuovo stato (spesso temporaneo)

,

finire

?

descrivere lo stato finale o il risultato

,

addormentarsi

?

usato per addormentarsi improvvisamente ('quedarse dormido')

Anche:

rimanere senza parole

?

used with adjectives like 'mudo' or 'impresionado'

📝 In Azione

Se quedó dormida viendo la película.

B1

Si è addormentata guardando il film.

Me quedé totalmente asombrado por la noticia.

B1

Sono rimasto totalmente sbalordito dalla notizia.

Con esa actitud, te vas a quedar solo.

B2

Con quell'atteggiamento, finirai da solo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • volverse (diventare (spesso emotivo/improvviso))
  • hacerse (diventare (spesso volontario/graduale))

Collocazioni Comuni

  • quedarse ciegodiventare cieco
  • quedarse quietostare fermo

💡 Punti grammaticali

Come 'Ser' o 'Estar'?

Quando 'quedarse' è usato per descrivere uno stato, l'aggettivo che segue deve concordare in genere e numero con la persona (es. 'Ella se quedó sorprendida', 'Nos quedamos callados').

❌ Errori Comuni

Confondere 'Quedarse' con 'Hacerse'

Errore:Me hice dormido. (Errato)

Correzione: Me quedé dormido. ('Quedarse' è perfetto per cambiamenti improvvisi come addormentarsi o diventare silenziosi, mentre 'hacerse' è meglio per cambiamenti deliberati e graduali come carriere o politica.)

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedse queda
yome quedo
te quedas
ellos/ellas/ustedesse quedan
nosotrosnos quedamos
vosotrosos quedáis

imperfect

él/ella/ustedse quedaba
yome quedaba
te quedabas
ellos/ellas/ustedesse quedaban
nosotrosnos quedábamos
vosotrosos quedabais

preterite

él/ella/ustedse quedó
yome quedé
te quedaste
ellos/ellas/ustedesse quedaron
nosotrosnos quedamos
vosotrosos quedasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse quede
yome quede
te quedes
ellos/ellas/ustedesse queden
nosotrosnos quedemos
vosotrosos quedéis

imperfect

él/ella/ustedse quedara
yome quedara
te quedaras
ellos/ellas/ustedesse quedaran
nosotrosnos quedáramos
vosotrosos quedarais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: quedarse

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'quedarse' per significare 'mantenere il possesso'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'quedar' e 'quedarse'?

'Quedar' (senza -se) ha diversi significati impersonali: 'stare bene/entrare' ('La camisa le queda bien'), 'incontrarsi' ('Quedamos a las siete'), o 'rimanere' in senso impersonale ('Quedan dos manzanas'). 'Quedarse' (con -se) si concentra sempre sul soggetto, significando 'restare', 'tenere' o 'diventare'.

Quando devo attaccare i pronomi 'me/te/se' alla fine del verbo?

Attacchi il pronome alla fine del verbo quando è all'infinito ('quedarse'), al gerundio ('quedándose') e alla forma del comando affermativo ('quédate'). In tutti gli altri tempi, il pronome precede il verbo coniugato ('Me quedo', 'Te quedaste').