Inklingo

alcanzar

raggiungere?distanza fisica o altezza,arrivare a?una destinazione o un momento
Anche:passare (un oggetto)?to reach and pass something

al-kan-SAR

/al.kanˈθaɾ/
VerboA2regular ar
neutral
Un bambino in punta di piedi, allunga la mano verso un giocattolo dai colori vivaci seduto su uno scaffale alto.

Alcanzar significa 'raggiungere' un oggetto fisico o un'altezza.

alcanzar(Verbo)

A2regular ar

raggiungere

?

distanza fisica o altezza

,

arrivare a

?

una destinazione o un momento

Anche:

passare (un oggetto)

?

to reach and pass something

📝 In Azione

¿Puedes alcanzar el libro que está en el estante de arriba?

A2

Puoi raggiungere il libro che è sullo scaffale più in alto?

Llegamos tarde, pero alcanzamos a ver el final del partido.

B1

Siamo arrivati tardi, ma siamo riusciti a vedere la fine della partita.

Alcanza la sal, por favor.

B1

Passami il sale, per favore. (Letteralmente: Raggiungimi il sale.)

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

  • fallar (mancare (di raggiungere))

Collocazioni Comuni

  • alcanzar algo con la manoraggiungere qualcosa con la mano
  • alcanzar un lugararrivare in un posto

💡 Punti grammaticali

Cambiamento ortografico da Z a C

Nelle forme in cui il suono 'z' deve precedere una 'e' (come nel 'yo' del preterito o nell'intero congiuntivo presente), l'ortografia cambia da 'z' a 'c' (es. alcanzo ma alcancé e alcance).

❌ Errori Comuni

Confondere 'Raggiungere' e 'Arrivare'

Errore:Usare *llegar* quando si intende raggiungere fisicamente qualcosa.

Correzione: Usa *alcanzar* per il raggiungimento fisico o per passare un oggetto; usa *llegar* per arrivare a una destinazione.

⭐ Consigli d''uso

Uso di 'a' per il Tempo

Quando si parla di raggiungere un limite di tempo o di farcela appena in tempo, usa alcanzar a + infinito: 'Alcanzamos a comer antes de que cerraran' (Siamo riusciti a mangiare prima che chiudessero).

Una figura stilizzata in piedi trionfante sulla cima di una vetta innevata, alzando una mano in segno di vittoria.

Quando alcanzar un obiettivo, lo 'raggiungi' o lo 'consegui'.

alcanzar(Verbo)

B1regular ar

raggiungere

?

un obiettivo, uno status o un livello

,

ottenere

?

uno status elevato o un risultato

Anche:

conseguire

?

a result or benefit

📝 In Azione

Ella quiere alcanzar sus sueños de ser doctora.

B1

Lei vuole raggiungere i suoi sogni di diventare medico.

La temperatura alcanzó los 40 grados hoy.

B2

La temperatura ha raggiunto i 40 gradi oggi.

Gracias a su trabajo duro, alcanzó el éxito financiero.

C1

Grazie al suo duro lavoro, ha ottenuto il successo finanziario.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • alcanzar la metaraggiungere l'obiettivo
  • alcanzar un récordstabilire/raggiungere un record

💡 Punti grammaticali

Uso transitivo del verbo

In questo significato, alcanzar necessita sempre di un oggetto diretto (la cosa che si sta raggiungendo): 'alcanzar el objetivo' (raggiungere l'obiettivo).

⭐ Consigli d''uso

Formale vs. Informale

Alcanzar è spesso leggermente più formale o definitivo di lograr (riuscire a) quando si parla di grandi obiettivi di vita o statistiche ufficiali.

Due corridori stilizzati su una pista, dove il secondo corridore ha colmato la distanza e sta correndo esattamente al fianco del primo.

Usa alcanzar quando 'raggiungi' o 'superi' qualcuno che ti precede.

alcanzar(Verbo)

B2regular ar

raggiungere

?

qualcuno/qualcosa davanti

,

superare

?

sorpassare qualcuno in una gara

Anche:

imbattersi in

?

to accidentally encounter

📝 In Azione

Si corres más rápido, podrás alcanzar al grupo.

B2

Se corri più veloce, potrai raggiungere il gruppo.

El coche pequeño alcanzó y pasó al camión en la curva.

B2

La macchina piccola ha raggiunto e superato il camion in curva.

¡Qué casualidad! Te alcancé en el supermercado.

C1

Che coincidenza! Ti sono capitato al supermercato.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • adelantar (sorpassare)
  • encontrar (trovare, incontrare)

Collocazioni Comuni

  • alcanzar la delanteraraggiungere il primo posto/il leader

💡 Punti grammaticali

Necessità dell'Oggetto Diretto

Quando significa 'raggiungere qualcuno', la persona o cosa che si raggiunge è l'oggetto diretto (nessuna preposizione necessaria): alcanzar a alguien.

Un barattolo di vetro trasparente riempito precisamente fino all'orlo con caramelle rotonde e colorate, che indica sufficienza.

Alcanzar può significare 'essere abbastanza' o 'bastare'.

alcanzar(Verbo)

C1regular ar

bastare

?

essere sufficiente

,

coprire

?

costi o necessità

Anche:

essere sufficiente (per)

?

resources

📝 In Azione

Con este dinero no me alcanza para el alquiler.

C1

Questi soldi non bastano per l'affitto.

Si ahorras, quizás te alcance para el viaje.

C1

Se risparmi, forse ti basterà per il viaggio.

Los suministros no alcanzan para todos los refugiados.

C2

Le forniture non sono sufficienti per tutti i rifugiati.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • bastar (bastare)
  • ser suficiente (essere sufficiente)

Collocazioni Comuni

  • no me alcanzanon mi basta

💡 Punti grammaticali

Usato come 'Gustar'

Quando significa 'essere abbastanza', alcanzar spesso funziona come gustar (piacere). La cosa che basta o non basta è il soggetto, e la persona che ne ha bisogno è il complemento oggetto indiretto (me, te, le, nos, les).

⭐ Consigli d''uso

Contesto Finanziario

Questo uso è molto comune quando si parla di denaro, budget o risorse limitate.

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedalcanza
yoalcanzo
alcanzas
ellos/ellas/ustedesalcanzan
nosotrosalcanzamos
vosotrosalcanzáis

imperfect

él/ella/ustedalcanzaba
yoalcanzaba
alcanzabas
ellos/ellas/ustedesalcanzaban
nosotrosalcanzábamos
vosotrosalcanzabais

preterite

él/ella/ustedalcanzó
yoalcancé
alcanzaste
ellos/ellas/ustedesalcanzaron
nosotrosalcanzamos
vosotrosalcanzasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedalcance
yoalcance
alcances
ellos/ellas/ustedesalcancen
nosotrosalcancemos
vosotrosalcancéis

imperfect

él/ella/ustedalcanzara
yoalcanzara
alcanzaras
ellos/ellas/ustedesalcanzaran
nosotrosalcanzáramos
vosotrosalcanzarais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: alcanzar

Domanda 1 di 2

Quale traduzione inglese si adatta meglio alla frase: 'No tengo suficiente dinero, no me alcanza.'

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

el alcance(portata, ambito, raggio d'azione) - Sostantivo

Domande Frequenti

Quando dovrei usare 'alcanzar' invece di 'llegar'?

Usa *alcanzar* quando stai attivamente allungando la mano per prendere qualcosa (come uno scaffale alto), quando raggiungi un obiettivo specifico (come il successo), o quando raggiungi qualcuno che ti precede. Usa *llegar* quando arrivi passivamente in una località (come una città) o a un orario (come le 8).

Cosa significa 'alcanzar a' + infinito?

Questa espressione significa 'riuscire a fare qualcosa appena in tempo' o 'riuscire a malapena a fare qualcosa'. Per esempio, 'Alcanzamos a tomar el tren' significa 'Siamo riusciti a prendere il treno'.