Inklingo

llegar

arrivare?raggiungere una destinazione
Anche:giungere?e.g., 'get to the office',venire?when describing arrival at a place

yeh-GAR

/ʝeˈɣaɾ/
VerboA1Spelling-changing ar
neutral
Una persona piccola con uno zaino in piedi felicemente davanti alla porta d'ingresso di una casa accogliente e dai colori vivaci, che simboleggia la fine di un viaggio.

L'uso più comune di llegar è 'arrivare' o 'raggiungere' una destinazione.

llegar(Verbo)

A1Spelling-changing ar

arrivare

?

raggiungere una destinazione

Anche:

giungere

?

e.g., 'get to the office'

,

venire

?

when describing arrival at a place

📝 In Azione

El tren llega a las cinco.

A1

Il treno arriva alle cinque.

Normalmente llego a casa a las seis de la tarde.

A1

Di solito arrivo a casa alle sei di sera.

Mis padres llegaron ayer de sus vacaciones.

A2

I miei genitori sono arrivati ieri dalle vacanze.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • arribar (arrivare (più formale))

Contrari

Collocazioni Comuni

  • llegar a tiempoarrivare in tempo
  • llegar tardearrivare in ritardo
  • llegar a casaarrivare a casa

💡 Punti grammaticali

Il cambio ortografico 'gué'

Per mantenere il suono duro della 'g' (come in 'gatto'), la forma 'yo' al passato remoto (pretérito indefinido) cambia da 'g' a 'gu'. Quindi, 'llegar' diventa 'llegué' (io arrivai). Lo stesso accade nel presente del congiuntivo ('llegue').

Usare 'a' per le destinazioni

Quando si dice che si arriva a un luogo, si usa la preposizione 'a'. Per esempio, 'Llego a la estación' (Arrivo alla stazione).

❌ Errori Comuni

'llegar' vs. 'venir'

Errore:Usare 'llegar' quando si intende un movimento verso chi parla.

Correzione: 'Llegar' si concentra sulla destinazione ('Llego a tu casa a las 8' - Arriverò a casa tua alle 8). 'Venir' significa 'venire' verso chi sta parlando ('¿Vieni a casa mia alle 8?' - Vieni a casa mia alle 8?).

⭐ Consigli d''uso

Concentrarsi sul Punto Finale

Pensa a 'llegar' come al marcare la fine di un viaggio. Riguarda il raggiungimento della destinazione, indipendentemente da come ci si è arrivati.

La metà inferiore di una figura che indossa una gonna rossa brillante che arriva precisamente sopra le ginocchia, illustrando l'estensione fisica.

Llegar può anche significare 'raggiungere' un certo punto fisico o livello.

llegar(Verbo)

B1Spelling-changing ar

arrivare a

?

altezza fisica o un certo punto

Anche:

essere sufficiente

?

for money or supplies

,

bastare

?

for a period of time

📝 In Azione

La falda me llega hasta las rodillas.

B1

La gonna mi arriva alle ginocchia.

Con este dinero, no nos llega para las entradas.

B1

Con questi soldi, non bastano per i biglietti.

Espero que la comida llegue para todos los invitados.

B2

Spero che il cibo sia sufficiente per tutti gli ospiti.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • alcanzar (raggiungere, essere sufficiente)
  • bastar (essere sufficiente)

⭐ Consigli d''uso

Spesso Usato al Negativo

Sentirai spesso 'no llega' per dire 'non è abbastanza' o 'non arriva'. Ad esempio, 'El sueldo no me llega' significa 'Il mio stipendio non è sufficiente/non mi basta'.

Una figura determinata che sale su un sentiero ripido e tortuoso verso una grande corona luminosa posta sulla cima di una collina, che simboleggia il raggiungimento.

Quando usato come 'llegar a ser', il verbo significa 'diventare' o raggiungere uno status dopo un processo.

llegar(Verbo)

B2Spelling-changing ar

diventare

?

come parte della frase 'llegar a ser'

Anche:

riuscire a essere

?

implying a process over time

,

arrivare a

?

as part of 'llegar a + verb'

📝 In Azione

Con mucho esfuerzo, llegó a ser el director de la empresa.

B2

Con molto sforzo, è diventato il direttore dell'azienda.

Si estudias mucho, puedes llegar a ser lo que quieras.

B2

Se studi molto, puoi diventare quello che vuoi.

¿Llegaste a ver la película que te recomendé?

B2

Sei riuscito a vedere il film che ti avevo raccomandato?

Connessioni di Parole

Sinonimi

Modi di Dire & Espressioni

  • llegar a ser alguiendiventare qualcuno di importante
  • llegar y besar el santoavere successo immediato

💡 Punti grammaticali

'llegar a' + Verbo

Questa struttura significa 'finire per fare' o 'riuscire a fare' qualcosa, spesso implicando che fosse inaspettato o che abbia richiesto sforzo. Per esempio, 'Llegué a entender el problema' significa 'Alla fine ho capito il problema'.

⭐ Consigli d''uso

Per Cambiamenti nel Tempo

'Llegar a ser' è perfetto per descrivere un cambiamento avvenuto dopo un lungo processo, come una promozione di carriera o lo sviluppo di un'abilità. Non è per cambiamenti improvvisi.

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedllega
yollego
llegas
ellos/ellas/ustedesllegan
nosotrosllegamos
vosotrosllegáis

imperfect

él/ella/ustedllegaba
yollegaba
llegabas
ellos/ellas/ustedesllegaban
nosotrosllegábamos
vosotrosllegabais

preterite

él/ella/ustedllegó
yollegué
llegaste
ellos/ellas/ustedesllegaron
nosotrosllegamos
vosotrosllegasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedllegue
yollegue
llegues
ellos/ellas/ustedeslleguen
nosotroslleguemos
vosotroslleguéis

imperfect

él/ella/ustedllegara
yollegara
llegaras
ellos/ellas/ustedesllegaran
nosotrosllegáramos
vosotrosllegarais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: llegar

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'llegar' per significare 'essere sufficiente'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'llegar', 'ir' e 'venir'?

'Llegar' riguarda l'arrivo a una destinazione ('Llego a Madrid'). 'Ir' riguarda l'andare verso una destinazione ('Voy a Madrid'). 'Venir' riguarda il venire verso chi parla ('¿Vienes a mi casa?'). Pensala così: Arrivare, Andare, Venire.

Perché 'llegar' a volte diventa 'llegué' o 'llegue'?

È per mantenere il suono corretto! La lettera 'g' in spagnolo suona dura (come in 'gatto') prima di 'a' o 'o' ('llego'), ma dolce (come la 'h' aspirata in inglese) prima di 'e' o 'i'. Per mantenere il suono duro della 'g' in forme come il 'yo' del passato ('llegué') e il congiuntivo ('llegue'), aggiungiamo una 'u' muta dopo la 'g'.