quedar
keh-DAHR
/keˈðaɾ/
Quedar (rimanere): Solo queda una galleta. (Rimane solo un biscotto.)
quedar(Verbo)
rimanere
?quantità o importo
,essere rimasto
?dopo il consumo o l'uso
avere rimanente
?e.g., of time or money
📝 In Azione
Solo quedan dos manzanas en la nevera.
A1Rimangono solo due mele nel frigorifero.
¿Cuánto tiempo nos queda para terminar el proyecto?
A2Quanto tempo ci rimane per finire il progetto?
Después de la cena, siempre queda algo de postre.
A1Dopo cena, rimane sempre un po' di dolce.
💡 Punti grammaticali
Usare 'quedar' con le quantità
Quando si parla di quantità o cose che rimangono, 'quedar' funziona come 'gustar' in italiano. Il verbo concorda con la cosa che rimane (es. 'Quedan dos manzanas' - 'Due mele rimangono').
❌ Errori Comuni
Accordo del soggetto
Errore: “Yo quedo cinco euros.”
Correzione: Me quedan cinco euros. – Ricorda che il denaro è il soggetto, non 'yo' (io). In italiano diremmo 'Mi restano cinque euro'.

Quedar (essere situato): La casa queda en la colina. (La casa è situata sulla collina.)
quedar(Verbo)
essere situato
?descrivere una situazione o posizione permanente
,trovarsi
?posizione geografica
incontrarsi
?when used with prepositions like 'con' or 'en'
📝 In Azione
¿Dónde queda el museo de arte moderno?
A2Dove si trova il museo d'arte moderna?
La oficina queda lejos de mi casa.
A2L'ufficio è lontano da casa mia.
Quedamos en el cine a las ocho.
B1Ci siamo accordati di incontrarci al cinema alle otto.
💡 Punti grammaticali
Piani di incontro
Per parlare di organizzare un orario o un luogo specifico per incontrarsi, usa 'quedar en' seguito da un luogo o un'azione, o semplicemente 'quedar con' seguito da una persona: 'Quedamos en vernos mañana' (Ci siamo dati appuntamento per vederci domani).
⭐ Consigli d''uso
Chiedere indicazioni
Usa 'quedar' invece di 'estar' quando chiedi la posizione fissa di un edificio o di un punto di riferimento: '¿Dónde queda X?'

Quedar (stare bene/calzare): La camisa me queda bien. (La camicia mi sta bene.)
quedar(Verbo)
calzare
?taglia dei vestiti
,stare bene
?aspetto, look
risultare
?result or outcome
📝 In Azione
Esta camisa me queda muy pequeña.
A2Questa camicia mi sta troppo piccola.
El vestido rojo te queda genial.
B1Il vestito rosso ti sta benissimo.
Después de tanto trabajo, la casa quedó limpia.
B2Dopo tanto lavoro, la casa è risultata pulita.
💡 Punti grammaticali
Esprimere come vestono i capi
Quando si parla di vestiti, 'quedar' si comporta di nuovo come 'gustar' (o 'piacere' in italiano). Usa i pronomi oggetto indiretto (me, te, le, ci, vi, gli) per indicare a chi stanno bene i vestiti: 'El pantalón me queda grande' (I pantaloni mi stanno larghi).
❌ Errori Comuni
Usare 'ser' o 'estar' per i risultati
Errore: “La comida está buena. (Il cibo è buono.) quando si descrive il risultato finale.”
Correzione: La comida quedó buena. (Il cibo è risultato buono.) – Usa 'quedar' per descrivere l'esito di un processo.

Quedar (restare): Vamos a quedar en casa hoy. (Rimarremo a casa oggi.)
quedar(Verbo)
restare
?non lasciare un luogo
,rimanere
?in uno stato o luogo
tenere
?taking possession of something
,assumere uno stato
?quedarse dormido (to fall asleep)
📝 In Azione
Me voy a quedar en casa esta noche.
A1Questa sera resto a casa.
¿Te quedaste con el cambio?
A2Hai tenuto il resto?
El niño se quedó dormido en el sofá.
B1Il bambino si è addormentato sul divano.
💡 Punti grammaticali
Riflessivo vs. Non Riflessivo
Usare 'quedarse' (riflessivo) enfatizza la decisione di restare o lo stato risultante del soggetto. 'Quedar' (non riflessivo) di solito significa ciò che avanza, o dove si trova qualcosa. In italiano, 'restare' è spesso usato per entrambi, ma 'rimanere' è più comune per la quantità.
❌ Errori Comuni
Posizionamento del pronome negli imperativi
Errore: “Te queda en casa. (Resta a casa.)”
Correzione: Quédate en casa. (Resta a casa.) – Quando si dà un imperativo affermativo, il pronome riflessivo (te) si attacca al verbo.
⭐ Consigli d''uso
Cadere in uno stato
Usiamo 'quedarse' + aggettivo/participio passato per mostrare che qualcuno entra improvvisamente in un nuovo stato: 'Quedarse ciego' (diventare cieco), 'quedarse sorprendido' (rimanere sorpreso).
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: quedar
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'quedar' per descrivere ciò che rimane?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza fondamentale tra 'quedar' e 'quedarse'?
'Quedar' (non riflessivo) di solito significa 'rimanere' (quantità, luogo, risultato). 'Quedarse' (riflessivo) significa 'restare' (azione/decisione di non andarsene), o 'cadere in uno stato' (come addormentarsi o diventare silenzioso). Pensa alla 'se' come se richiamasse l'azione del restare sulla persona che resta. In italiano, 'restare' è spesso usato per entrambi, ma 'rimanere' è più comune per la quantità.
Come faccio a sapere se 'quedar' significa 'incontrarsi' o 'essere situato'?
Se vedi 'quedar' seguito da un luogo (¿Dónde queda el banco?) significa 'essere situato'. Se vedi 'quedar con' seguito da una persona (Quedamos con María) o 'quedar en' seguito da un orario/luogo, significa 'darsi appuntamento'.