parecer
“parecer” significa “sembrare” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
sembrare, parere
Anche: apparire
📝 In Azione
Pareces cansado hoy.
A1Sembri stanco oggi.
El examen parece difícil.
A1L'esame sembra difficile.
Parece que va a llover.
A2Sembra che pioverà.
pensare, sembrare a
Anche: trovare
📝 In Azione
Me parece buena idea.
A2Mi sembra una buona idea.
¿Qué te parece este vestido?
A2Cosa ne pensi di questo vestito?
Nos parece justo.
B1Ci sembra giusto (Pensiamo che sia giusto).
opinione, punto di vista
Anche: parere
📝 In Azione
A mi parecer, es un error.
B2A mio parere, è un errore.
Ella cambió de parecer.
B2Ha cambiato idea.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: parecer
Domanda 1 di 3
Come si dice 'Penso che sia buono' usando 'parecer'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'parescere', che significava 'venire fuori' o 'diventare visibile'.
Prima attestazione: 12th Century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'parecer' e 'parecerse'?
'Parecer' significa generalmente 'sembrare' o 'avere l'aria di' (es. Sembri felice). 'Parecerse' (spesso con 'a') significa 'assomigliare' fisicamente, come assomigliare a un parente.
Il verbo 'parecer' è regolare?
È per lo più regolare, ma la forma 'yo' al presente indicativo è 'parezco' (non 'pareco'), e questo cambiamento si estende al congiuntivo.
Si usa il congiuntivo dopo 'parece que'?
Generalmente no. Se dici 'Parece que va a llover' (Sembra che pioverà), usa l'indicativo. Tuttavia, se dici 'NO parece que...' (Non sembra che...), spesso si attiva il congiuntivo perché si esprime dubbio.


